- 全部文章
- 童話故事
- 詩歌
- 散文
-
《詩殿堂》推薦作品(四)
(Selection from Zhang Ning’s“A Series of24 Solar Terms Poems")?張寧詩與譯,Poems and Translation by,Zhang Ning,1.
2025-04-22
3491 30 2其它《詩殿堂》推薦作品(三)
Poems and Translation by Xu Yingcai,1.春,漫漫長空,西風(fēng)為何不再撒野,茫茫曠野,冰雪為何漸趨消融,是冬老虎神隱,不----是
2025-04-16
10455 83 25其它《詩殿堂》推薦作品(二)
Eight Poems and Their Translations by Xu Yingcai,摘自:《詩殿堂》漢英雙語紙質(zhì)詩刊,第27期2025年春季版第9-12頁,1.繪畫,我
2025-04-06
7106 88 7其它《詩殿堂》推薦作品 (一)
洗過長安的雨水,穿越時空來到上海灘,長樂路從此哭哭啼啼,萬物淚流滿面樣子,真令人心碎啊,修鞋匠的鋪面,還活在半個世紀(jì)以前
2025-04-04
1088 18 1其它麻雀與雪花
程娟,筆名,清夏。中國詩歌網(wǎng)藍V詩人。向往自由爛漫的生活,渴望心靈深處的對話。涉足朗誦,古典詩詞,現(xiàn)代詩歌,現(xiàn)代散文。詩詞
2022-04-07
832 18 2其他