<p class="ql-block">文章來源小美 什么老板娘</p><p class="ql-block">《離騷》是戰(zhàn)國詩人屈原創(chuàng)作的文學(xué)作品。東漢王逸釋為:“離,別也;騷,愁也。”《離騷》以理想與現(xiàn)實的沖突為主線,以花草禽鳥的比興和瑰奇迷幻的“求女”神境作象征,借助于自傳性回憶中的情感激蕩,和復(fù)沓紛至、倏生倏滅的幻境交替展開全詩。</p><p class="ql-block">作品傾訴了對楚國命運和人民生活的關(guān)心,“哀民生之多艱”,嘆奸佞之當?shù)馈V鲝垺芭e賢而授能”,“循繩墨而不頗”。提出“皇天無私阿”,對天命論進行批判。</p><p class="ql-block">作品中大量的比喻和豐富的想像,表現(xiàn)出積極浪漫主義精神,并開創(chuàng)了中國文學(xué)上的“騷”體詩歌形式,對后世有深遠影響。</p> <p class="ql-block">《離騷》譯文:</p><p class="ql-block">我是古帝高陽氏的子孫,</p><p class="ql-block">我已去世的父親字伯庸。</p><p class="ql-block">正當庚寅日那天我降生。</p><p class="ql-block">于是賜給我相應(yīng)的美名:</p><p class="ql-block">同時把我的字叫作靈均。</p><p class="ql-block">我不斷加強自己的修養(yǎng)。</p><p class="ql-block">把秋蘭結(jié)成索佩掛身旁。</p><p class="ql-block">歲月不等待人令我心慌。</p><p class="ql-block">傍晚在小洲中摘取宿莽。</p><p class="ql-block">四季更相代謝變化有常。</p><p class="ql-block">恐怕自己身體逐漸衰老。</p><p class="ql-block">為何還不改變這些法度?</p><p class="ql-block">來呀,我在前引導(dǎo)開路!</p><p class="ql-block">所以群賢都在那里聚會。</p><p class="ql-block">豈止聯(lián)系優(yōu)秀的茝和蕙。</p><p class="ql-block">他們沿著正道登上坦途。</p><p class="ql-block">貪圖捷徑必然走投無路。</p><p class="ql-block">他們的前途黑暗而險阻。</p><p class="ql-block">我只擔心祖國為此覆沒。</p><p class="ql-block">希望君王趕上先王腳步。</p><p class="ql-block">反而聽信讒言對我發(fā)怒。</p><p class="ql-block">原想忍耐卻又控制不住。</p><p class="ql-block">一切都為了君王的緣故。</p><p class="ql-block">現(xiàn)另有打算又追悔當初。</p><p class="ql-block">只是傷心你的反反復(fù)復(fù)。</p><p class="ql-block">又種植香草秋蕙一大片。</p><p class="ql-block">還把杜衡芳芷套種其間。</p><p class="ql-block">等待著我收割的那一天。</p><p class="ql-block">使我痛心的是它們質(zhì)變。</p><p class="ql-block">利欲熏心而又貪得無厭。</p><p class="ql-block">他們勾心斗角相互妒忌。</p><p class="ql-block">這些不是我追求的東西。</p><p class="ql-block">擔心美好名聲不能樹立。</p><p class="ql-block">晚上我用菊花殘瓣充饑。</p><p class="ql-block">形消骨立又有什么關(guān)系。</p><p class="ql-block">再把薜荔花蕊穿在一起。</p><p class="ql-block">胡繩搓成繩索又長又好。</p><p class="ql-block">不是世間俗人能夠做到。</p><p class="ql-block">我卻愿依照彭咸的遺教。</p><p class="ql-block">可憐人生道路多么艱難。</p><p class="ql-block">早晨被辱罵晚上又丟官。</p><p class="ql-block">又指責我愛好采集茝蘭。</p><p class="ql-block">就是多次死亡也不后悔。</p><p class="ql-block">他始終不體察別人心情。</p><p class="ql-block">造謠誣蔑說我妖艷好淫。</p><p class="ql-block">背棄規(guī)矩而又改變政策。</p><p class="ql-block">爭著茍合取悅作為法則。</p><p class="ql-block">現(xiàn)在孤獨窮困多么艱難。</p><p class="ql-block">媚俗取巧啊我堅決不干。</p><p class="ql-block">原本自古以來就是這般。</p><p class="ql-block">志向不同何能彼此相安。</p><p class="ql-block">寧把斥責咒罵統(tǒng)統(tǒng)承擔。</p><p class="ql-block">這本為古代圣賢所稱贊!</p><p class="ql-block">遲疑了一陣我又將回頭。</p><p class="ql-block">趁著迷途未遠趕快罷休。</p><p class="ql-block">跑上椒木小山暫且停留。</p><p class="ql-block">那就回來把我舊服重修。</p><p class="ql-block">我并用荷花把下裳織就。</p><p class="ql-block">只要內(nèi)心真正馥郁芳柔。</p><p class="ql-block">把我的佩帶增得長悠悠。</p><p class="ql-block">只有純潔品質(zhì)不會腐朽。</p><p class="ql-block">我將游觀四面遙遠地方。</p><p class="ql-block">散發(fā)出一陣陣濃郁清香。</p><p class="ql-block">我獨愛好修飾習以為常。</p><p class="ql-block">難道我能受警戒而彷徨!</p><p class="ql-block">她曾經(jīng)一再地向我告誡。</p><p class="ql-block">結(jié)果被殺死在羽山荒野。</p><p class="ql-block">還獨有很多美好的節(jié)操。</p><p class="ql-block">你卻與眾不同不肯佩服。</p><p class="ql-block">誰會來詳察我們的本心。</p><p class="ql-block">為何對我的話總是不聽?”</p><p class="ql-block">憤懣心情至今不能平靜。</p><p class="ql-block">我要對虞舜把道理講清:</p><p class="ql-block">他尋歡作樂而放縱忘情。</p><p class="ql-block">因此武觀得以釀成內(nèi)亂。</p><p class="ql-block">對射殺大狐貍特別喜歡。</p><p class="ql-block">寒浞殺羿把他妻子霸占。</p><p class="ql-block">放縱情欲不肯節(jié)制自己。</p><p class="ql-block">因此他的腦袋終于落地。</p><p class="ql-block">結(jié)果災(zāi)殃也就難以躲避。</p><p class="ql-block">殷朝天下因此不能久長。</p><p class="ql-block">正確講究道理還有文王。</p><p class="ql-block">遵循一定準則不會走樣。</p><p class="ql-block">見有德的人就給予扶持。</p><p class="ql-block">才能夠享有天下的土地。</p><p class="ql-block">看到了做人的根本道理。</p><p class="ql-block">哪有不善的事應(yīng)該擔當。</p><p class="ql-block">毫不后悔自己當初志向。</p><p class="ql-block">前代的賢人正因此遭殃。”</p><p class="ql-block">我泣聲不絕啊煩惱悲傷,</p><p class="ql-block">哀嘆自己未逢美好時光。</p><p class="ql-block">熱淚滾滾沾濕我的衣裳。</p><p class="ql-block">我已獲得正道心里亮堂。</p><p class="ql-block">在風塵掩翳中飛到天上。</p><p class="ql-block">傍晚就到達了昆侖山上。</p><p class="ql-block">夕陽西下已經(jīng)暮色蒼茫。</p><p class="ql-block">莫叫太陽迫近崦嵫山旁。</p><p class="ql-block">我將上上下下追求理想。</p><p class="ql-block">把馬韁繩拴在扶桑樹上。</p><p class="ql-block">我可以暫且從容地徜徉。</p><p class="ql-block">讓后面的飛廉緊緊跟上。</p><p class="ql-block">雷師卻說還沒安排停當。</p><p class="ql-block">要日以繼夜地不停飛翔。</p><p class="ql-block">它率領(lǐng)著云霓向我迎上。</p><p class="ql-block">五光十色上下飄浮蕩漾。</p><p class="ql-block">他卻倚靠天門把我呆望。</p><p class="ql-block">我紐結(jié)著幽蘭久久徜徉。</p><p class="ql-block">這個世道混濁善惡不分,</p><p class="ql-block">喜歡嫉妒別人抹煞所長。</p><p class="ql-block">登上閬風山把馬兒系著。</p><p class="ql-block">哀嘆高丘竟然沒有美女。</p><p class="ql-block">折下玉樹枝條增添佩飾。</p><p class="ql-block">把能受饋贈的美女找尋。</p><p class="ql-block">我去尋找宓妃住在何處。</p><p class="ql-block">我請蹇修前去給我做媒。</p><p class="ql-block">很快知道事情乖戾難成。</p><p class="ql-block">清晨到洧盤把頭發(fā)洗濯。</p><p class="ql-block">成天放蕩不羈尋歡作樂。</p><p class="ql-block">算了吧放棄她另外求索。</p><p class="ql-block">周游一遍后我從天而降。</p><p class="ql-block">見有娀氏美女住在臺上。</p><p class="ql-block">鴆鳥卻說那個美女不好。</p><p class="ql-block">我又嫌它過分詭詐輕佻。</p><p class="ql-block">想自己去吧又覺得不妙。</p><p class="ql-block">恐怕高辛趕在我前面了。</p><p class="ql-block">只好四處游蕩流浪逍遙。</p><p class="ql-block">還留著有虞國兩位阿嬌。</p><p class="ql-block">恐怕能說合的希望很小。</p><p class="ql-block">愛障蔽美德把惡事稱道。</p><p class="ql-block">賢智君王始終又不醒覺。</p><p class="ql-block">我怎么能永遠忍耐下去!</p><p class="ql-block">請求神巫靈氛為我占卜。</p><p class="ql-block">看誰真正好修必然愛慕。</p><p class="ql-block">難道只在這里才有嬌女?”</p><p class="ql-block">誰尋求美人會把你放棄?</p><p class="ql-block">你又何必苦苦懷戀故地?</p><p class="ql-block">誰又能夠了解我們底細?</p><p class="ql-block">只是這邦小人更加怪異。</p><p class="ql-block">說幽蘭是不可佩的東西。</p><p class="ql-block">怎么能夠正確評價玉器?</p><p class="ql-block">反說佩的申椒沒有香氣。”</p><p class="ql-block">心里猶豫遲疑決定不下。</p><p class="ql-block">我?guī)еń肪兹ソ铀?lt;/p><p class="ql-block">九疑山的眾神紛紛迎迓。</p><p class="ql-block">巫咸又告訴我不少佳話。</p><p class="ql-block">去尋求意氣相投的同道。</p><p class="ql-block">得到伊尹皋陶君臣協(xié)調(diào)。</p><p class="ql-block">又何必一定要媒人介紹?</p><p class="ql-block">武丁毫不猶豫用他為相。</p><p class="ql-block">他被任用是遇到周文王。</p><p class="ql-block">齊桓公聽見后任為大夫。</p><p class="ql-block">施展才能還有大好時光。</p><p class="ql-block">使得百草因此不再芳香。”</p><p class="ql-block">人們卻要掩蓋它的光輝。</p><p class="ql-block">恐怕出于嫉妒把它摧毀。</p><p class="ql-block">我怎么可以在這里久留。</p><p class="ql-block">荃草和惠草也變成茅莠。</p><p class="ql-block">今天全都成為荒蒿野艾。</p><p class="ql-block">不愛好修潔造成的禍害。</p><p class="ql-block">誰知華而不實虛有其表。</p><p class="ql-block">勉強列入眾芳辱沒香草。</p><p class="ql-block">茱萸想進香袋冒充香草。</p><p class="ql-block">又有什么香草重吐芳馨。</p><p class="ql-block">又還有誰能夠意志堅定?</p><p class="ql-block">何況揭車江離能不變心。</p><p class="ql-block">保持它的美德直到如今。</p><p class="ql-block">到今天還在散發(fā)出芳馨。</p><p class="ql-block">姑且飄游四方尋求美女。</p><p class="ql-block">我要周游觀訪上天下地。</p><p class="ql-block">選個好日子我準備出發(fā)。</p><p class="ql-block">我舀碎美玉把干糧備下。</p><p class="ql-block">車上裝飾著美玉和象牙。</p><p class="ql-block">我將要遠去主動離開他。</p><p class="ql-block">路途遙遠繼續(xù)周游觀察。</p><p class="ql-block">車上玉鈴丁當響聲錯雜。</p><p class="ql-block">最遠的西邊我傍晚到達。</p><p class="ql-block">長空翱翔有節(jié)奏地上下。</p><p class="ql-block">只得沿著赤水行進緩緩。</p><p class="ql-block">命令西皇將我渡到對岸。</p><p class="ql-block">我傳令眾車在路旁等待。</p><p class="ql-block">我的目的地已指定西海。</p><p class="ql-block">把玉輪對齊了并駕齊驅(qū)。</p><p class="ql-block">載著云霓旗幟隨風卷曲。</p><p class="ql-block">難控制飛得遠遠的思緒。</p><p class="ql-block">且借大好時光尋求歡娛。</p><p class="ql-block">忽然看見我思念的故鄉(xiāng)。</p><p class="ql-block">我的仆從悲傷馬也感懷,</p><p class="ql-block">退縮回頭不肯走向前方。</p><p class="ql-block">我又何必懷念故國舊居。</p><p class="ql-block">我將追隨彭成安排自己。”</p><p class="ql-block">尾聲:“算了吧!</p><p class="ql-block">國內(nèi)既然沒有人了解我,</p><p class="ql-block">我又何必懷念故國舊居。</p><p class="ql-block">我將追隨彭成安排自己。”</p> <p class="ql-block">賞析:</p><p class="ql-block">宋代著名史學(xué)家、詞人宋祁說:“《離騷》為詞賦之祖,后人為之,如至方不能加矩,至圓不能過規(guī)。”這就是說,《離騷》不僅開辟了一個廣闊的文學(xué)領(lǐng)域,而且是中國賦方面永遠不可企及的典范。</p><p class="ql-block">《離騷》作于楚懷王二十四、五年(前305、前304)屈原被放漢北后的兩三年中。漢北其地即漢水在郢都以東折而東流一段的北面,現(xiàn)今天門、應(yīng)城、京山、云夢縣地,即漢北云夢。懷王十六年屈原因草擬憲令、主張變法和主張聯(lián)齊抗秦,被內(nèi)外反對力量合伙陷害,而去左徒之職。后來楚國接連在丹陽、藍田大敗于秦,才將屈原招回朝廷,任命其出使齊國。至懷王二十四年秦楚合婚,二十五年秦楚盟于黃棘,秦歸還楚國上庸之地,屈原被放漢北。漢北其地西北距楚故都鄢郢(今宜城)不遠。</p><p class="ql-block">《離騷》當是屈原到鄢郢拜謁了先王之廟及公卿祠堂后所寫。詩開頭追述楚之遠祖及屈氏太祖,末尾言“臨睨舊鄉(xiāng)”而不忍離去,中間又寫到靈氛占卜、巫咸降神等情節(jié),都和這個特定的創(chuàng)作環(huán)境有關(guān)。</p><p class="ql-block">《離騷》是一首充滿激情的政治抒情詩,是一首現(xiàn)實主義與浪漫主義相結(jié)合的藝術(shù)杰作。詩中的一些片斷情節(jié)反映著當時的歷史事實(如“初既與余成言兮,后悔遁而有他,……傷靈脩之數(shù)化”即指懷王在政治外交上和對屈原態(tài)度上的幾次反覆)。但表現(xiàn)上完全采用了浪漫主義的方法:不僅運用了神話、傳說材料,也大量運用了比興手法,以花草、禽鳥寄托情意,“以情為里,以物為表,抑郁沉怨”(劉師培《論文雜記》)。而詩人采用的比喻象征中對喻體的調(diào)遣,又基于傳統(tǒng)文化的底蘊,因而總給人以言有盡而意無窮之感。</p><p class="ql-block">由于詩人無比的憂憤和難以壓抑的激情,全詩如大河之奔流,浩浩蕩蕩,不見端緒。但是細心玩味,無論詩情意境的設(shè)想,還是外部結(jié)構(gòu),都體現(xiàn)了詩人不凡的藝術(shù)匠心。</p><p class="ql-block">從構(gòu)思上說,詩中寫了兩個世界:現(xiàn)實世界和由天界、神靈、往古人物以及人格化了的日、月、風、雷、鸞風、鳥雀所組成的超現(xiàn)實世界。這超現(xiàn)實的虛幻世界是對現(xiàn)實世界表現(xiàn)上的一個補充。</p><p class="ql-block">在人間見不到君王,到了天界也同樣見不到天帝;在人間是“眾皆競進以貪婪”,找不到同志,到天上求女也同樣一事無成。這同《聊齋志異》中《席方平》篇寫陰間的作用有些相似。只是《席方平》中主人公是經(jīng)過由人到鬼的變化才到另一個世界,而《離騷》中則是自由來往于天地之間。這種構(gòu)思更適宜于表現(xiàn)抒情詩瞬息變化的激情。</p><p class="ql-block">詩人設(shè)想的天界是在高空和傳說中的神山昆侖之上,這是與從原始社會開始形成的一般意識和原型神話相一致的,所以顯得十分自然,比起后世文學(xué)作品中通過死、夢、成仙到另一個世界的處理辦法更具有神話的色彩,而沒有宗教迷信的味道。</p><p class="ql-block">詩人所展現(xiàn)的背景是廣闊的,雄偉的,瑰麗的。其意境之美、之壯、之悲,是前無古人的。特別地,詩人用了龍馬的形象,作為由人間到天界,由天界到人間的工具。《尚書中候》佚文中說,帝堯繼位,“龍馬銜甲”。中國古代傳說中的動物龍的原型之一即是神化的駿馬。《周禮》中說“馬八尺以上為龍”,《呂氏春秋》說“馬之美者,青龍之匹,遺風之乘”。在人間為馬,一升空即為龍。本來只是地面與高空之分,而由于神駿變化所起的暗示作用,則高空便成了天界。</p><p class="ql-block">詩人借助自己由人間到天上,由天上到人間的情節(jié)變化,形成了這首長詩內(nèi)部結(jié)構(gòu)上的大開大闔。詩中所寫片斷的情節(jié)只是作為情感的載體,用以外化思想的斗爭與情緒變化。然而這些情節(jié)卻十分有效地避免了長篇抒情詩易流于空泛的弊病。</p><p class="ql-block">從外部結(jié)構(gòu)言之,全詩分三大部分和一個禮辭。第一部分從開頭至“雖體解吾猶未變兮,豈余心之可懲”,自敘生平,并回顧了詩人在為現(xiàn)實崇高的政治理想不斷自我完善、不斷同環(huán)境斗爭的心靈歷程,以及慘遭失敗后的情緒變化。這是他的思想處于最激烈的動蕩之時的真實流露。</p><p class="ql-block">從“女媭之嬋嬡兮,申申其詈予”至“懷朕情而不發(fā)兮,余焉能忍與此終古”為第二部分。其中寫女媭對他的指責說明連親人也不理解他,他的孤獨是無與倫比的。由此引發(fā)出向重華陳辭的情節(jié)。這是由現(xiàn)實社會向幻想世界的一個過渡(重華為已死一千余年的古圣賢,故向他陳辭便顯得“虛”;但詩人又設(shè)想是在其葬處蒼梧之地,故又有些“實”),然后是巡行天上。入天宮而不能,便上下求女,表現(xiàn)了詩人在政治上的努力掙扎與不斷追求的頑強精神。</p><p class="ql-block">從“索藑茅以筵篿兮”至“仆夫悲余馬懷兮,蜷局顧而不行”為第三部分,表現(xiàn)了詩人在去留問題上的思想斗爭,表現(xiàn)了對祖國的深厚感情,讀之令人悲愴!</p><p class="ql-block">末尾一小節(jié)為禮辭。“既莫足以為美政兮,吾將從彭咸之所居”,雖文字不多,但表明詩人的愛國之情是與他的美政理想聯(lián)系在一起的。這是全詩到高潮之后的畫龍點睛之筆,用以收束全詩,使詩的主題進一步深化,使詩中表現(xiàn)的如長江大河的奔涌情感,顯示出更為明確的流向。</p><p class="ql-block">詩的第一部分用接近于現(xiàn)實主義的手法展現(xiàn)了詩人所處的環(huán)境和自己的歷程。而后兩部分則以色彩繽紛、波譎云詭的描寫把讀者帶入一個幻想的境界。常常展現(xiàn)出無比廣闊、無比神奇的場面。如果只有第一部分,雖然不能不說是一首飽含血淚的杰作,但還不能成為浪漫主義的不朽之作;而如只有后兩部分而沒有第一部分,那么詩的政治思想的底蘊就會薄一些,其主題之表現(xiàn)也不會像現(xiàn)在這樣既含蓄,又明確;既朦朧,又深刻。</p><p class="ql-block">《離騷》為我們塑造了一個高大的抒情主人公形象。首先,他有著突出的外部形象的特征。“高余冠之岌岌兮,長余佩之陸離。”“長顑頷亦何傷。”很多屈原的畫像即使不寫上“屈原”二字,人們也可以一眼認出是屈原,就是因為都依據(jù)了詩中這種具有特征性的描寫。</p><p class="ql-block">其次,他具有鮮明的思想性格。第一,他是一位進步的政治改革家,主張法治(“循繩墨而不頗”),主張舉賢授能。第二,他主張美政,重視人民的利益和人民的作用(“皇天無私阿兮,覽民德焉錯輔”),反對統(tǒng)治者的荒淫暴虐和臣子的追逐私利(陳辭一段可見)。第三,他追求真理,堅強不屈(“亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔”,“雖體解吾猶未變兮,豈余心之可懲”)。這個形象,是中華民族精神的集中體現(xiàn),兩千多年來給了無數(shù)仁人志士以品格與行為的示范,也給了他們以力量。</p><p class="ql-block">《離騷》的語言是相當美的。首先,大量運用了比喻象征的手法。如以采摘香草喻加強自身修養(yǎng),佩帶香草喻保持修潔等。但詩人的表現(xiàn)手段卻比一般的比喻高明得多。如“制芰荷以為衣兮,集芙蓉以為裳。不吾知其亦已兮,茍余情其信芳。”第四句中的“芳”自然由“芰荷”、“芙蓉”而來,是照應(yīng)前二句的,但它又是用來形容“情”的。所以雖然沒有用“如”、“似”、“若”之類字眼,也未加說明,卻喻意自明。</p><p class="ql-block">其次,運用了不少香花、香草的名稱來象征性地表現(xiàn)政治的、思想意識方面的比較抽象的概念,不僅使作品含蓄,長于韻味,而且從直覺上增加了作品的色彩美。自屈原以來,“香草美人”就已經(jīng)成為了高潔人格的象征。(有柳宗元的“驚風亂飐芙蓉水,密雨斜侵薜荔墻。”)</p><p class="ql-block">再次,全詩以四句為一節(jié),每節(jié)中又由兩個用“兮”字連接的若連若斷的上下句組成,加上固定的偶句韻,使全詩一直在回環(huán)往復(fù)的旋律中進行,具有很強的節(jié)奏感。</p><p class="ql-block">最后,運用了對偶的修辭手法,如“夕歸次于窮石兮,朝濯發(fā)乎洧盤”;“蘇糞壤以充幃兮,謂申椒其不芳”;“惟茲佩之可貴兮,委厥美而歷茲”等,將“兮”字去掉,對偶之工與唐宋律詩對仗無異。</p><p class="ql-block">《離騷》不僅是中國文學(xué)的奇珍,也是世界文學(xué)的瑰寶。(趙逵夫)</p><p class="ql-block">從屈原在當時社會中的身份來說,他是一位政治家,而不是一般意義上的“詩人”;但以他的巨大的創(chuàng)作成就來說,他又是中國文學(xué)史上第一位偉大的詩人。《詩經(jīng)》中也有許多優(yōu)美動人的作品,但它基本上是群眾性集體性的創(chuàng)作,個性的表現(xiàn)甚少。而屈原的創(chuàng)作,卻是用他的理想、遭遇、痛苦,以他全部生命的熱情打上了鮮明的個性烙印。這標志了中國古典文學(xué)創(chuàng)作的一個新時代。</p><p class="ql-block">屈原是一位具有崇高人格的詩人。他關(guān)心國家和人民,直到今天仍作為堅定的愛國者受到高度評價。雖然他的愛國和忠君聯(lián)系在一起,在這一點上,他并不能背離所處時代和社會的基本道德原則,但同時也要看到,屈原又具有較為強烈的自我意識。他并不把自己看作君主的奴仆,而是以君主從而也是國家的引路人自居。他對自己的政治理想與人生理想有堅定的信念,為追求自己的理想不惜與自身所屬社會集團的大多數(shù)人對抗,寧死不渝。這就在忠君愛國的公認道德前提下,保存了獨立思考、忠于自身認識的權(quán)利。作為理想的殉難者,后人曾從他身上受到巨大感召;他立身處世的方式,也被后世正直的文人引為仿效的榜樣。</p><p class="ql-block">屈原的作品,以縱恣的文筆,表達了強烈而激蕩的情感。漢儒曾說,《離騷》與《詩經(jīng)》中《小雅》同為“忽而不傷”之作,明代詩人袁宏道于《敘小修詩》中駁斥道:《離騷》“忿懟之極”,對“黨人”和楚王都“明示唾罵”,“安在所謂怨而不傷者乎?”并指出:“勁質(zhì)而多懟,峭急而多露”,正是“楚風”的特點。他的意見顯然是正確的。</p><p class="ql-block">不僅如此,屈原贊美自我的人格,是率性任情,真實袒露;詠唱神靈的戀愛,是熱情洋溢、淋漓盡致;頌揚烈士的犧牲,是激昂慷慨、悲涼豪壯……總之較之《詩經(jīng)》總體上比較克制、顯得溫和蘊藉的情感表達,屈原的創(chuàng)作在相當程度上顯示了情感的解放,從而造成了全新的、富于生氣和強大感染力的詩歌風格。由于這種情感表達的需要,屈原不能滿足于平實的寫作手法,而大量借用楚地的神話材料,用奇麗的幻想,使詩歌的境界大為擴展,顯示恢宏瑰麗的特征。這為中國古典詩歌的創(chuàng)作,開辟出一條新的道路。后代個性和情感強烈的詩人如李白、李賀等,都從中受到極大的啟發(fā)。</p><p class="ql-block">屈原是一位愛美的詩人。他對各種藝術(shù)的美,都不以狹隘的功利觀加以否定。《九歌》、《招魂》中,處處渲染音樂歌舞的熱烈場面和引發(fā)的感動。“羌聲色之娛人,觀者憺兮忘歸”,在屈原筆下,是美好的景象。同樣,他的詩篇,也喜歡大量鋪陳華美的、色澤艷麗的辭藻。</p><p class="ql-block">他還發(fā)展了《詩經(jīng)》的比興手法,賦予草木、魚蟲、鳥獸、云霓等種種自然界的事物以人的意志和生命,以寄托自身的思想感情,又增加了詩歌的美質(zhì)。大體上可以說,中國古代文學(xué)中講究文采,注意華美的流派,最終都可以溯源于屈原。</p><p class="ql-block">在詩歌形式上,屈原打破了《詩經(jīng)》那種以整齊的四言句為主、簡短樸素的體制,創(chuàng)造出句式可長可短、篇幅宏大、內(nèi)涵豐富復(fù)雜的“騷體詩”,這也具有極重要的意義。</p>
主站蜘蛛池模板:
玛多县|
开化县|
鄂伦春自治旗|
准格尔旗|
黄冈市|
黄石市|
定边县|
同江市|
新乡市|
冕宁县|
宁强县|
宁夏|
乐陵市|
曲靖市|
达日县|
德江县|
两当县|
滦平县|
双辽市|
新建县|
谷城县|
南漳县|
阜新市|
临城县|
克拉玛依市|
云南省|
凤冈县|
泸溪县|
台前县|
蒲江县|
遂溪县|
道真|
台中市|
寿光市|
林口县|
托克逊县|
永善县|
五台县|
林芝县|
固镇县|
阳原县|