<h3>These 12 foods will start narrowing your waist the minute they leave your fork and enter your mouth! Make sure these are added to your shopping list on your next trip</h3><h3>這12種食物將開始讓你的腰部變得苗條,離開你的叉子,進入你的嘴!確保在下一次購物的時候中將這些添加到您的購物清單</h3> <h1><b>Grapefruit 西柚</b></h1> <h3></h3> <h3>Vitamin C helps with the proper metabolism of fat, foods rich in it make great choices for burning fat. Eating half a grapefruit for breakfast or about thirty minutes before eating meals will help you feel more full and prevent overeating.</h3><h3>維生素C有助于脂肪的正常代謝,豐富的食物為燃燒脂肪做出很大的選擇。早餐吃半個的西柚或飯前約30分鐘將幫助你感覺更充分,防止暴飲暴食。</h3> <h1><b>Black Pepper 黑胡椒</b></h1> <h3></h3> <h3>Piperine, the important substance in Black Pepper, has shown signs of reducing the formation of fat cells in your body. Black pepper also helps to increase your metabolism. This is great news for those Sick of eating bland food and looking for an easy way to shed some pounds!</h3><h3>胡椒粉,黑胡椒中的重要物質,已經顯示出減少身體脂肪細胞形成的跡象。黑胡椒也有助于增加新陳代謝。對于那些吃平淡的食物的人來說,這是一個好消息,尋找一個簡單的方法來減輕體重!</h3> <h1><b>Cinnamon肉桂</b></h1> <h3></h3> <h3>Cinnamon is known to lower blood sugar levels; this can help in suppressing monster appetites. Adding cinnamon to teas, coffee, and yogurt (plain!!) are some easy ways to get it in your system.</h3><h3>Note** Try your best to purchase Ceylon cinnamon; the ingredient Coumarin, found in high amounts in Cassia Cinnamon, is known to have harmful effects on the liver.</h3><h3>已知肉桂降低血糖水平;這可以幫助抑制胃口。將肉桂加入茶,咖啡和酸奶(簡單!!)是一些簡單的方法來獲得它的系統。</h3><h3>注意**盡量購買Ceylon肉桂;已知在桂皮中大量發現的香豆素成分對肝臟有害。</h3><h3><br></h3> <h1><b>eggs 蛋類</b></h1> <h3></h3> <h3>The beauty of eggs is that they are low in calorie and contain 7 grams of protein, as well as other beneficial nutrients. Studies have shown that eating eggs for breakfast will significantly lower the amount of calories you may want to consume later in the day. Although the yolk is high in cholesterol, it does hold its benefits – consuming inmoderation is advised.</h3><h3>雞蛋的美麗之處在于它們的熱量低,含有7克蛋白質以及其他有益的營養成分。研究表明,吃早餐的雞蛋會顯著降低您當天晚些時候可能要消費的熱量。雖然蛋黃膽固醇含量高,但它確實具有其益處 - 建議消費。</h3> <h1><b>Apples (and of course fruits in general)蘋果(一般類水果)</b></h1> <h3></h3> <h3>Fruits are your friends when it comes to losing weight; they offer countless benefits and still satisfy your tastes buds. The beauty of fruit is that it’ll satisfy your sweet tooth and does not harm the body the same way processed sugars do (sugar is the reason people accumulate fat). Apples, when eaten with skin, hold a good amount of fiber and water and help you feel full.</h3><h3>水果是減肥的好朋友,他們提供無數的好處,仍然滿足您的口味。水果的美麗之處在于它會滿足您的甜蜜的牙齒,并且不會像加工的糖一樣損害身體(糖是人們積累脂肪的原因)。蘋果連皮一起吃,持有大量的纖維和水,并幫助你感到充分。</h3> <h1><b>Green tea 綠茶</b></h1> <h3></h3> <h3>The importance of green tea in battling body fat could not be stressed enough; the phytochemical catechins, found in green tea, is known to speed metabolisms. It is better to consume green tea hot because it will help you lengthen the experience and increase the benefits. Adding honey and lemon to your green tea will not only add to the health factor, but will make the tea incredibly delicious.</h3><h3>綠茶在與身體脂肪作斗爭中的重要性無需再強調;已知在綠茶中發現的植物化學兒茶素可加速代謝。最好喝熱的綠茶,因為它可以幫助您延長體驗并更好的吸收。加入蜂蜜和檸檬到你的綠茶不僅會增加健康因素,而且會使茶非常好喝。</h3> <h1><b>blueberries 藍莓</b></h1> <h3></h3> <h3>If you have been getting your blueberry intake through muffins and pancaks, then you’ve been doing blueberries wrong. Not only are blueberries high in insoluble fiber, antioxidants, and tasty goodness, a half cup worth of them are only worth 40 calories. For something different try blueberries on salads or in smoothies.</h3><h3>如果您僅僅是通過松餅和煎餅獲得了藍莓的攝入量,那么您一直以來的做法還是不夠的。藍莓含有大量不溶性纖維,抗氧化劑和美味,其中半杯價值只值40卡路里。建議不同的嘗試,藍莓沙拉或果泥果醬飲料。</h3> <h1><b>Almonds 巴旦木(美國大杏仁)</b></h1> <h3></h3> <h3>Although nuts in general will aid in body fat loss, almonds are the best for your wallet. They are packed with protein, fiber, and heart healthy fats. One serving of almonds (about 23) will help you stay full. The best thing about almonds is they’re portable. A serving is easy to carry with you wherever you go so incorporating them in your routine should be easy。</h3><h3>雖然堅果一般會幫助身體脂肪減少,杏仁是最適合你的錢包。它們富含蛋白質,纖維和有益于心臟健康的脂肪。一份杏仁(約23粒)將幫助您保持飽腹感。杏仁的最大優點是攜帶方便。無論你身在何處,隨身攜帶的服務都很容易,所以應該很簡單</h3> <h1><b>Chilies 辣椒</b></h1> <h3></h3> <h3>You’ll be looking hot after eating some hot peppers! They contain the ingredient capsaicin, which is known to suppress appetite. Cayenne peppers, habaneros, and jalapenos are some mainstream choices.</h3><h3>吃一些辣椒后,你會看起來很熱!它們含有已知會抑制食欲的成分辣椒素。卡宴胡椒,哈巴羅斯和賈帕洛尼斯都是主流的選擇。</h3><h3><font color="#ed2308">(我不太同意文章的這個觀點,在我看來辣椒更能刺激食欲,大家可以探討)</font></h3> <h1><b>Coffee 咖啡</b></h1> <h3></h3> <h3></h3><h3>Yes, the world’s most beloved beverage is also on the list as studies show that coffee (mainly caffeine) speeds the metabolism. However, this is the case when it is taken without fattening add-ins like sugar and cream. Also, please be aware that too much caffeine can have very harmful effects on the body; so keep your intake to 1-3 cups a day.</h3>是的,世界上最受歡迎的飲料也在名單上,因為研究表明咖啡(主要是咖啡因)加速新陳代謝。但是,如果沒有加脂劑,如糖和奶油,那就是這種情況。另外請注意,咖啡因太多會對身體產生非常有害的影響;所以每天攝入1-3杯。 <h1><b>Quinoa 藜麥</b></h1> <h3></h3> <h3></h3><h3>One of the biggest misconceptions about carbs is that is that they cause you to gain weight. Its actually not the carbs that make you gain weight but the type of carbs that do.. Quinoa is high in fiber and protein which will make you feel full. Unlike other grains, it is low on the glycemic index; this means that it doesn’t raise your blood sugar which in turn keeps you from craving sugar and carbs.</h3>關于碳水化合物的一個最大的誤解就是它們會使你體重增加。實際上不是碳水化合物使你增加體重而是類碳水化合物。藜麥素是高纖維和蛋白質,這將使你飽腹感增強。與其他谷物不同,血糖指數偏低;這意味著它不會提高你的血糖,這反過來又使你不渴望糖和碳水化合物。<h3><font color="#ed2308">(我本人強烈推薦藜麥和燕麥這一類的健康食物)</font></h3> <h1><b>Vegetables新鮮時令蔬菜</b></h1> <h3></h3> <h3>If you thought you are going to shed fat without vegetables, you’re wrong. Vegetables are packed with amazing nutrition and fiber to keep you full. It is suggested that you eat at least 2-3 cups of vegetables every day. For those who turn away from eating vegetables, perhaps you will find its benefits by blending them into a smoothie (remember “blend” not” juice”).</h3><h3>如果你以為你離開蔬菜可以消除脂肪,你錯了。蔬菜充滿了令人驚嘆的營養和纖維,讓您充滿活力。建議每天至少吃2-3杯蔬菜。對于那些不經常吃蔬菜的人,也許你會發現它的好處是將它們融入冰沙(記住“混合”而不是“果汁”)。</h3> <h3>https://www.newszoom.com/mens-health/12-best-fat-burning-foods/</h3>
主站蜘蛛池模板:
霍山县|
南涧|
连云港市|
通州市|
枣强县|
扎囊县|
陇南市|
聂荣县|
安国市|
阿坝|
闽侯县|
德化县|
无棣县|
如皋市|
延边|
鄂尔多斯市|
南江县|
扶绥县|
郧西县|
兰溪市|
固始县|
武穴市|
藁城市|
双流县|
卢龙县|
长岛县|
嫩江县|
错那县|
手游|
福鼎市|
故城县|
汤阴县|
海阳市|
庐江县|
内丘县|
建平县|
长宁县|
长垣县|
曲沃县|
夏津县|
新泰市|