<h3 style="text-align: center;">小糖姑娘默默含情地, 似心有所許地</h3><h1><b><br></b></h1><h1><b><br></b></h1><h1><b>土豆蘿卜湯</b></h1><h1><b><br></b></h1><h1><b>There's a lot of potatoes and turnips commenting on this thread who have never seen the light of day until pulled from the soil for a pot of soup. </b></h1><h3><br></h3><h3>哈哈 ! </h3><h3><br></h3><h3>這位閱讀網(wǎng)上新聞的評論者說, "這個評論欄里, 一大堆的土豆兒和白蘿卜在評論, 他們從未見過日光, 直到某天被人從土里拔出來, 做成一鍋湯。" (還挺壓中文韻滴, 是不?)</h3><h3><br></h3><h3>哈哈 ! 他大概是一個國際人兒, 或是英國佬, 或美國佬, 或歐洲人, 在英國的 《衛(wèi)報》上就某篇報道發(fā)表評論。那是在2013年的6月23日的凌晨 (很敏感的時期唷。有人跑去了H.K. --> 又 Moscow ! 這世界怎么這麼多滴敏感事兒羅!)。他大約很不滿其他評論者的, 不同于他的立場和證件, 便發(fā)出了這樣一個不滿的評論, 很文雅嚄, 是不? 讓人笑死了。至少沒謾罵吧。</h3> <h3><br></h3><h3>小糖姑娘有一對 "朝陽群眾" 的犀利眼神</h3>