<p class="ql-block"> 小石潭記 </p><p class="ql-block"> : 柳宗元</p><p class="ql-block"> 從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴珮環(huán),心樂(lè)之。伐竹取道,下見(jiàn)小潭,水尤清冽。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。青樹翠蔓,蒙絡(luò)搖綴,參差披拂。</p><p class="ql-block"> 潭中魚可百許頭,皆若空游無(wú)所依。日光下澈,影布石上。佁然不動(dòng),俶爾遠(yuǎn)逝,往來(lái)翕忽,似與游者相樂(lè)。</p><p class="ql-block"> 潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見(jiàn)。其岸勢(shì)犬牙差互,不可知其源。</p><p class="ql-block"> 坐潭上,四面竹樹環(huán)合,寂寥無(wú)人,凄神寒骨,悄愴幽邃。以其境過(guò)清,不可久居,乃記之而去。</p><p class="ql-block"> 同游者:吳武陵,龔古,余弟宗玄。隸而從者,崔氏二小生,曰恕己,曰奉壹。</p> <p class="ql-block">規(guī)格:138 X 69cm</p> <p class="ql-block">《小石譚記》譯文:</p><p class="ql-block"> 從小丘向西走一百二十多步,隔著竹林,可以聽(tīng)到水聲,就像人身上佩帶的玉佩、玉環(huán)相碰擊發(fā)出的聲音,心里感到高興。砍伐竹子,開辟道路,走下去看見(jiàn)一個(gè)小潭,潭水格外清涼。小潭以整塊石頭為底,靠近岸邊,石底有些部分翻卷過(guò)來(lái)露出水面。成為了水中高地、小島、不平的巖石和石巖等各種不同的形狀。青翠的樹木,翠綠的藤蔓,遮掩纏繞,搖動(dòng)下垂,參差不齊,隨風(fēng)飄拂。</p><p class="ql-block"> 潭中的魚大約有一百來(lái)?xiàng)l,都好像在空中游動(dòng),什么依靠都沒(méi)有。陽(yáng)光直照(到水底),(魚的)影子映在石上,呆呆地(停在那里)一動(dòng)不動(dòng),忽然間(又)向遠(yuǎn)處游去了,來(lái)來(lái)往往,輕快敏捷,好像和游玩的人互相取樂(lè)。</p><p class="ql-block"> 向小石潭的西南方望去,看到溪水像北斗星那樣曲折,水流像蛇那樣蜿蜒前行,時(shí)而看得見(jiàn),時(shí)而看不見(jiàn)。兩岸的地勢(shì)像狗的牙齒那樣相互交錯(cuò),不能知道溪水的源頭。</p><p class="ql-block"> 我坐在潭邊,四面環(huán)繞合抱著竹林和樹林,寂靜寥落,空無(wú)一人。使人感到心情凄涼,寒氣入骨,幽靜深遠(yuǎn),彌漫著憂傷的氣息。 因?yàn)檫@里的環(huán)境太凄清,不可長(zhǎng)久停留,于是記下了這里的情景就離開了。</p><p class="ql-block"> 一起去游玩的人有吳武陵、龔古、我的弟弟宗玄。跟著同去的有姓崔的兩個(gè)年輕人。一個(gè)叫做恕己,一個(gè)叫做奉壹。</p> <p class="ql-block">多謝瀏覽欣賞!</p>
主站蜘蛛池模板:
宕昌县|
建始县|
揭东县|
连云港市|
县级市|
易门县|
东城区|
壶关县|
漠河县|
舞钢市|
汤阴县|
宿州市|
兴化市|
富川|
夏河县|
类乌齐县|
荥经县|
华容县|
夏邑县|
建湖县|
沽源县|
元江|
石泉县|
临武县|
武强县|
固原市|
玛多县|
红原县|
逊克县|
秦安县|
清远市|
宿迁市|
台江县|
临泉县|
麦盖提县|
清流县|
台南县|
湘潭市|
肥乡县|
大新县|
镇平县|