<p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> </span></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 《署邑李尊生祠記》</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> <span style="font-size:20px;">黃新,字剔仍</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> </span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 今夫仕以行道也。外自方伯、連帥,以至庶司百執事,事無大小,期各盡其道以報朝廷而子元元。其間最難者,莫如令。令于民最親,饑寒寇盜,上未及聞而令聞之,故保惠之必周,而防衛之必力。雖然,為令難,為署令而賢尤難。令之報最,祈以三年;署則權宜時月,誰復能為邑建功業、垂令名者?而明府李君不然。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 甲寅之</span>燮<span style="font-size:20px;">,前任無備,遂至城陷。逮總督劉公率師恢復,大破賊于甯都之江口,旋命李君來署石城。始至,僅殘柱斷礎,僵尸白骨,閴其無人(</span>"閴" → 通假字,通"闃"(qù),指寂靜空曠<span style="font-size:20px;">)。李君勞心招徠,哀鴻復集。未一月,而甯黃復以數萬眾寇攻圍甚急。李君巡守與邏卒同甘苦,散粟以給貧者,使日夕登埤而無內顧憂。相持半月,兵至賊敗。賊退,益修城濬池,鍜乃戈矛,礪乃鋒刃,時刻戒嚴,僅獲一歲之安。</span></p><p class="ql-block"> <span style="font-size:20px;">至丙辰二月,甯黃襲據通天砦,窺伺邑城,又連結汀逆以鐵騎數千來寇。書十數上而兵不至,人心洶洶。李君乃慨然示曰:"賊來益眾,外無糠粰蟻子之援,所與圖存者民而已矣。城破其如爾民何?吾義無降理,爾甯忍悖耶?"于是相感激,礪兵決戰。李君言曰:"賊勢雖盛,營壘散漫,攻之易易。"乃授以略,將午,兵出北門,殺賊奪礟。曾連日雨,賊不利火攻,出擊之勝。夜漏將盡,賊架梯攻城,擂城木矢石如雨,賊不能上。環是賊營,人盡煙浮,知其必遁,率眾要之,大捷。所獲馬匹器械,留備城守,馀悉散之。即率兵勦通天砦,賊料莫支,徐引去。</span></p><p class="ql-block"> <span style="font-size:20px;">夫民也,出死力以保馀,唯上所命。豈臨期數言遂足動人耶?緣李君夙昔潔清自好,不茍取民一絲一粟。催科之下,丁缺田荒,申請蠲滅征輸,設法不為繭絲。見人訟獄,輒勸止之,勉令歸耕,遂至圄空刑措。是防衛之力者,復保惠之周也。況建武圣廟,修城隍門,北郭鎮武閣,功績班班可考哉!</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 語云:"荷旃披毳者,示以純綿之麗,密勿之信也:羨藜含黏糗者,告以大牢之味美。雖信亦未必深”。今何時哉,而有官若此哉?吾聞有道者膺廟食,李君功業在人,宜乎尸而祝之不已也。爰立祠關圣廟左,附古忠義并祀,千秋云。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">該文記載于地方志中</span></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 《代理縣令李尊生祠記》</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 為官之道本在施行仁政。從地方長官到各級官吏,無論職位高低,都應各盡其職以報效朝廷、撫育百姓。其中最難做的,莫過于縣令。縣令與百姓最為親近,百姓的饑寒寇盜之事,上級尚未聽聞時縣令已先知曉,因此必須周全地實施保護恩惠,全力進行防衛。然而做縣令已屬不易,做代理縣令而能賢明更是難上加難。縣令考核需三年為期,代理縣令不過臨時數月,又有誰能建立功業、流傳美名?但李縣令卻與眾不同。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 甲寅年戰亂時,前任縣令防備不足,導致城池陷落。等到總督劉公率軍收復,在寧都江口大破賊寇后,隨即委任李君代理石城縣令。初到任時,城中只剩斷壁殘垣,遍地尸骨,杳無人煙。李君苦心招撫流民,離散百姓重新聚集。不到一月,寧都、黃鄉等地數萬賊眾又來圍攻。李君親自巡防,與守城士兵同甘共苦,發放糧食救濟貧民,使百姓日夜守城而無后顧之憂。相持半月后援軍至,賊寇敗退。此后李君加固城墻、疏通護城河,打造兵器,時刻戒備,才得以維持一年安寧。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 至丙辰年二月,寧黃賊寇占據通天寨窺伺縣城,又勾結汀州叛軍以數千騎兵來犯。十余次求援而援兵不至,人心惶惶。李君激憤告示:"賊寇勢眾,外無援軍,能共保城池者唯有百姓。城破百姓何辜?我寧死不降,爾等豈愿背棄?"軍民深受感動,決意死戰。李君分析:"賊寇雖眾但陣型散亂,易于攻破。"午時率軍出北門,斬殺賊兵奪取火炮。連天陰雨使賊軍火攻失效,我軍出擊獲勝。深夜賊軍架梯攻城,滾木礌石如雨而下,終未得逞。見賊營炊煙稀少,知其欲逃,率眾截擊大獲全勝。繳獲軍械留作守城之用,余皆分與百姓。隨即剿滅通天寨殘寇,賊軍不支退去。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 百姓愿拼死守城唯命是從,豈是臨時幾句話能打動?皆因李君向來清廉自守,不取百姓分毫。催征賦稅時,見人丁減少田地荒蕪,便申請減免;處理訴訟時,常勸解息訟,鼓勵農耕,以致監獄空虛。其防衛之功更兼惠民之德。何況他還修建武圣廟、整修城隍門、郭頭街北面的鎮武閣等,功績歷歷可考!</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 古語有云:"穿毛氈者難信錦緞之華美,食粗糧者難知珍饈之美味。"當此亂世竟有如此賢官!聽說有德者當享廟食。李君功在百姓,理當世代祭祀。故在關帝廟左側建生祠,與古代忠義之士同享千秋香火。</span></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">特別說明:</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 本篇黃新所著《署邑李尊生祠記》與邑人賴彝所著《署篆邑侯李公德政詩序》(兩篇均收錄于道光四年的《石城縣志》)提到的石城署邑李尊(公),按照時間推算是相同的人,都是指李德明。李德明,字瑞毓,湖廣岳州人,康熙十三年(公元1674年)起署石城縣事(代理知縣)。特別標注"甲寅""丙辰"干支紀年,暗示事件發生于明清鼎革之際(1674年耿精忠叛亂期間)。據《清實錄》載,康熙十三年(甲寅)確有汀州叛軍響應耿精忠作亂。丙辰年是公元1676年。石城當時的著名文人、偖貢生黃韶,字球昉(黃新之弟)就是死于此年兵亂。剔仍公黃新(生卒時間1615~1697年)對李德明邑侯的功績深有體認,倍加贊賞,故寫此文。</span></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">【注釋說明】:</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">1. 校勘修正:"庻司"改為"庶司","甯都"規范為"寧都","閴"規范為"闃"。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">2. "甲寅之燮"中"燮"通"燹",指戰火。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">3. "糠粃蟻子之援"比喻極微小的援助</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">4. "繭絲"指橫征暴斂(語出《國語》"民之羸餒,日已甚矣,顧繭絲於此乎")。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">5. "密勿"意為勤勉努力(語出《詩經》"黽勉從事,密勿朝夕")</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">6. "尸而祝之"指立牌位祭祀("尸"為古代祭祀時代替受祭者的活人)</span></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">道光四年石城縣令朱一慊主修《石城縣志》</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:22px;">《署篆邑侯李公生祠記》</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 黃新 邑人</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 仕以道行也,外自方伯連帥,以至庶司百執事。事無大小,期各盡其道,以報朝廷。而子元元其間,最難者,莫如令。令於民最親。饑寒寇盜,上未及聞,而令聞之,以故保惠之必周,而防衛之必力。雖然,為令難,為署令而賢尤難。令之報最祈以三年,署則權宜時月,誰復能為邑建功業垂令名者?而明府李君不然。甲寅之變,前任無備,遂至城陷。逮總鎮劉公率師恢復,大破賊於寧都之江口。旋命李君來署石城。始至,僅殘柱斷礎,僵尸白骨,間其無人。李君勞心招徠,哀鴻復集。未一月,而寧(早)、黃(士英)復以數萬眾寇,攻圍甚急。李君巡守,與邏卒同甘苦,散粟以給貧者,使日夕登埤而無內顧憂。相持半月,兵至賊敗。賊退,益修城濬池,鍛乃戈矛,礪乃鋒刃,時刻戒嚴。僅獲一歲之安,至丙辰二月,寧、黃襲據通天寨,窺伺邑城。又結連汀逆(蔡某)以鐵騎數千來寇。書十數上,而(援)兵不至。人心洶洶。李君乃慨然示曰:“賊來益眾,外無糠粰蟻子之援,所與圖存者,民而已矣。城破,其如爾民何?吾義無降理,爾寧忍悖耶?”於是共相感激,礪兵決戰。李君言曰:“賊勢雖盛,營壘散漫,攻之易易。”乃授以方略。將午,兵出北門,殺賊奪炮。會連日雨,賊不利火攻出擊之勝。夜漏將盡,賊架梯攻城,擂木矢石如雨,賊不能上。環視賊營,人靜煙浮,知其必遁。率眾要(擊)之,大捷。所獲馬匹器械,留備城守,馀悉散之。即率兵剿通天寨。賊自料莫支,徐引去。夫民也,出死力以保馀生,唯上所命,豈臨期數言遂足動人耶?緣李君夙昔潔清自好,不茍取民一絲一粟。催科之下,丁缺田荒,申請蠲減徵輸,設法不為繭絲。見人訟獄,輒勸止之,勉令歸耕,遂至圄空刑措。是防衛之力者,復保惠之周也。況建武圣廟,修城隍、門北郭鎮武閣,功績班班可考哉。吾聞有道者,膺廟食。李君功業在人,宜乎尸而祝之不已也。爰立祠關圣廟左,附古忠義并祝千秋云。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">? [按]本文原名“署縣李尊生祠記”,載“王志”。后“楊志”轉載,改“署縣李侯生祠記”,且對原文有改動。本文轉載自“楊志“。</span></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">《署篆邑侯李公德政詩序》</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 賴彝(邑人)</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 琴之民罹(lí)兵燹(xiǎn),因菑(zāi)眚(shěng)奔走而號呼,非一日矣。旦夕禱祠,思得父母我者而噢咻(ō xiū)之,望賢守牧也如慈父母焉。夫風詩載十五國備矣,其中美刺不一:而始於甘棠,美召伯也;終於九罭(yù),美周公也。始則思慕之,思慕之不足則嗟嘆之,嗟嘆之不足則歌詠之。其來也,莫不舉手加額,致交相慶幸之詞;其去也,莫不唏噓扼腕,不知涕泗之何從——慈父母之入人深也如此,非甚盛德孰能致之?</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 邑侯李公,甲寅之來攝邑篆也,招徠(lái)孑(jié)遺,十不一二。荊棘蓁(zhēn)穢,瓦礫蕭條,陰霾晝起,青磷夜泣。公撫然曰:"嘻!瘡痍何日而有起色乎!"乃越數月,逆寇復蜂擁而來也。公當此際,處得其道,制得其宜:投以艱鉅(jù),日夕勞瘁而不辭;試以煩劇,飲食未遑(huáng)而不倦。為分粒給糜以賑民饑,為筑堤堰濠以濟民渴,為捐貲(zī)置械以資軍實,為身先士卒鼓勵鄉勇以壯敵愾(kài),為設奇制勝以潰賊圍。賊眾披靡膽寒,不啻(chì)如八公之草木風鶴皆兵。賊退之后,崇學校,隆祀典,紓(shū)征徭,平讞(yàn)獄,利者興,害者除。即縷縷萬言,難罄(qìng)公之績也。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 懸知其練軍實也書在司馬,急徵(zhēng)輸也紀在司農,奏爰(yuán)書也載在司寇,興水利也策在司空。冢宰上之,天子褒之,勒勛銘於旂(qí)常。雖然,未必其書之、紀之、載之、策之、褒之、銘之者之慊(qiè)人愿否也。而士之子詠於庠(xiáng),農之子詠於野,商賈之子詠於塗(途)。載歌載舞,千萬人如出一口。度(duó)公之意,固不以三公為榮,萬鍾為富,而以口碑之在百姓者千秋不朽也。合邑慶公三年之政成,而又惜公之歸郡速也。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 公行矣!工乎詩者歌以系之,以擬十五國風之末,殆如始於甘棠,終於九罭云。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 注:"公"此指李德明。李德明,字瑞毓,湖廣岳州人,康熙十三年起署石城縣事(代理知縣)。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> [按]本文原名"署邑李侯德政詩序",原載"王志"。此又轉載自"楊志"。</span></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">【白話譯文】</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">? 《署篆邑侯李公德政詩序》</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">?</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 石城百姓遭受戰亂之苦,因災禍逃亡呼號已非一日。他們日夜祈禱,渴望能有如父母般愛護撫慰他們的賢明長官。正如《詩經》十五國風所載,既有贊美也有諷諫:開篇《甘棠》歌頌召伯,結尾《九罭》贊美周公。民眾先是思念愛戴,思念不足便感嘆,感嘆不足便歌唱。賢官到來時,人人額手稱慶;離任時,無不嘆息扼腕,涕淚交加——若非至德之人,怎能讓百姓如此依戀?</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 康熙十三年(甲寅),李公代理本縣事務時,流民十不存一,境內荊棘叢生,廢墟遍野,白日陰云籠罩,夜晚鬼火飄搖。李公嘆息:"這滿目瘡痍何時才能恢復!"數月后叛軍再犯,李公運籌得當:不辭勞苦處理繁重政務,廢寢忘食應對緊急事務。他分發糧食賑濟饑民,修筑堤壩解決旱情,捐資置辦軍械,身先士卒激勵鄉勇,妙計退敵。叛軍聞風喪膽,草木皆兵。賊退后振興文教,隆重祭祀,減免賦役,公正斷案,興利除弊。縱有萬言也難盡述其功績。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 他整頓軍事的方略載于兵部,催征錢糧的舉措錄于戶部,審理案件的事跡存于刑部,興修水利的規劃記于工部。宰相上報朝廷,天子下詔褒獎,功勛銘刻旌旗。然而這些官方記載未必能完全體現民心。實際上,學子在學堂詠頌,農夫在田間傳唱,商旅在路途稱道,千萬人異口同聲地歌舞贊頌。想來李公并不以高官厚祿為榮,唯以百姓口碑永存為貴。全縣慶賀他三年政成,卻又惋惜他調任太速。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 李公將行!擅詩者作歌相送,續寫《詩經》十五國風,正如始于《甘棠》終于《九罭》,讓這贊歌世代流傳。</span></p>
主站蜘蛛池模板:
磴口县|
杭锦旗|
龙口市|
法库县|
宁远县|
静安区|
全州县|
边坝县|
漳平市|
阳春市|
洛浦县|
祁门县|
宜城市|
自治县|
即墨市|
兴宁市|
汶川县|
理塘县|
桐梓县|
巴青县|
咸阳市|
克拉玛依市|
连江县|
高邮市|
睢宁县|
东港市|
准格尔旗|
泊头市|
扎赉特旗|
无锡市|
平陆县|
松桃|
乌兰县|
扎囊县|
广州市|
嘉祥县|
富锦市|
延庆县|
共和县|
祁东县|
舒兰市|