<p class="ql-block"><b style="font-size:15px;">簡本《芣苡》三章,章四句,與《毛詩》同。簡本與《毛詩.芣苡》存在異文現象。</b></p><p class="ql-block"><b>簡本《芣苡》作《罋苚》釋文:</b></p><p class="ql-block">菜菜罋(卄缶)苚(?),尃(薄)言(垠)采之。</p><p class="ql-block">菜菜罋(卄缶)苚(?),尃(薄)言(垠)右(有)之。</p><p class="ql-block">菜菜罋(卄缶)苚(?),尃(薄)言(垠)掇之。</p><p class="ql-block">采采罋(卄缶)苚(?),尃(薄)言(垠)捋之。</p><p class="ql-block">采采罋(卄缶)苚(?),尃(薄)言(垠)袺之。</p><p class="ql-block">菜菜罋(卄缶)苚(?),尃(薄)言疊(宀工廾)之。</p> <p class="ql-block"><b>毛詩《芣苡》</b></p> <p class="ql-block"><b>【楚方言釋讀】</b></p><p class="ql-block">采集采選罋蕹(壅)菜,水澤傍岸(垠)采集它。</p><p class="ql-block">采集采選罋蕹(壅)菜,水澤傍岸(垠)生長它。</p><p class="ql-block">采集采選罋蕹(壅)菜,水澤傍岸(垠)砍斷它。</p><p class="ql-block">采集采選罋蕹(壅)菜,水澤傍岸(垠)拔取它。</p><p class="ql-block">采集采選罋蕹(壅)菜,水澤傍岸(垠)整理它。</p><p class="ql-block">采集采選罋蕹(壅)菜,水澤傍岸(垠)疊好它。</p> <p class="ql-block"><b>【楚方言注釋】</b></p><p class="ql-block">采采:采集、挑選整理。這是楚方言中語調慣用詞,用來表達輕松快活、恬靜愜意的情緒。詩中“采采罋蕹”這一簡短的語言,用重章迭句的方法,反復地傳達這種氣氛,構成了全詩明快的主旋律。</p><p class="ql-block">罋(卄缶)苚(?):罋(卄缶),從缶?!墩f文》缶,盎也。又盎齊,酒名?!吨芏Y·天官》酒正,辨五齊之名,三曰盎齊?!蹲ⅰ钒唬q翁也。盛而翁翁然蔥白也。翁聲字初文(卄缶)同罋。罋也作儲水器,如《論衡順鼓》:“夫大山失火,灌以壅(罋)水,衆知不能救之者,何也?火盛水少?!?字初文同用,古通苚。說文解字注:“(?)用也。用者、可施行也。凡字皆此訓?!甭曓D作雍(壅)?!稄V韻》《集韻》《韻會》《正韻》於用切,雍去聲。塞也。《史記·秦本紀》河決不可復壅。一曰加土封也,培也,大江南道方語。凡培覆根土澆灌花草曰壅。罋苚(壅)即今蕹菜,古指用汲水器“罋”澆灌的菜,在古籍中,其名稱可能因方言或傳抄差異而出現不同寫法,如“甕菜”“蓊菜”“蕹菜”等。在楚方言宜黃話中水蕹(罋)、子蕹(罋)的菜名。詩中專指本地水澤邊伏地蔓延生長的水罋菜。〔蕹(罋)菜〕南方一年生草本植物,莖蔓生,中空,葉子長圓或心臟形,葉柄長,嫩莖、葉可做蔬菜。俗稱“空心菜”。</p><p class="ql-block">歷來把芣苢指代為車前草是極其錯誤的,簡本《詩經》的芣苢異文“罋(卄缶)苚(?)”為我們提供了珍貴的線索。另外詩中用為采集的動詞如掇(dùo)、捋(lǔo)、擷(qí)、疂(xⅰé)在楚方言宜黃話中一直傳承至今。例如宜黃話:掇白菜、掇豬菜、捋幾頭羅卜來吃、捋凈草。</p><p class="ql-block">薄言:上古音[言]讀若[岸],義同[垠]。二字聲紐相同,韻部旁轉,故從眼的垠,可以寫作從[諳]的[言],屬於聲符互換。薄言古同薄垠。垠的古音讀眼聲,與言的古音讀顔(諺)相同,垠又通岸。楚方言宜黃話諧音同(pōng傍ān岸),薄,指水澤薄地。言,甲金文言、音同名,古音讀諳音,與薄為前綴作位置限定詞,指水澤的邊沿處。楚方言宜黃話中的用詞“薄言(諳,垠)”,也是指代水澤堤沿或高傍邊沿。言通艮(眼)的垠聲字。垠,正本說文。從土聲。語斤切。十三部。廣韻又語巾切。一曰岸也。岸者,水厓陖而高者也。亦曰垠。《楚辭·遠游》道可受兮而不可傳,其小無內兮,其大無垠?!鸢慈~音宜歸本韻,傳在先韻,言在元韻,《字匯》魚軒切,音言。</p><p class="ql-block">掇(dùo):頻頻砍下。捋(Iúo):大把地用力拔。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">袺(jié)曡(ⅹⅰé):楚方言宜黃話諧音(qí.ⅹⅰé)多用在母親教女兒打掃揀拾整理衣物。方言語例:汝格女乙(子)要學會袺疊。方言含義:你這女子家要學會整理。</p> <p class="ql-block">簡本《罋苚》的楚方言釋讀,不僅修正了千年訓詁訛誤,更揭示了《詩經》文本層累形成中的地域文化印記。宜黃方言作為古楚語"語言飛地",為上古詩歌研究提供了活的闡釋語境。眾多案例表明,出土文獻與方言活態資源的結合,是重構早期中國文化圖景的有效路徑。</p> <p class="ql-block"><b>【舊譯文】</b></p>
主站蜘蛛池模板:
墨脱县|
香港|
确山县|
绩溪县|
铅山县|
特克斯县|
忻城县|
张家口市|
博爱县|
苗栗市|
石首市|
北川|
青岛市|
独山县|
宁化县|
迁安市|
汕尾市|
前郭尔|
辰溪县|
克拉玛依市|
屏东县|
辽宁省|
铜山县|
九江县|
茶陵县|
徐闻县|
沈丘县|
苏尼特左旗|
姜堰市|
文水县|
海门市|
阿拉善盟|
扶余县|
海兴县|
宁河县|
镇沅|
中西区|
蓝山县|
利津县|
乌兰浩特市|
尼玛县|