<p class="ql-block">野望</p><p class="ql-block">作者 王績 誦讀 玉寶</p><p class="ql-block">東皋薄暮望,徙倚欲何依。</p><p class="ql-block">樹樹皆秋色,山山唯落暉。</p><p class="ql-block">牧人驅(qū)犢返,獵馬帶禽歸。</p><p class="ql-block">相顧無相識,長歌懷采薇。</p> <p class="ql-block">譯文</p><p class="ql-block">傍晚時分站在東皋縱目遠(yuǎn)望,徘徊不定不知該歸依何方。</p><p class="ql-block">每棵樹都染上秋天的色彩,重重山嶺都披覆著落日的余光。</p><p class="ql-block">放牧的人驅(qū)趕著牛群回家,獵人騎著馬帶著獵物各自遂愿而歸。</p><p class="ql-block">大家相對無言彼此互不相識,只能詠一曲長歌來懷念古代采薇而食的隱士。</p> <p class="ql-block">注釋</p><p class="ql-block">東皋:地名,在今山西河津,詩人隱居的地方。皋,水邊地。</p><p class="ql-block">薄暮:傍晚。薄,接近。</p><p class="ql-block">徙倚(xǐyǐ):徘徊,來回地走。</p><p class="ql-block">依:歸依。</p><p class="ql-block">秋色:一作“春色”。</p><p class="ql-block">落暉:落日。</p><p class="ql-block">犢(dú):小牛,這里指牛群。</p><p class="ql-block">禽:鳥獸,這里指獵物。</p><p class="ql-block">采薇:采食野菜。據(jù)《史記·伯夷列傳》,商末孤竹君之子伯夷、叔齊在商亡之后,“不食周粟,隱于首陽山,采薇而食之”后遂以“采薇“比喻隱居不仕?!?lt;/p>
主站蜘蛛池模板:
湾仔区|
墨玉县|
富裕县|
武功县|
绵阳市|
天峨县|
保德县|
高阳县|
沂水县|
许昌县|
唐河县|
洪湖市|
雷州市|
乐平市|
曲阜市|
乐山市|
水城县|
越西县|
六枝特区|
陇南市|
谷城县|
剑河县|
游戏|
兰考县|
新民市|
北安市|
五常市|
云浮市|
陵川县|
毕节市|
玉环县|
沧源|
雷州市|
道真|
新丰县|
保定市|
德安县|
汨罗市|
剑川县|
榕江县|
浪卡子县|