跆拳道,波多野结衣结婚了吗,JAPANESE50MATURE亂倫,美女视频黄网站免费观看

學習國歌和國際歌

方福華

<p class="ql-block">《義勇軍進行曲》是中華人民共和國的國歌,由田漢作詞、聶耳作曲。它誕生于1935年,最初是電影《風云兒女》的主題曲,后因其激昂的旋律和鼓舞人心的歌詞被廣泛傳唱。1949年,中國人民政治協商會議第一屆全體會議決定將其定為代國歌,1982年正式確認為國歌。 </p><p class="ql-block">### **歌詞** </p><p class="ql-block">起來!不愿做奴隸的人們! </p><p class="ql-block">把我們的血肉,筑成我們新的長城! </p><p class="ql-block">中華民族到了最危險的時候, </p><p class="ql-block">每個人被迫著發出最后的吼聲。 </p><p class="ql-block">起來!起來!起來! </p><p class="ql-block">我們萬眾一心, </p><p class="ql-block">冒著敵人的炮火,前進! </p><p class="ql-block">冒著敵人的炮火,前進! </p><p class="ql-block">前進!前進!進! </p><p class="ql-block">### **意義** </p><p class="ql-block">《義勇軍進行曲》誕生于中華民族危亡之際,激勵了無數中華兒女為民族獨立和解放而奮斗。它象征著中國人民不屈不撓、團結奮進的精神,至今仍在重要場合(如升旗儀式、國際體育賽事等)奏唱,凝聚著民族自豪感和愛國情懷。 </p><p class="ql-block">如果需要更詳細的歷史背景或相關法規,可以進一步補充哦!</p> <p class="ql-block">《國際歌》(L'Internationale)是全世界無產階級的革命歌曲,歌詞由歐仁·鮑狄埃(Eugène Pottier)于1871年巴黎公社失敗后創作,皮埃爾·狄蓋特(Pierre Degeyter)于1888年譜曲。以下是中文版歌詞(常見版本,依據蕭三譯本修訂):</p><p class="ql-block">---</p><p class="ql-block">**第一段** </p><p class="ql-block">起來,饑寒交迫的奴隸! </p><p class="ql-block">起來,全世界受苦的人! </p><p class="ql-block">滿腔的熱血已經沸騰, </p><p class="ql-block">要為真理而斗爭! </p><p class="ql-block">舊世界打個落花流水, </p><p class="ql-block">奴隸們起來,起來! </p><p class="ql-block">不要說我們一無所有, </p><p class="ql-block">我們要做天下的主人! </p><p class="ql-block">**副歌** </p><p class="ql-block">這是最后的斗爭,團結起來到明天, </p><p class="ql-block">英特納雄耐爾就一定要實現! </p><p class="ql-block">這是最后的斗爭,團結起來到明天, </p><p class="ql-block">英特納雄耐爾就一定要實現! </p><p class="ql-block">**第二段** </p><p class="ql-block">從來就沒有什么救世主, </p><p class="ql-block">也不靠神仙皇帝! </p><p class="ql-block">要創造人類的幸福, </p><p class="ql-block">全靠我們自己! </p><p class="ql-block">我們要奪回勞動果實, </p><p class="ql-block">讓思想沖破牢籠! </p><p class="ql-block">快把那爐火燒得通紅, </p><p class="ql-block">趁熱打鐵才能成功! </p><p class="ql-block">(重復副歌) </p><p class="ql-block">**第三段** </p><p class="ql-block">是誰創造了人類世界? </p><p class="ql-block">是我們勞動群眾! </p><p class="ql-block">一切歸勞動者所有, </p><p class="ql-block">哪能容得寄生蟲! </p><p class="ql-block">最可恨那些毒蛇猛獸, </p><p class="ql-block">吃盡了我們的血肉! </p><p class="ql-block">一旦把它們消滅干凈, </p><p class="ql-block">鮮紅的太陽照遍全球! </p><p class="ql-block">(重復副歌) </p><p class="ql-block">---</p><p class="ql-block">### 說明:</p><p class="ql-block">1. **“英特納雄耐爾”** 是法語“Internationale”(國際)的音譯,象征國際共產主義理想。 </p><p class="ql-block">2. 中文版有多處譯本,上述版本是傳唱最廣的之一,可能與法文原版存在部分意譯差異。 </p><p class="ql-block">3. 原歌詞共六段,中文版通常節選三段演唱。 </p><p class="ql-block">如需法文原版或其他語言歌詞,可進一步補充說明。</p>
主站蜘蛛池模板: 柞水县| 互助| 德惠市| 巍山| 凤凰县| 华蓥市| 屏边| 河北省| 行唐县| 彩票| 永靖县| 临夏县| 迭部县| 娄底市| 建宁县| 崇仁县| 太仆寺旗| 瓦房店市| 边坝县| 沾化县| 正镶白旗| 郧西县| 朝阳区| 习水县| 民县| 旬阳县| 武宁县| 阿鲁科尔沁旗| 云阳县| 嘉兴市| 个旧市| 锦屏县| 沾益县| 岗巴县| 怀安县| 泰顺县| 永修县| 巨野县| 庐江县| 潼南县| 宜城市|