<p class="ql-block">田家行</p><p class="ql-block">男聲欣欣女顏悅⑴,人家不怨言語別⑵。</p><p class="ql-block">五月雖熱麥風清⑶,檐頭索索繰車鳴⑷。</p><p class="ql-block">野蠶作繭人不取,葉間撲撲秋蛾生⑸。</p><p class="ql-block">麥收上場絹在軸,的知輸得官家足⑹。</p><p class="ql-block">不望入口復上身⑺,且免向城賣黃犢⑻。</p><p class="ql-block">田家衣食無厚薄⑼,不見縣門身即樂⑽。</p> <p class="ql-block">⑴欣欣:歡喜的樣子。顏悅:臉上含笑。</p><p class="ql-block">⑵別:特別,例外。</p><p class="ql-block">⑶麥風:麥熟時的風,南風。</p><p class="ql-block">⑷索索:繅絲聲。繰(sāo)車:也作“繅車”,抽絲的器具,因有輪旋轉抽絲,故名。</p><p class="ql-block">⑸撲撲:象聲詞。此句是說野蠶無人要(因家蠶豐收)而在樹上化為秋蛾。</p><p class="ql-block">⑹的知:確切知道。輸:交納賦稅。</p><p class="ql-block">⑺望:一作“愿”。</p><p class="ql-block">⑻犢(dú):小牛,泛指耕牛。</p><p class="ql-block">⑼無厚薄:講求不了好壞。</p><p class="ql-block">⑽縣門:縣衙門。</p> <p class="ql-block">《田家行》是唐代詩人王建創作的樂府詩。這是一首諷刺賦稅苛重的新樂府。前八句用白描手法,勾勒出四幅豐收年景圖,描述了農民面對麥、繭豐收的喜悅。作者渲染農民欣喜的心情和勞作場面,實為襯托農民可憐的處境和悲苦的心情。后四句看似寫樂,實像自嘲,是作者傾訴農民的悲苦辛酸,表現封建剝削的殘酷,也見出詩人對勞動人民的深切同情。全詩語言樸素自然,不事雕飾,立意精巧,諷刺深刻,是樂府詩中的佳作。</p>
主站蜘蛛池模板:
公安县|
南通市|
盐边县|
喀喇|
会泽县|
开鲁县|
赣州市|
惠来县|
左贡县|
宜兰市|
阳城县|
金华市|
长汀县|
来凤县|
营山县|
九寨沟县|
肃南|
泊头市|
平顺县|
木兰县|
松江区|
兴城市|
金门县|
信丰县|
黔西|
嘉义县|
蓬安县|
无为县|
常熟市|
尉犁县|
普兰县|
雅安市|
莱西市|
朝阳市|
澳门|
绥芬河市|
吴江市|
秦安县|
资阳市|
会泽县|
宝应县|