<p class="ql-block"><b>周末下午去老鄉Terry家串門。</b></p><p class="ql-block"><b>遠處一簇簇橙紅色的野花,德州畫筆花(Texas paintbrush,又稱印第安畫筆花 Indian paintbrush)在悄然吐露。</b></p> <p class="ql-block"><b>關于畫筆花,有個來自美洲原住民的傳說,有個小男孩想描繪落日美景,卻苦于缺少紅色顏料。他向偉大的靈魂祈求幫助,第二天就得到了一把把紅色畫筆。男孩完成畫作后,將這些紅色畫筆撒向大地。從那以后,印第安畫筆花便開始在這片土地上綻放。美國著名兒童文學作家和插畫家托米·德保拉(Tomie dePaola)創作的圖畫書《印第安畫筆的傳說》(The Legend of the Indian Paintbrush)就講述了這個美麗的故事。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:18px;">托米?德保拉(1934–2020)一生創作和參與制作了超過 270本圖書。他最知名的作品是《魔法奶奶》(Strega Nona),該書于1975年出版,獲得了凱迪克榮譽獎,是一本融合了意大利民間故事和幽默溫情的經典圖畫書</b><span style="font-size:18px;">。</span></p><p class="ql-block"><b>圖畫書《印第安畫筆的傳說》來自網絡。</b></p> <p class="ql-block"><b>繼續前行,鄉間兩旁,平整的草坪,牛羊成群。</b></p> <p class="ql-block"><b>特別引人注目的是農家人養的碩大美洲野牛。</b></p> <p class="ql-block"><b>駛進 Terry的家園。</b></p> <p class="ql-block"><b>盛開的紅三葉草(Red Clover)在春風中輕輕搖曳,仿佛在熱情地迎接我們。</b></p> <p class="ql-block"><b>在Terry家門前泊車的時候,看到不遠處房車的附近,四只異類的”雞“。</b></p> <p class="ql-block"><b>Terry出門迎接我們。大家一起回到屋里,放下我們的物品。—— 這已經是第N次來老鄉家串門了,彼此間早已無拘無束。</b></p><p class="ql-block"><b>喝了Terry做的冰茶,便一起到庭院和野林間散步,邊走邊聊。</b></p><p class="ql-block"><b>林子里放養的雞們在四處游走,散布四面八方。</b></p> <p class="ql-block"><b>林間的樹上高掛著一只鳥屋。Terry說,只要在鳥屋里放些鳥食,鳥們就很快”吱吱喳喳”地飛來。</b></p> <p class="ql-block"><b>在我眼里,迷你小鳥屋總是充滿了童話色彩,怎么能不和它拍張照呢?</b></p> <p class="ql-block"><b>我們很快來到雞屋。戶外的雞棚。</b></p> <p class="ql-block"><b>這些單獨圈養的雞,是Terry最近花了900美元買來的。它們大約五個月大,一共60只,其中已有20只被他女兒“領養”了。</b></p><p class="ql-block"><b>之所以還沒放出去自由活動,是想讓它們先熟悉新家——按Terry的話說,就是“先認認門兒”。等過幾天上了道兒,主人一早開門,它們就會自己撒著小短腿跑出去找吃的,晚上天一黑,也會乖乖回窩“打卡”。</b></p><p class="ql-block"><b>根據經驗豐富的德州老農算的一本”經濟帳”:一年365天,每只雞預計可下蛋325只,只有40天是雞的”停產休假期”。 這是一樁不會虧本的生意,因為還有來自政府每年對農民的補貼。</b></p> <p class="ql-block"><b>我就地視察了它們的“集體宿舍”,了解它們的生活狀況。</b></p> <p class="ql-block"><b>橫跨著的木條,是Terry為雞們上”架床”提供的方便。</b></p> <p class="ql-block"><b>呵呵,現在才了解到,屬于鳥類的雞,夜間更喜歡在架空的地方休息。</b></p><p class="ql-block"><b>我不由想起我小時候,我們住的都是公房。因為居住面積有限,我們家兄弟姐妹又多,我和兩個姐姐同睡一張大床,而大床就在吃飯的客廳里。我哥則睡從大床架起的上鋪小床。那時的雞呀,談何有寬敞的雞屋?只有小雞籠,讓它們擠擠地在一起過夜!</b></p> <p class="ql-block"><b>離開雞屋,沒走多遠,就看到眼前這一幕 ——</b></p><p class="ql-block"><b>一只雞 —— 在這里我姑且稱它“鳳姑娘” , 正悠然地在它們自己刨出的那兩個緊挨著的淺土坑之一里養神。</b></p><p class="ql-block"><b>呵呵,它的姿勢,活脫脫一副“雞貴妃醉酒”的嬌態!</b></p><p class="ql-block"><b>我盯著它看 —— 它仿佛斜倚在軟榻之上,云鬢微亂,朱唇輕啟,醉意未消;羅袖半褪,玉臂微垂,眉眼間似有千般風情未了!</b></p> <p class="ql-block"><b>豈料,就在這時,另一只雞悄無聲息地從我們身后,不緊不慢地走到了鳳姑娘面前——姑且稱她為“凰姑娘”。</b></p><p class="ql-block"><b>凰姑娘背對著我們,伸長脖子,嘴巴貼近鳳姑娘的臉龐,在示意鳳姑娘做什么。接著,她輕移幾步,微微低頭,脖子前傾對著鳳姑娘正躺著的土坑。</b></p><p class="ql-block"><b>——這是什么狀況?我剛才還以為凰姑娘是來找閨蜜鳳姑娘嘮嗑的呢!</b></p><p class="ql-block"><b>可眼前這情形,似乎不只是閑聊那么簡單……我們站著不動,滿懷好奇地繼續看下去——</b></p> <p class="ql-block"><b>只見窩在土坑里的鳳姑娘一聲不吭,乖乖地起了身,把頭扭向旁邊那個緊挨著的土坑。</b></p> <p class="ql-block"><b>接著,鳳姑娘兩腳輕輕一跨,出了土坑,順勢移步,在旁邊那個土坑里就位。哦!原來剛才凰姑娘是在“勒令”鳳姑娘挪窩!</b></p><p class="ql-block"><b>這凰姑娘是什么來頭,竟如此霸氣?!還享有如此“專位特權”?莫非她是雞群中的“大姐大”,雞江湖里的頭牌人物?</b></p><p class="ql-block"><b>—— 凡人如我們,自然是不得而知的了。看來,雞的世界里,也自有它們的江湖規矩哈!</b></p> <p class="ql-block"><b>鳳姑娘和凰姑娘就這么各就各位。凰姑娘可沒馬上臥下來,它顯然多了個心眼,始終保持高度警惕。它穩穩地站在土坑里,側著頭,眼光犀利地看著我們,直到我們離去。</b></p> <p class="ql-block"><b>接下來,我們三人又遇見了我們在老鄉家門前泊車時,所見到的新雞友。</b></p> <p class="ql-block"><b>新雞友們警覺地和我們保持著一定的距離。——實際上它們是在提防陌生人LD和我。</b></p> <p class="ql-block"><b>新雞友們的脖子都特別的細!</b></p> <p class="ql-block"><b>Terry說它們叫幾內亞鳥(Guinea Fowl)。事后我上網查詢,人們常叫這種特別的雞種為珍珠雞。因為它們的老祖宗來自非洲幾內亞一帶,所以又被稱為幾內亞鳥。</b></p> <p class="ql-block"><b>它們都步履匆匆,但步調格外一致,沒有走散離隊的。</b></p> <p class="ql-block"><b>一家四口的這一家子遠離其它雞群。人以群分,物以類聚嘛。珍珠媽帶著去年出生,如今已經“長大成人“的珍珠娃,從草地的這一端走到另一端覓食。</b></p><p class="ql-block"><b>它們一路快走,小尖嘴兒齊齊不停地叫喚著“get it back,get it back …… “。</b></p><p class="ql-block"><b>異口同聲、清清脆脆的”鳥語“,為寧靜的家園增添了幾分的喧鬧。</b></p><p class="ql-block"><b>—— “get it back”是啥意思?翻譯為“拿回來,拿回來…… 也可譯為”找回來,找回來……”。</b></p> <p class="ql-block"><b>珍珠雞下蛋可不像平常的雞種有個固定的雞窩,所以Terry給我們的雞蛋中,從沒有珍珠雞的蛋。</b></p><p class="ql-block"><b>沒見過珍珠雞的蛋,于是我到網上Google ——</b></p><p class="ql-block"><b>幾內亞鳥蛋比雞蛋小,呈尖頭形,殼硬,帶有斑點,顏色淺棕。它們的蛋黃呈深金橙色,味道濃郁、奶香十足。</b></p><p class="ql-block"><b>幾內亞鳥主要在春末到夏季產蛋,數量不如雞多,一只幾內亞鳥一般一年只產100枚蛋,故比較珍貴。</b></p><p class="ql-block"><b>幾內亞鳥喜歡群體產蛋,有時會在同一個巢里下多達50枚蛋。它們常常將蛋藏在出人意料的地方,比如高草叢、樹林深處,甚至建筑物的頂部。</b></p><p class="ql-block"><b>這種隱蔽性使得尋找幾內亞鳥蛋變得有些像“尋寶”游戲,農家人需要定期檢查它們可能藏蛋的各種角落。</b></p><p class="ql-block"><b>難怪!可Terry并不在乎它們在哪里下蛋,也懶得四處去找蛋撿蛋。</b></p> <p class="ql-block"><b>Terry說目前有一只珍珠雞暫時失蹤了。他估計是在諾大家園里的某個角落抱窩孵小雞了。說不準哪一天它就會帶著它的一群孩子歸隊,讓主人Terry喜出望外呢!</b></p><p class="ql-block"><b>珍珠雞的圖片來自網絡。</b></p> <p class="ql-block"><b>珍珠雞可謂是天然的”生態衛士”,它們專捕野蛇和害蟲,白天集體巡邏覓食,幫主人守護莊園。夜幕降臨時,它們便齊刷刷地飛上同一棵樹棲息,有著驚人的集體主義精神和幾乎恒定不變的作息時間。對珍珠雞而言,日出與日落仿佛是一場莊重而神圣的儀式,從不怠慢,從不失約。</b></p><p class="ql-block"><b>這是Terry剛發過來的,剛飛上樹準備睡覺的珍珠雞。</b></p> <p class="ql-block"><b>傍晚時分,我們回屋準備共進晚餐。</b></p><p class="ql-block"><b>邁進門前,我抬頭注意到,門邊墻上掛著的一個陶瓷制作的小掛飾。上面寫著:這里住著一位美人和一只老山羊(One Beautiful Person & One Old Goat Live Here)。</b></p><p class="ql-block"><b>此語句好詼諧俏皮哦!它意指屋里有一位漂亮的女主人,以及一個老男人(這是男人自嘲的口吻)。調侃又溫馨的語句,充分表達了同居一屋檐下的男女主人之間的默契與溫情。</b></p><p class="ql-block"><b>這種典型的美式鄉村幽默風格的陶瓷掛飾,產自美國 Smoky Mountain Pottery(Smoky Mt. Pot.)。該陶坊以手工制作、鄉村風格聞名。</b></p> <p class="ql-block"><b>秀一下晚餐的其中一道菜 —— Terry按照祖傳食譜書制作的彩椒杯釀(Stuffed Pepper Cups)。這道彩椒杯釀餡料豐富,包括牛肉、米飯、蔬菜、番茄、洋蔥、奶酪和濃郁的醬汁,非常地道的德州家鄉味。</b></p> <p class="ql-block"><b>就是這本”百年古董級”的食譜書《Better Homes New Cook Book》 ——收錄了超過 1,200 道快捷易做的家常菜,傳承到六旬的Terry,已是第三代。</b></p> <p class="ql-block"><b>百年前印刷的彩圖及紙張,其質感與色彩令我贊嘆!</b></p> <p class="ql-block"><b>與老朋友道別后,我們踏上歸途。</b></p><p class="ql-block"><b>沿途見到鄰居農家人養的另一頭美洲野牛。LD把車停到路邊,我徑自向它走去。</b></p><p class="ql-block"><b>渾身上下黑乎乎的野牛,神態和舉止并不野,倒是有點憨。它并沒有理會我,而是一動不動地趴在那里,怡然自得地扭動著身子,尾巴也在不停地甩動。半開著的嘴巴,流出一長串的口水,任我給它拍視頻。</b></p><p class="ql-block"><b>這時德州春天的風,正吹拂著原野。而我,陶醉在這滿目的春色中。</b></p>
主站蜘蛛池模板:
元谋县|
乌鲁木齐市|
松潘县|
来宾市|
永和县|
商都县|
射阳县|
郯城县|
达拉特旗|
温宿县|
海南省|
莱西市|
无锡市|
图们市|
上饶市|
丽江市|
枝江市|
新绛县|
津市市|
桂平市|
碌曲县|
方山县|
南乐县|
淮安市|
醴陵市|
黄陵县|
江源县|
合作市|
乐山市|
梅州市|
贵溪市|
阳谷县|
云林县|
定南县|
南投县|
吉木萨尔县|
武安市|
乌鲁木齐县|
连山|
黄冈市|
丹寨县|