<p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:15px;">2025年4月20日,我們一眾老友前往懷寧縣洪鋪一日游</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:15px; color:rgb(237, 35, 8);">第一站是金雞碑和五猖神廟碑</b></p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:15px;">金雞碑系明或清代(待考)當地社戲藝人供奉為奉為藝術之神的二郎神座下金雞神所立,于1984年被發現。</b></p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:15px;">至于有人將國家的電影藝術金雞獎說成是源于懷寧的這塊碑,未免太過牽強附會。金雞獎始于1984年發現懷寧金雞碑之前的1981年,時值雞年,有金雞報曉之喻。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:15px; color:rgb(237, 35, 8);">原碑正文為“金雞社令正值之神位”</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:15px;">面對亭外當代文化部門立有一碑,其說明文字竟為“金雞社令直之神位”,漏了一字,如此馬虎草率,著實無語以對</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:15px;">聯想到安慶市中心所立的御碑亭柱上的對聯,引用的是樅陽人錢澄之先生的七律《送何別駕公之皖》中的首聯,竟將“長江萬里此咽喉,吳楚分疆第一州”錯成了“萬里長江此封喉………”,不僅文意荒唐,連原本工整的律詩也平仄失對了。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:15px;">安慶的文化部門啊!</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:15px;">枉稱為歷史文化名城!</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:15px;">安慶還有一個地名“黃土坑”, 那地方可不是個“坑”,恰恰相反是高出之地,而當地人都偏偏都按傳統讀成“kan",原來是因為一次傳抄錯誤,將“墈(高出的地形)錯成了近音字“炕”,再因為是地貌當然是“土”旁而轉為了“坑”,一錯至今。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:15px; color:rgb(237, 35, 8);">接著來到小黃山草海</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:15px;">數年前,我們一群老友前往獨秀園游玩,見墓前的日文說明碑,我一讀,不禁大叫起來,完全不成文章呀!誰譯的?我回來就在拆掉前的《皖江論壇》上發帖指出這荒唐的錯誤。后來我在外地聽一位相知不相識的網友告訴我:不久就將它悄悄拆掉了。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:15px; color:rgb(57, 181, 74);">時下正當枯水期,皖河入江口流域南北就分別形成了兩塊一望無際的大草原</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:15px; color:rgb(1, 1, 1);">最后到訪普提寺雪山洞,洞門被封鎖在寺廟的一間房屋后面,面對二度索取,敗興而歸……</b></p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:15px;">此亭名曰望旗亭,不解其中寓意,難道是仰望佛教旗、寺旗之義?</b></p>
主站蜘蛛池模板:
靖安县|
桃园县|
巴中市|
克山县|
阿拉善左旗|
海阳市|
东莞市|
苏尼特右旗|
塘沽区|
恩平市|
花莲市|
崇礼县|
安平县|
绥芬河市|
金门县|
白银市|
中阳县|
启东市|
庆元县|
珲春市|
江都市|
宁陕县|
上思县|
高青县|
溧阳市|
安多县|
大足县|
神农架林区|
博湖县|
宜君县|
新野县|
巴林右旗|
扶绥县|
登封市|
闵行区|
赞皇县|
银川市|
盐源县|
枞阳县|
罗江县|
北安市|