<p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">安妮亞興趣廣泛:她喜歡美食美酒,喜歡美術音樂,喜歡旅游喜歡博物館,也喜歡科學科研。</p><p class="ql-block">她喜歡攝影,她的那臺佳能相機,底座已經徹底磨白。她比較外向,拍了照,感覺可以,便參加攝影比賽;記得在加拿大金斯頓(Kingston)讀博期間還有照片參展得獎。</p><p class="ql-block">去年維也納舉辦攝影比賽《維也納之明暗》(Foto-Wettbewerb Licht und Dunkel in Wien),她的參賽作品也被選中參加維也納博物館-卡爾廣場(Wien Museum Karlsplatz)特展《維也納之冬》(Winter in Wien)展出。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">今天我們的博物館之旅以這個特展開始。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">星辰,2025.02.20 於維也納</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">憑我們奧地利聯邦博物館年卡,屬于其列24個場館之一的維也納(卡爾廣場)博物館,我們是可以隨時任意進館觀展的,但那只適合其中的常設展(讀我寫于去年的美篇《維也納紀事續:維也納歷史》);《維也納之冬》是特展,通常還得買票進館,安妮亞參加的《維也納之明暗》是特展中的一部分,是展中展,我們得到“贈卷”,省下的門票,剛好喝咖啡??。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">就從展中展開始:</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">所有參展的40張像片,是從1000張從Instagram私人帳戶挑選出來參賽的像片中挑選出來的。</p><p class="ql-block">注意,題目是《維也納之明暗》。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">第一名:2019年維也納一條街的夜景,應該是賣日歷本的攤;</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">第二名:2024年,冬夜的溫馨,燈光閃爍的陽臺;</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">第三名:2021年,從雪中開出的有軌電車;</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">我覺得第三張有意思。</p><p class="ql-block">從“明亮”的雪出來,進入“暗黑”的隧道,也切題,甚至合時勢。</p><p class="ql-block">我的贊當然是給安妮亞。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">安妮亞:2024年,“那兒上面閃耀著凱旋門,這里下面閃耀著我們”,(美泉宮花園之夜)。</p><p class="ql-block">贊不贊?</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">看完《維也納之明暗》,再看《維也納之冬》,大部分是繪畫,也有攝影:</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">約克·哈蒂西(Jorg Hartig,1932-2019),出生于蘇臺德地區,戰后隨繪畫職業的父親到奧地利,成為奧地利戰后培養的第一代畫家,50歲那年得到畫院的教授稱號;1971-1975,他是“新哈根聯盟”(Der Neue Hagenbund)主席,1975年后成為“維也納分離派”(Wiener Secession)成員。</p><p class="ql-block">“他是那個時代為數不多的再次創立和代表世界觀的藝術家之一”。</p><p class="ql-block">這幅《冬天》(Winter,1966),是一幅丙烯畫,哈蒂西是用丙烯顏料作畫的第一代。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">一幅德裔奧地利畫家韋爾納·貝格(Werner Berg,1904-1981)的版畫:《滑冰人》(Schlittschuhl?ufer,1959),有點呆板,不夠動態。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">《多瑙河之冬》(Winter an der Donau,1960)若不是奧地利畫家恩斯特·胡伯(Ernst Huber,1895-1960)的最后一幅畫作,也是他最后畫作之一;這幅畫作雖然描繪的是寒冷的多瑙河冰面,它上面活潑興奮的滑冰人卻洋溢著青春火熱。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">這是一幅像片,也是維也納多瑙河,《新多瑙》(Neue Donau, 2017),維也納女攝影師索尼婭·巴赫邁耶(Sonja Bachmayer,1960-)的作品。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">一幅蛋彩,創作者奧地利畫家赫爾曼·考塞爾(Herman Kosel,1896-1983),《內波穆克(美景宮路,技術博物館)》(Nepomuk (Sch?nbrunner Stra?e,Technisches Museum),1965)。</p><p class="ql-block">畫面主體雕塑“內波穆克”,是十四世紀波西米亞殉道者圣約翰內斯·內波穆克(Johannes (von) Nepomuk,1350-1393),1729年由羅馬梵蒂岡教宗封圣。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">平版印刷《維也納圣斯蒂芬大教堂》(Der Stephansdom in Wien,十九世紀上半葉),創作者德裔法國畫家弗朗茨·約瑟夫·澤維爾·桑德曼(Franz Josef Xaver Sandmann,1805-1856)。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">《維也納冬天傍晚多瑙河之景》(Winterabend von Wien, Blick auf die Donau,1950),由奧地利畫家萊因霍爾德·霍克(Reinhold Hauck,1897-1961)創作的蛋彩畫。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">他的另一幅蛋彩:《德布靈公墓冬季》(Winterlandschaft beim D?blinger Friedhof,1955)。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">維也納的冬天冷,維也納1888年的冬天特別冷:根據天氣記錄,1888年初,維也納天寒地凍,整個2月份冰天雪地,春天直到4月才怯生生地姍姍來遲。</p><p class="ql-block">這幅畫描繪了維也納萊因普雷希茨多夫大橋(Reinprechtsdorfer Brücke)冰封河面上的人們,也許是孩子們在那里“打磨”(Schleifen):一個維也納當地專用語,意玩“冰雪滑車”(Eisschlittern)或“滑冰”(Eislaufen)。</p><p class="ql-block">水彩《冬天的萊因普雷希茨多夫大橋》(Die Reinprechtsdorfer Brücke im Winter,1888),它的創作者是奧地利畫家約翰·瓦羅內(Johann Varrone,1832-1910)。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">滑冰鞋做成的裝置,</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">和一臺十九世紀初的“雙人或三人座”冰雪滑車”(滑雪車也就是“雪橇”)。</p><p class="ql-block">有了“Schlittschuhe”或者“Schlitten”,冬天在維也納,便可以“Schleifen gehen”,可以去“打磨”。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">約翰·瓦羅內所畫的另一座維也納1888年冬天的橋:《冬天的魯道夫橋(鏈橋)》(Die Rudolfsbrücke (Kettenbrücke) im Winter,1888),兩幅都是水彩。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">維也納人喜歡滑冰。</p><p class="ql-block">每年圣誕前后,維也納市政廳前有個非常吸睛的滑冰場開放,滑冰場的名兒也特別夢幻:“冰夢”(Der Eistraum),許多年輕人去“打磨”;2022年我和姚月去安妮亞那兒過圣誕,她和盧克及他們來自加拿大的客人也入鄉隨俗和維也納人一起“打磨”。</p><p class="ql-block">露西亞·凱爾納(Lucia Kellner,1932-)的這幅《市政廳廣場上的滑冰人》(Eisl?ufer auf dem Rathausplatz,1999),就是描繪維也納人的“冰夢”,維也納人的“打磨”。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">查維基百科查不到1938年維也納“傳統服裝節”(Trachtenfest)是哪天?像德國的南方巴伐利亞州,女裝緊身連衣裙(Dirndl),男裝皮褲(Lederhose),這類傳統服裝節最隆重的莫過于十月啤酒節(Oktoberfest)。</p><p class="ql-block">《維也納滑冰俱樂部滑冰場上的傳統服裝節》(Trachtenfest auf dem Platz des Wiener Eislaufvereins,1938),至少在三月之后了;1938年3月,奧地利並入納粹德國,這幅由奧地利建筑師兼畫家奧斯卡·拉斯克(Oskar Laske,1874-1951)所創作的油畫,是后來涂抹修改過的,原畫上面的納粹標志還隱約可辨。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">維也納滑冰俱樂部成立于1867年,最初的滑冰場是在維也納新城運河的港口,現在的維也納火車中站(Areal Bahnhof Wien-Mitte);直到1901年初新的俱樂部冰場剪彩,俱樂部才搬到現在的赫伊市場(Heumarkt),位于城市公園(Stadtpark)西南角。</p><p class="ql-block">這幅奧地利女畫家埃米莉·德沃斯基(Emilie Dworsky,1883-1959)的畫面描繪的還是俱樂部十九世紀的冰場。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">富人的消遣:</p><p class="ql-block">1729年1月1日《維也納日志》(Das Wienerische Diarium,后來的《維也納日報》(Wiener Zeitung)):“八天的大雨之后,變成了大雪和寒冷/當地貴族每天都在玩雪橇:然而鄉村小路因頻繁的落雪而變得無法正常使用[...];并傳聞因此發生了一些人和牲畜的不幸事件。”</p><p class="ql-block">特別是在1814/15年維也納(拿破侖兵敗后歐洲政治)會議期間,雪橇派對成了外交交流的一部分,座位安排也成了外交藝術(有意思,后來的人們受雪橇外交啟發搞過乒乓外交??)。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">蝕刻《在新市場乘坐雪橇》(Schlittenfahrt auf dem Neuen Markt,1774),創作者奧地利畫家馬丁·塞西尼特(Martin Sichnit,1754-1804)。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">銅刻《1791年2月9日西西里國王費迪南德四世乘坐雪橇前往美泉宮》(Die Schlittenfahrt nach Sch?nbrunn für K?nig Ferdinand IV. von Sizilien am 9. Februar 1791),創作者德裔奧地利畫家約翰·耶羅尼姆斯·勒申科爾(Johann Hieronymus L?schenkohl,1753-1807)。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">水彩《1814年維也納致敬三位盟國君主的皇家慶典紀念雪橇》(K. k. Gala-Schlitten zu Ehren der drei verbündeten Monarchen in Wien,1814),創作者奧地利畫家弗里德里希·菲利普·萊因霍爾德(Friedrich Philipp Reinhold,1779-1840)。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">他的另一幅相關銅刻:《1815年1月22日在維也納盟軍高級使臣在場時,按神圣的皇帝陛下最高指令所組織的雪橇滑雪慶典展現》(Darstellung der am 22.tem Januar 1815 w?hrend der Anwesenheit der hohen verbündeten Monarchen in Wien auf allerh?chsten Befehl Sr. k. k. apostolischen Majest?t veranstalteten feyerlichen Schlittenfahrt,1815)。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">冰冷的貧困:</p><p class="ql-block">在寒冷的季節,貧困可能是致命的。下面這些作品不僅展示了冬季“維也納的困境”,也展示了在其表象背后的關注。</p><p class="ql-block">早在1904年,維也納記者埃米爾·克萊格(Emil Kl?ger,1880-1936)和攝影師赫爾曼·德拉維(Hermann Drawe,1867-1925)在《穿越維也納的悲慘和犯罪區》(Durch die Wiener Quartiere des Elends und Verbrechens)那篇報導中,討論了應該如何展示貧窮和困境,什么是掩蓋,什么是美化,什么又是老生常談陳詞濫調。此外,展示(和揭露)貧困,對貧困本身會有什么改變?</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">《兩個戰爭遺孤》(Die beiden Kriegerwaisen,1853)是奧地利畫家約翰·馬蒂亞斯·蘭夫特(Johann Matthias Ranftl,1804-1854)所創作的一幅油畫,他用兩個在雪地上乞討的孩子,描繪了戰爭所帶來的惡果。</p><p class="ql-block">這件作品是納粹時期從藝術品貿易中所獲,迄今為止,還無法確定其持有者,維也納博物館正在尋找它的主人。</p><p class="ql-block">如果您是前所有者或有相關信息,請聯系:</p><p class="ql-block">restitution@wienmuseum.at.</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">摘自維也納一份小報《維也納漫畫特刊》(Illustrites Wiener Extrablatt,這份小報從1872年創刊,1915年8月12日起起用此名,1928年停刊。</p><p class="ql-block">事實上,1893年1月10日所發生悲慘的一幕,是大雪后在維也納西北地區(現在的19區)努斯多夫(Nussdorf)附近葡萄園發現一個美麗的17歲女孩被凍死在雪里(有相應的像片),她的名字叫弗朗齊斯卡·托瓦雷克(Franziska Towarek),而不是這幅《賣炒栗的人》(Der Manoni-Mann)。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">油畫《戰爭之冬 - 排隊在牛奶店前》(Kriegswinter - Anstellen vor dem Milchgesch?ft,1914-1918);創作者約瑟夫·安東·安格爾哈特(Josef Anton Engelhart,1864-1941)。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">維也納(卡爾廣場)博物館其實是名符其實的“維也納歷史博物館”,它的常設展就是一部用藝術作品展現的維也納歷史(有興趣者可以參讀我去年所寫的四份美篇《維也納紀事續:維也納歷史》),它的特展自然也與維也納歷史相關。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">這是一組六幅漫畫《1849/50的冬天》(Der Winter 1849/50),作畫者奧地利漫畫家安東·扎姆庇斯(Anton Thomas Josef Zampis,1820-1883)。</p><p class="ql-block">漫畫者,常具政治諷刺意義,卻不知這組漫畫是否也暗喻過去的1848/49革命?</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">三幅油畫,不是一組,歸于同題:《冰封的水道》(兩幅油畫(1/3),一幅像片(2)),描繪了維也納多瑙河冰封的場景,而這在中世紀后期至二十世紀多次發生。</p><ol><li>《冬季的弗朗茨-約瑟夫-兵營及海關總署和拉德茨基大橋》(Die Franz-Joseph-Kaserne mit Hauptzollamt und Radetzkybrücke im Winter,1862);創作者是奧地利女畫家蒂娜·布勞(Tina Blau,1845-1916)。</li><li>《1880年1月堵冰后多瑙河上的冰塊》(Eisablagerungen an der Donau nach dem Eissto?,J?nner 1880)。</li><li>《1928/29年冬天的帝國大橋的堵冰》(Der Eissto? des Winters 1928/29 bei der Reichsbrücke,1929);創作者奧地利畫家安東·康拉德·斯密特(Anton Konrad Schmidt,1886-1974)。</li></ol><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">也是《冬天的弗朗茨-約瑟夫-兵營》(Die Franz-Josephs-Kaserne im Winter,1891),也是一位奧地利女畫家的油畫作品,赫爾米娜·朗-拉里斯(Hermine Lang-Laris,1844-1919)。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">《“第一場雪”,冬天的維也納納什市場》(?Erster Schnee",der Wiener Naschmarkt im Winter,1911),這幅油畫的創作者是維也納女畫家、現代派很有影響力的代表人物之一:布朗西亞·科勒-皮內爾(Broncia Koller-Pinell,1863-1934)(請讀我美篇《維也納紀事(七/下.2)列奧波德博物館:現代派群星璀璨》,那里面有她的好幾幅作品)。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">《維也納的冬天》(Blick über Wien im Winter,~1930),這幅油畫的創作者是漢斯·斯達爾策(Hans Stalzer,1878-1940)。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">《圣馬爾克斯冬景》(Winterlandschaft St. Marx,1932),奧地利畫家卡爾·約瑟夫·貢薩姆(Karl Josef Gunsam,1900-1972)的油畫作品。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">這幅《最后一批馬車在除雪》(Die letzten Cabskutscher bei der Schneeabfuhr,1943/44),是德裔奧地利畫家卡爾·亞力山大·威爾克(Karl Alexander Wilke,1879-1954)的作品。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">最后一幅畫作是《無題》,靜物,能看出,全套冬天鏟雪裝備,很累的;奧地利女畫家羅斯維塔·恩納莫澤爾(Roswitha Ennemoser,1953-2008)創作于1984年的作品。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">出博物館前,去它的咖啡廳小坐,關健是乘便去咖啡廳的陽臺觀景,那兒有最好視角:卡爾教堂,阿爾貝蒂娜現代博物館,音樂協會金色大廳……</p><p class="ql-block"><br></p>
主站蜘蛛池模板:
安多县|
岑溪市|
高淳县|
克山县|
石河子市|
武陟县|
元阳县|
拜城县|
平潭县|
江安县|
台南市|
宁城县|
肥城市|
高唐县|
调兵山市|
丹阳市|
宁河县|
阳原县|
咸阳市|
剑川县|
厦门市|
澎湖县|
宽甸|
全南县|
霍城县|
乌兰察布市|
昭通市|
筠连县|
秦皇岛市|
甘孜县|
固镇县|
嘉荫县|
田林县|
澎湖县|
清徐县|
苏尼特右旗|
肇东市|
昌都县|
马关县|
延长县|
库尔勒市|