<p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">奇僧梗敦群培</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">在那被譽為靈杰之地、智慧之城的熱貢,</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">誕生了一位高僧,這位高僧便是根敦群培,他乃多扎活佛的轉(zhuǎn)世靈童,與佛有緣。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">年幼時,他在扎西寺剃度出家,從此一心向佛,潛心修行。他勤奮學(xué)習(xí),各類才藝嶄露頭角,尤其精研畫技,達到了巧匠神工般的境界。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">他廣尋賢士,參研妙法,飽讀詩書,文采斐然,富有韻魂。十五歲時前往支扎寺,此寺聲名遠揚,堪比那你爛陀寺。他弘揚佛法,聲譽漸遠,受戒因明,慧心澄澈。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">繼而前往拉卜楞求道,鉆研五部宏論,在智慧的海洋中征行。二十五歲奔赴雪域圣地拉薩,為求正法,尋覓真經(jīng)。他廣交賢德之士,深入研討經(jīng)典,法理通明,內(nèi)外皆通。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">他遍曉顯密,辯才無敵,德行高尚,在三地備極尊崇。三十五歲時,與印度賢才羅睺公合作。他們遍訪藏區(qū)眾多寺院,廣泛搜集梵藏典籍。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">他在印度奔波研修許久,歷經(jīng)十二載春秋,志趣濃厚。他精通英梵巴利等多種語言,著書二十余部,意義深遠。他協(xié)助俄國羅列赫,翻譯編著青史的英譯本。他所著的《入行論》光彩煥發(fā),英譯佳章在四海流傳。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">他天生睿智,才華橫溢,如星辰般耀眼。作為藏學(xué)宗師,他名震天下,一生經(jīng)歷傳奇。他是人文先導(dǎo),德行無量,韻致悠長,令人回味。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">In Regong, a land of spiritual eminence and wisdom, a highly regarded monk was born - Gendun Chopel, the reincarnation of the Dorje Tulku, with a destined bond to Buddhism. When young, because of the power of Karma, he became a monk at Yama Tashi kyil Monastery, fully devoting himself to Buddhist practice.</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">He was diligent in his studies and demonstrated talent in various fields, particularly in painting, achieving an exquisite level.</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">He sought out wise men, studied profound Buddhist doctrines, read extensively, and was highly accomplished in literature with a charming style. At the age of fifteen, he went to Ditsa Monastery, as renowned as Nalanda School in India. There, he received Buddhist teachings or logics and gained an increasing reputation. He took full ordination and had a clear and wise mind.</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">Then, he headed to Labrang in pursuit of truth, studying the five major treatises and delving into the ocean of wisdom. At twenty-five, he ventured to the snowy region to seek the true dharma and true scriptures. He revered many great scholars and masters, delved deeply into the ocean of the dharma teachings, understood the principles thoroughly, and was proficient in both inner and outer philosophical knowledge.</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">He was well-versed in both exotic and esoteric Buddhism, had unparalleled debating skills, and was highly virtuous, earning respect in three regions. At thirty-five, he collaborated with the Indian scholar Rahula. They visited numerous monasteries in the Tibetan region and collected a wide range of Sanskrit and Tibetan classics.</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">He studied and traveled in India for a long time - twelve years - with great enthusiasm. He mastered many languages, such as English, Sanskrit, and Pali, and wrote over twenty profoundly significant books. He assisted the Russian Roerich in translating and compiling the English version of the Blue Annals. His translation of "Entering the Path of Bodhisattva" was brilliant and the English version was widely circulated worldwide.</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">He was naturally intelligent and highly talented, shining like a star. As a master of Tibetan studies, he was world-famous and had a legendary life. He was a pioneer in humanity in Tibet, with boundless knowledge and a brilliant or miraculous scholar, a lasting charm that leaves people reminiscing.</span></p>
主站蜘蛛池模板:
四川省|
新宾|
思茅市|
本溪市|
晴隆县|
新野县|
普陀区|
嘉祥县|
中江县|
黄龙县|
滦南县|
海伦市|
南澳县|
万宁市|
瓮安县|
三穗县|
枣阳市|
内黄县|
三门峡市|
江油市|
武陟县|
大同市|
奈曼旗|
扎鲁特旗|
安徽省|
宁安市|
扶余县|
正镶白旗|
定结县|
得荣县|
益阳市|
威海市|
太和县|
杭锦旗|
达州市|
潢川县|
霍邱县|
澄江县|
张家界市|
元氏县|
久治县|