<p class="ql-block">踏莎行</p><p class="ql-block">[ 宋 ]歐陽修</p><p class="ql-block">候館梅殘,溪橋柳細。</p><p class="ql-block">草薰風暖搖征轡(bei3“泌”音)。</p><p class="ql-block">離愁漸遠漸無窮,迢迢不斷如春水。</p><p class="ql-block">寸寸柔腸,盈盈粉淚。</p><p class="ql-block">樓高莫近危闌倚。</p><p class="ql-block">平蕪盡處是春山,行人更在春山外。</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">雅歌理解的意境</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">?</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">迎賓候客驛館旁的梅花瓣,跟隨著日漸溫潤的氣息,一片一片地凋零飄落在我心內。站立在小溪兩旁的楊柳,也在暖風的撫慰中漸漸地吐出細細的嫩絮。不知何時起,那不知名的小草已長出一大片,那芳香的氣息跟隨溫潤的晚春之風,輕輕地搖動著坐騎上的韁繩,也把對家鄉的思念放進坐騎主人我的心里。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">自從初春離家之后,我一刻也沒有停止過對家鄉的想念。而且隨著離家越行越遠,思念越來越深,就象那迢迢不斷的春水那樣,無窮無盡,沒完沒了。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">親愛的賢妻,我這樣思念家鄉,想必獨在閨中的你,也象我這樣思念我吧。想到你那憂郁的雙眼,想到你因思念過度淚成千行,以致把精致的妝容也弄壞了,我的心也是陣陣的痛啊。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">親愛的,請你原諒我的自私!為求功名我遠離家鄉,留你獨自一人面對各樣困難,實在對不起喲!等我辦完手中的事情,我一定會快快回家的。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">親愛的,你也要多多保重,不要再每天去高樓那兒憑欄遠眺,看我有無回來了。因為那欄桿修好也有些時日,年久失修,我真的很擔心有不測發生。其實呀,你去眺望也望不見我的。因為平坦向前延伸的草地盡頭,是春天翠綠的山脈,而我更在山脈之外好遠好遠的地方。所以,親愛的,你就呆在家中好好等我得了,我一定盡快回家,陪伴在你身旁的。</span></p> <p class="ql-block">譯文</p><p class="ql-block">館舍前的梅花已經凋殘,溪橋旁新生細柳輕垂,暖風吹送著春草的芳香,遠行人搖動馬韁,趕馬行路。走得越遠離愁越沒有窮盡,就像那春江之水連綿不斷。</p><p class="ql-block">寸寸柔腸痛斷,行行淚水滴落面龐,登上高樓憑欄遠望也難解心中愁情。平坦的草地盡頭就是重重春山,行人還在那重重春山之外。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">注釋</p><p class="ql-block">候館:迎賓候客之館舍。</p><p class="ql-block">草薰:小草散發的清香。薰,香氣侵襲。征轡(pèi):行人坐騎的韁繩。轡,韁繩。</p><p class="ql-block">迢迢:形容遙遠的樣子。</p><p class="ql-block">寸寸柔腸:柔腸寸斷,形容愁苦到極點。</p><p class="ql-block">盈盈:淚水充溢眼眶之狀。粉淚:淚水流到臉上,與粉妝和在一起。</p><p class="ql-block">危闌:也作“危欄”,高樓上的欄桿。</p><p class="ql-block">平蕪:平坦地向前延伸的草地。蕪,草地。</p> <p class="ql-block">創作背景</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">據中國唐代文學學會會長陳尚君考證,歐陽修這首詞當作于宋仁宗明道元年(1033)暮春,是作者早年行役江南時的作品。</p> <p class="ql-block">(譯文、注釋、創作背景、作者簡介摘自古文島APP)</p>
主站蜘蛛池模板:
云安县|
喀喇|
额敏县|
耒阳市|
彰化市|
刚察县|
安阳市|
尖扎县|
淄博市|
金阳县|
嘉定区|
鱼台县|
繁峙县|
蒙山县|
慈溪市|
河间市|
扎囊县|
交城县|
那坡县|
汪清县|
临江市|
乌拉特前旗|
临沂市|
瑞安市|
天津市|
通渭县|
遂川县|
龙里县|
洛隆县|
枝江市|
永寿县|
射阳县|
武邑县|
辉南县|
英吉沙县|
紫金县|
双鸭山市|
邵武市|
龙里县|
博湖县|
石河子市|