跆拳道,波多野结衣结婚了吗,JAPANESE50MATURE亂倫,美女视频黄网站免费观看

古詩詞精選(荷花)

崔改弟

<p class="ql-block">宋詞 荷花</p> <p class="ql-block">蘇幕遮·燎沉香 (宋 周邦彥)</p><p class="ql-block">燎沉香,消溽暑。鳥雀呼晴,侵曉窺檐語。葉上初陽干宿雨,水面清圓,一一風荷舉。</p><p class="ql-block">故鄉遙,何日去?家住吳門,久作長安旅。五月漁郎相憶否?小楫輕舟,夢入芙蓉浦。</p><p class="ql-block"> </p> <p class="ql-block">作者簡介</p><p class="ql-block">蘇幕遮·燎沉香 (宋 周邦彥)</p><p class="ql-block">燎沉香,消溽暑。鳥雀呼晴,侵曉窺檐語。葉上初陽干宿雨,水面清圓,一一風荷舉。</p><p class="ql-block">故鄉遙,何日去?家住吳門,久作長安旅。五月漁郎相憶否?小楫輕舟,夢入芙蓉浦。</p><p class="ql-block">作者簡介</p><p class="ql-block"> 周邦彥(1056年-1121年),中國北宋末期著名的詞人,字美成,號清真居士,漢族,錢塘(今浙江杭州)人。歷官太學正、廬州教授、知溧水縣等。徽宗時為徽猷閣待制,提舉大晟府。精通音律,曾創作不少新詞調。作品多寫閨情、羈旅,也有詠物之作。格律謹嚴。語言典麗精雅。長調尤善鋪敘。為后來格律派詞人所宗。舊時詞論稱他為“詞家之冠”。有《清真集》傳世。</p> <p class="ql-block">創作背景</p><p class="ql-block">這首詞作于公元1083年(宋神宗元豐六年)至公元1086年(宋哲宗元祐元年)之間,當時周邦彥一直客居京師,周邦彥本以太學生入都,以獻《汴都賦》為神宗所賞識,進為太學正,但仍無所作為,不免有鄉關之思,故作此詞。</p><p class="ql-block"> 譯文</p><p class="ql-block">焚燒沉香,來消除夏日潮濕的暑氣。快天亮的時候,鳥雀都在屋檐下叫個不停,歡呼天已放晴。初出的陽光曬干了荷葉上昨夜的雨滴,水面上的荷花清潤圓正,迎著晨風,每一片都挺出水面。</p><p class="ql-block">想到那遙遠的故鄉,什么時候才能回去啊?我家本在江南一帶,卻長久地客居汴京。又到五月,不知家鄉的朋友是否也在思念我?在夢中,我劃著一葉小舟,又闖入那西湖的荷花塘中。</p><p class="ql-block">注釋</p><p class="ql-block">燎(liáo):燒。</p><p class="ql-block">沉香:一種名貴香料,置水中則下沉,故又名沉水香,其香味可辟惡氣。沉,古時作沈。</p><p class="ql-block">溽(rù)暑:潮濕的暑氣。溽,濕潤潮濕。</p><p class="ql-block">呼晴:喚晴。舊有鳥鳴可占晴雨之說。</p><p class="ql-block">侵曉:快天亮的時候。侵,漸近。</p><p class="ql-block">宿雨:昨夜下的雨。</p><p class="ql-block">清圓:清潤圓正。</p><p class="ql-block">風荷舉:意味荷葉迎著晨風,每一片荷葉都挺出水面。舉,擎起。</p><p class="ql-block">吳門:古吳縣城亦稱吳門,即今之江蘇蘇州,此處以吳門泛指江南一帶。作者乃江南錢塘人。</p><p class="ql-block">長安:原指今西安,唐以前此地久作都城,故后世每借指京都。詞中借指汴京,今河南開封。</p><p class="ql-block">旅:客居。</p><p class="ql-block">楫(jí):劃船用具,短槳。</p><p class="ql-block">芙蓉浦:有荷花的水邊。有溪澗可通的荷花塘。詞中指杭州西湖。浦,水灣、河流。芙蓉,又叫“芙蕖”,荷花的別稱。</p> <p class="ql-block">贈荷花(唐 李商隱)</p><p class="ql-block">世間花葉不相倫,花入金盆葉作塵。</p><p class="ql-block">惟有綠荷紅菡萏,卷舒開合任天真。</p><p class="ql-block">此花此葉常相映,翠減紅衰愁殺人。(常相映 一作:長相映)</p> <p class="ql-block">作者簡介</p><p class="ql-block">李商隱(約813年-約858年),字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。</p> <p class="ql-block">釋義</p><p class="ql-block">1不相倫:不相比較。意謂世人皆重花而輕葉。倫:同等,同類。2金盆:銅制的盆。供注水盥洗之用。 </p><p class="ql-block">1綠荷紅菡萏:綠荷是指碧綠的荷葉。菡萏是指未開的荷花。2舒:形容荷葉的姿態。卷,卷縮。舒,伸展。3開合:形容荷花的姿態。開,開放。合,合攏。?天真:天然本性、不加雕飾的本來樣子。</p><p class="ql-block">1翠減紅衰:翠者為葉,紅者為花,翠減紅衰言花葉凋零。翠:指荷葉。紅:指荷花。2愁殺人:令人愁苦至極。</p> <p class="ql-block">子夜吳歌夏歌 (唐 李白)</p><p class="ql-block">鏡湖三百里,菡萏發荷花。</p><p class="ql-block">五月西施采,人看隘若耶。</p><p class="ql-block">回舟不待月,歸去越王家。</p> <p class="ql-block">作者簡介</p><p class="ql-block"> 李白(701年-762年) ,字太白,號青蓮居士,又號“謫仙人”,祖籍隴西成紀(今甘肅省秦安縣),出生于蜀郡綿州昌隆縣(一說出生于西域碎葉)。唐代偉大的浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”,與杜甫并稱為“李杜”,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別,杜甫與李白又合稱“大李杜”。據《新唐書》記載,李白為興圣皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩作中多為醉時寫就,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進酒》《早發白帝城》等。</p> <p class="ql-block">釋義</p><p class="ql-block">鏡湖1三百里,菡(hàn)萏(dàn)2發荷花。</p><p class="ql-block">鏡湖之大有三百余里,到處都開滿了欲放的荷花。</p><p class="ql-block">1鏡湖:一名鑒湖,在今浙江紹興縣東南。2菡萏:荷花的別稱。古人稱未開的荷花為“菡萏”,即花苞。</p><p class="ql-block">五月西施采,人看隘(ài)若耶(yē)1。</p><p class="ql-block">西施五月曾在此采蓮,引得來觀看的人擠滿了若耶溪。</p><p class="ql-block">1若耶:若耶溪,在今浙江紹興境內。溪旁舊有浣紗石古跡,相傳西施浣紗于此,故又名“浣紗溪”。</p><p class="ql-block">回舟不待月1,歸去越王家。</p><p class="ql-block">在回舟的時候,月亮還未出來,西施就被越王帶邀而去了。</p><p class="ql-block">1回舟不待月:指西施離去之速,就在回舟的時候,月亮尚未出來,就被帶邀而去了。這是夸飾的修辭手法。</p> <p class="ql-block">鏡湖1三百里,菡(hàn)萏(dàn)2發荷花。</p><p class="ql-block">鏡湖之大有三百余里,到處都開滿了欲放的荷花。</p><p class="ql-block">1鏡湖:一名鑒湖,在今浙江紹興縣東南。2菡萏:荷花的別稱。古人稱未開的荷花為“菡萏”,即花苞。</p><p class="ql-block">五月西施采,人看隘(ài)若耶(yē)1。</p><p class="ql-block">西施五月曾在此采蓮,引得來觀看的人擠滿了若耶溪。</p><p class="ql-block">1若耶:若耶溪,在今浙江紹興境內。溪旁舊有浣紗石古跡,相傳西施浣紗于此,故又名“浣紗溪”。</p><p class="ql-block">回舟不待月1,歸去越王家。</p><p class="ql-block">在回舟的時候,月亮還未出來,西施就被越王帶邀而去了。</p><p class="ql-block">1回舟不待月:指西施離去之速,就在回舟的時候,月亮尚未出來,就被帶邀而去了。這是夸飾的修辭手法。</p> <p class="ql-block">創作背景</p><p class="ql-block">  六朝樂府的《清商曲·吳聲歌曲》里有《子夜四時歌》,李白這組詩是沿用樂府舊題創作的新詞,其創作的具體時間難以考證。此詩便為其中之一。</p> <p class="ql-block">賞析</p><p class="ql-block">  這首詩講的是西施若耶采蓮的故事。</p><p class="ql-block">  詩首句“鏡湖三百里,菡萏發荷花。”廣闊三百里的鏡湖,在含著花苞的荷花吐發的時候,西施泛舟出現了,成為采蓮人,但是她的艷麗和美名引起了轟動。</p><p class="ql-block">  “人看隘若耶”,人人爭餐秀色,使寬闊的若耶溪變得狹隘了,著一“隘”字而傳神,那種人潮洶涌、人舟填溪滿岸的熱鬧場面,猶如呈現在讀者眼前,將王維《西施詠》的“艷色天下重”的虛寫,變成了轟動當地的如實描繪。</p><p class="ql-block">  這里又戛然而止,不再在西施身上著墨,而留下了很大的空間:勾踐早已確定使用美人計來對付吳國,而西施的美艷傾倒眾生,轟動當地,那么越國的君臣也不用去費力探訪了,有了這位不二的美女人選之后,才“回舟不待月,歸去越王家”。較之王維的“朝為越溪女,暮作吳宮妃”,語異而意同,王維的詩多了一重曲折,略去了勾踐君臣實施美人計的過程;李白的詩實施了“截割”,割去了選作吳宮妃子的結果,同樣地表現了“艷色天下重”的意義。這種截割,多了一些含蓄和暗示:既然是“歸向越王家”,勾踐同樣也能留下這個美人,但他在“報吳”、“復仇”的目標下克制住了;而西施的入吳,卻成為亡吳的原因之一。</p><p class="ql-block">  西施采蓮,在若耶溪里,不但有傳說,而且合情理;至于泛舟三百鏡湖之中,則是作者的想象了。但這一想象卻有更改事實之嫌,因為如果是借鏡湖湖水的清澈來表現西施“自鑒其美”,或者是借三百里的水程來表現拜倒西施的人的眾多,那么下句“人看隘若耶”就顯得多余了,這可能是李白百密一疏的筆誤。</p>
主站蜘蛛池模板: 晋中市| 三都| 新民市| 四平市| 湖南省| 马公市| 集安市| 涿州市| 西林县| 景洪市| 龙井市| 罗甸县| 博湖县| 隆林| 保定市| 和静县| 册亨县| 台南市| 岳普湖县| 五寨县| 蚌埠市| 罗源县| 呼伦贝尔市| 兴海县| 新丰县| 靖西县| 桐庐县| 奉贤区| 镇江市| 南和县| 炉霍县| 中江县| 安国市| 惠州市| 高唐县| 栖霞市| 望奎县| 女性| 师宗县| 鹤山市| 台南县|