選自網文<br>誦讀 雨田笠翁<br> <br>白露古詩<br><br>白露時節,秋已涼,此時讀讀白露古詩最是應景應節了。<br><br> 一、《蒹葭》<br><br>蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水中央。<br>蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。<br>蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘sì。溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中沚。<br><br> 譯文<br>大片的蘆葦繁又密,清晨的露水變成霜。我所懷念的心上人啊。就站在對岸河邊上。<br>逆流而上去追尋她,道路險阻又漫長。順流而下尋尋覓覓,她仿佛在河水中央。<br>蘆葦凄清一大片,清晨露水尚未曬干。我那魂牽夢繞的人啊,她就在河水對岸。<br>逆流而上去追尋她,道路又高又陡。順流而下尋尋覓覓,她仿佛在水中小洲。<br>河畔蘆葦繁茂連綿,清晨露滴尚未被蒸發完。我那苦苦追求的人啊,她就在河岸一邊。<br>逆流而上去追尋她,那道路彎曲又艱險。順流而下尋尋覓覓,她仿佛在水中的沙灘。<br><br> 這首詩是白露節氣的代表詩作,上世紀八九十年代,根據瓊瑤小說改編的電視連續劇《在水一方》熱播時,幾乎所有國人都知道了“蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。”這首詩來自《詩經》的《國風·秦風》,一般認為是抒發愛慕意中人但求而不得的無奈,或是思念情人但不得相見的苦悶,詩中的蒹葭、白露、伊人、秋水,既是一幅朦朧淡雅的國畫,也是一首空靈縹緲的琴曲,無情的人讀不懂,而有情的人讀后卻悵然若失。<br><br> 二、杜甫《月夜憶舍弟》:<br><br>戍鼓斷人行,邊秋一雁聲。<br>露從今夜白,月是故鄉明。<br>有弟皆分散,無家問死生。<br>寄書長不達,況乃未休兵。<br><br>譯文<br>戍樓上的更鼓聲響起就開始宵禁,斷絕了人行,秋夜的邊塞傳來了孤雁哀鳴。<br>從今夜開始就進入了白露節氣,月亮還是故鄉的最明亮。<br>雖有兄弟但都離散各去一方,已經無法打聽到他們的消息。<br>寄往洛陽城的家書老是不能送到,何況戰亂頻繁還沒有停止。<br><br> “露從今夜白,月是故鄉明”是千古絕句,其意象憂傷了千余年,游子最不忍讀,想來每個人心中都是有鄉愁的,而天上那輪明月分明提醒我們,今日已白露,秋意漸漸濃,不知何年歸我鄉?<br><br> 注釋<br>舍弟:謙稱自己的弟弟。<br>戍鼓:戍樓上的更鼓。戍,駐防。<br>斷人行:指鼓聲響起后,就開始宵禁。<br>邊秋:一作“秋邊”,秋天的邊地,邊塞的秋天<br>露從今夜白:指在氣節“白露”的一個夜晚。<br>有弟皆分散,無家問死生:兄弟分散,家園無存,互相間都無從得知死生的消息。<br>長:一直,老是。<br>達:到。<br>況乃:何況是。<br>未休兵:戰爭還沒有結束。<br><br>
主站蜘蛛池模板:
南江县|
曲周县|
康保县|
正定县|
军事|
朝阳区|
渭南市|
越西县|
广德县|
桐梓县|
宜兰县|
伊川县|
岢岚县|
永昌县|
桓仁|
宁河县|
义马市|
双鸭山市|
乳山市|
潮州市|
卢湾区|
桂林市|
德安县|
洪江市|
修文县|
三都|
西充县|
栖霞市|
洪雅县|
贡觉县|
清远市|
中宁县|
磐安县|
马龙县|
射阳县|
九江市|
绥芬河市|
黄龙县|
正阳县|
清涧县|
利辛县|