<p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;"><i>桃花庵歌</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;">唐伯虎</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;">桃花塢里桃花庵,桃花庵下桃花仙。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;">?桃花仙人種桃樹,又折桃花</b><b style="font-size:18px; color:rgb(1, 1, 1);">賣酒</b><b style="font-size:18px;">錢。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;">酒醒只在花前坐,酒醉還來花下眠。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;">半醒半醉日復(fù)日,花落花開年復(fù)年。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>但愿老死花酒間,</b><b style="font-size:18px;">不愿鞠躬車馬前。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;">車塵馬足貴者趣,酒盞花枝貧者緣。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;">若將富貴比貧者,一在平地一在天。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;">若將貧賤比車馬,他得驅(qū)馳我得閑。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;">別人笑我忒風顛,我咲別人看不穿。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;">不見五陵豪杰墓,無酒無花鋤作田。</b></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;"><i>大話詩人</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">唐寅(1470~1523年),字伯虎,號六如居士,吳縣(今屬江蘇)人。他與祝允明、文徴明、徐禎卿往來唱和,號稱“吳中四才子”。唐寅自幼博通經(jīng)史,于明弘治十一年(1498年)時舉鄉(xiāng)試第一,故人多稱其為“唐解元”。第二年,唐寅入京參加會試,結(jié)果牽連進科場舞弊案,斷送了自己的仕進之路,被謫往浙江為小吏。唐寅恥不就任,歸家后益放浪,終生以買文墨為生,54歲而卒。</span></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;"><i>煮酒論詩詞</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">全詩的前兩句在空間上層層縮小,由“桃花塢”到“桃花庵”,由“桃花庵”到“桃花仙”,通過空間的變換,不斷給人以新鮮感。而前四句以頂針格寫成,首尾均圍繞“桃花”二字,讀起來朗朗上口,不斷給人以新鮮感。其中的“桃花仙人”居于“桃花庵”中,與桃樹為伴,又以桃花換酒,其行為舉止是何其出塵脫俗!這是全詩的第一層。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">以下四句為第二層,描寫詩人自己平時的生活狀態(tài)。他每天往復(fù)于酒醒酒醉之間,無世事羈絆;在桃花中或坐或眠,無案牘以勞形。這代表了詩人的一種理想生活狀態(tài)。此四句詩互相呼應(yīng),結(jié)構(gòu)十分嚴整。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">后面八句為第三層,以“花園”與“車馬”分別代表隱逸和做官這兩種不同的生活境遇。詩人的態(tài)度是明顯的:寧愿“老死花酒間”,也“不愿鞠躬車馬前”。詩人還以此生發(fā)開來,從“花酒”與“車馬”的對立延展到“富者”和“貧者”的對立,以富者重視物資作為反襯,歌頌了貧士以花酒為伴,無視世俗名利的高潔品格。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">最后四句為最后一層,在進行了足夠的鋪墊之后,詩人通過互相嘲笑的行為,將自己與世俗之人完全對立了起來。眾人以世俗眼光看“我”,一個只好飲酒賞花的浪子自然是“瘋癲”者;而“我”以自己的眼光看詩人,這些只在乎身外名利,不在意閑適之美的人,又何嘗不是偏執(zhí)者呢?作者最后借前代英豪的身后事發(fā)出感嘆:縱然生前叱咤風云,名利顯于當世,又能如何?他們現(xiàn)在的墓地已沒有一點繁華氣象,早已化作百姓耕種之田地。這句詩從反面寫出作者的思想傾向:與其用力于當世,不如窮居而野處,深合道家“無為”之理。</span></p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:20px;">54首最美傳世古詩的學習研讀就此告一段落,感謝《每日一詩》平臺和各位詩友的一路陪伴、鼓勵和支持,讓我們在今后的共同學習中再見。</b></p> <p class="ql-block">(部分圖片來自網(wǎng)絡(luò))</p>
主站蜘蛛池模板:
习水县|
新兴县|
侯马市|
永州市|
沛县|
涪陵区|
湛江市|
伊通|
沭阳县|
福贡县|
奉新县|
剑河县|
和硕县|
塔河县|
繁峙县|
汝阳县|
邮箱|
乐亭县|
大同市|
田林县|
石嘴山市|
宜阳县|
淮南市|
固镇县|
拉萨市|
五华县|
兴安县|
巫溪县|
兴宁市|
陇川县|
金乡县|
宜州市|
潮安县|
宿迁市|
深水埗区|
英超|
玛纳斯县|
台南县|
甘泉县|
赤水市|
修水县|