<p class="ql-block">十年仕途無人問,一朝作序天下知。</p><p class="ql-block">普天同知,《滕王閣序》充滿了名句:</p><p class="ql-block"><b>落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色。漁舟唱晚,響窮彭蠡之濱;</b></p><p class="ql-block"><b><span class="ql-cursor">?</span>雁陣驚寒,聲斷衡陽之浦。</b></p> <p class="ql-block">《滕王閣序》創(chuàng)造了很多成語:</p><p class="ql-block"><b>物華天寶、人杰地靈、</b></p><p class="ql-block"><b>高朋滿座、鐘鳴鼎食、</b></p><p class="ql-block"><b>?萍水相逢、老當益壯</b>……</p><p class="ql-block">可以說,作為一個接受九年教育的接班人,不論是誰都能說上那么一兩句。可是卻沒幾個人能通篇讀下來。因為:</p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(237, 35, 8);">滿篇都是知識點</b>!</p><p class="ql-block">要想看懂滿級少年王勃的千古第一駢文,我們必須先把技能樹點滿。</p><p class="ql-block">今天先做一期解讀,跟大家簡單分享一下。</p> <p class="ql-block"><b>豫章故郡,洪都新府</b>。</p><p class="ql-block">豫章和洪都都指的是江西南昌市。秦始皇分天下三十六郡,江西九江郡其中一郡。九江郡面積很大,漢高祖從中劃出豫章郡,一直沿用到隋朝。隋唐時期,南昌地區(qū)在豫章郡和洪州之間來回更名,但南昌是九江郡治所,從未改變。王勃登滕王閣時為洪都。</p><p class="ql-block"><b>星分翼軫,地接衡廬</b>。</p><p class="ql-block">古人重視天人感應(yīng),認為天上的星宿和地上的州郡是相對應(yīng)。將天空分成二十八個區(qū)域,每個區(qū)域有七個星宿,合稱二十八宿。</p><p class="ql-block">洪都所處的揚州與荊州交界處。翼宿和軫宿,是荊揚二州對應(yīng)天文位置。衡廬,衡山和廬山,是荊揚二州在地理上的分界。也有說衡為衡州,就是現(xiàn)在的湖南衡陽。</p> <p class="ql-block"><b>襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越</b>。</p><p class="ql-block">三江是指向贛江向鄱陽湖方向分流成三股的江流。也有說是太湖的支流松江、婁江、東江,泛指長江中下游的江河。</p><p class="ql-block">五湖:一說指太湖、鄱陽湖、青草湖、丹陽湖、洞庭湖,又一說指菱湖、游湖、莫湖、貢湖、胥湖,皆在鄱陽湖周圍,與鄱陽湖相連。虛指南方大湖,和三江一樣不必深究。</p><p class="ql-block">古代稱長江流域中部荊州地區(qū),即春秋楚國的地方。甌越是漢族先民的一支,位于今浙江省南部。</p> <p class="ql-block"><b>物華天寶,龍光射牛斗之墟;</b></p><p class="ql-block">在晉惠帝時期,張華夜觀天象,發(fā)現(xiàn)對應(yīng)揚州地區(qū)的斗宿和牛宿之間有紫氣蒸繞。于是,他派雷煥去豐城(當時洪州稱豐城),雷煥到洪州后,發(fā)現(xiàn)兩把由蛟龍幻化的寶劍,即龍泉和太阿。</p><p class="ql-block"><b>人杰地靈,徐孺下陳蕃之榻</b>。</p><p class="ql-block">漢朝太守陳蕃在洪洲待客時,特別準備了一個床榻為來訪的名士徐稚保留。當徐孺子離開后,陳蕃還在原地掛起床榻,不讓其他人使用。留下一段禮賢下士的佳話。</p><p class="ql-block"><b>雄州霧列,俊采星馳</b>。</p><p class="ql-block">洪州氣象雄偉,霧煙緲緲; 這里繁華富庶,俊才星羅棋布。</p> <p class="ql-block"><b>臺隍枕夷夏之交,賓主盡東南之美。</b></p><p class="ql-block">臺隍即城池。臺是指城墻,這是城市防御的最外圍。而隍則是指城市護城河,有水為池,無水為隍。洪州地理位置重要,夷夏之交是指中原文明和南方蠻夷地區(qū)的接壤處。</p><p class="ql-block">東南之美是指東南地區(qū)最優(yōu)秀的人物。</p><p class="ql-block"><b>都督閻公之雅望,棨戟遙臨;</b></p><p class="ql-block"><b>宇文新州之懿范,襜帷暫駐</b>。</p><p class="ql-block">都督:監(jiān)察諸州軍事的官員,唐代在地位上分為上、中、下三級。</p><p class="ql-block">棨戟:qǐ jǐ,意思是有繒衣或油漆的木戟,古代大官出行時用的儀仗。</p><p class="ql-block">新州:復(fù)姓宇文的新州刺史,新州是廣東省云浮市的新興縣一帶,在唐朝時是一個州郡。</p><p class="ql-block">襜帷:chān wéi車上四周的帷帳,借指車駕。</p><p class="ql-block">都督閻公(伯輿)和宇文新州二人皆無確證。</p><p class="ql-block"><b>十旬休假,勝友如云;</b></p><p class="ql-block"><b>?千里逢迎,高朋滿座。</b></p><p class="ql-block">在唐代,官員們每逢旬日就放假,十天為一個旬。</p><p class="ql-block">逢迎:迎接、接待,另有“迎合”之意。</p><p class="ql-block"><b>騰蛟起鳳,孟學(xué)士之詞宗</b>;</p><p class="ql-block">董仲舒和楊雄都是中國古代的著名思想家和文學(xué)家。據(jù)說董仲舒夢見蛟龍入懷,醒來后寫下了《春秋繁露》,成為了一部重要的儒家文化經(jīng)典。</p><p class="ql-block">楊雄夢見口吐鳳凰,啟發(fā)了他寫作《太玄》,成為道家學(xué)術(shù)的重要著作。</p><p class="ql-block">騰蛟起鳳的故事不僅反映了中國古代人們對夢境的重視和解讀,也表達了他們對自身思想和文化的追求與創(chuàng)造。</p><p class="ql-block"><b>紫電青霜,王將軍之武庫</b>。</p><p class="ql-block">吳王孫權(quán)有寶劍六,一曰白虹,二曰紫電,三曰辟邪,四曰流星,五曰青冥,六曰百里。</p> <p class="ql-block">青霜為漢高祖劉邦佩劍,每十二年就會磨一次,其鋒刃常常炯炯如霜雪。</p><p class="ql-block">孟學(xué)士和王將軍一文一武,具體姓氏名誰不詳。</p><p class="ql-block"><b>家君作宰,路出名區(qū);</b></p><p class="ql-block"><b>?童子何知,躬逢勝餞。</b></p><p class="ql-block">王勃的父親出任交趾縣令,路過此地。</p><p class="ql-block">交趾在今越南境內(nèi)。王勃因殺奴獲罪,王父受牽連,遠謫到南荒之外,這件事對王勃的打擊巨大。</p><p class="ql-block">普遍認為王勃赴交趾省親,路過南昌作此詩并題序。歸途落水,驚悸而死,英年早逝。</p><p class="ql-block">也有傳聞王勃十四歲做此篇,一般認為此言失實。</p><p class="ql-block">童子:古代未滿二十歲可稱童子。</p><p class="ql-block"> (第二段)</p><p class="ql-block"><b>時維九月,序?qū)偃?lt;/b>。</p><p class="ql-block">時序:就是春夏秋冬</p><p class="ql-block">三秋:古人稱七、八、九月為孟秋、仲秋、季秋,三秋即季秋。</p><p class="ql-block"><b>潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫</b>。</p><p class="ql-block">潦水:雨后的積水。</p><p class="ql-block">……</p> <p class="ql-block"><b>雁陣驚寒,聲斷衡陽之浦</b></p><p class="ql-block">南岳衡山有很多著名景點,其中之一是回雁峰,峰頂有一塊巨石,形如一只翱翔的雁,因此得名為回雁峰。傳說中,每年冬天,到了回雁峰,南方的候鳥大雁飛行至此就不再南飛。這也是回雁峰得名的由來。</p><p class="ql-block">衡山的山體陡峭,景色秀麗,歷史悠久,是中國傳統(tǒng)文化的重要組成部分。許多古代文人墨客都曾游歷衡山,留下許多不朽的詩歌和文章。</p><p class="ql-block"><b>酌貪泉而覺爽,處涸轍以猶歡</b>。</p><p class="ql-block">相傳廣州有一口非常神奇的泉水,它的名字叫作貪泉。據(jù)說,人們只要喝了這口泉水,就會突然變得貪婪、野心勃勃,不顧一切地追求金錢和權(quán)力。</p><p class="ql-block">作者說自己即使喝了貪泉的水,心境依然清爽廉潔;即使身處于干涸的車轍中,胸懷依然開朗愉快。</p> <p class="ql-block">盡上所述51句,句句都是知識點。</p><p class="ql-block">篇幅所限,先止于此,后續(xù)更精彩。作個小小預(yù)告。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"> 滕王閣序(原文)</p><p class="ql-block"> 唐·王勃</p><p class="ql-block"> 豫章故郡,洪都新府。星分翼軫(zhěn),地接衡廬。襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌(ōu)越。<b>物華天寶</b>,龍光射牛斗之墟;<b>人杰地靈</b>,徐孺下陳蕃(fān)之榻。雄州霧列,<b>俊采星馳</b>,臺隍枕夷夏之交,賓主盡東南之美。都督閻公之雅望,棨(qǐ )戟遙臨;宇文新州之懿(yì)范,襜(chān )帷暫駐。十旬休假,<b>勝友如云</b>;<b>千里逢迎</b>,<b>高朋滿座</b>。<b>騰蛟起鳳</b>,孟學(xué)士之詞宗;紫電清霜,王將軍之武庫。家君作宰,路出名區(qū);童子何知,躬逢勝餞。</p><p class="ql-block"> 時維九月,序?qū)偃铩A剩╨ǎo)水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫。儼(yǎn)驂騑(cān fēi)于上路,訪風(fēng)景于崇阿(ē)。臨帝子之長洲,得天人之舊館。層巒聳翠,上出重霄;<b>飛閣流</b>(一作“翔”)<b>丹</b>,下臨無地。鶴汀(tīng)鳧(fú )渚(zhǔ),窮島嶼之縈(yíng)回;桂殿蘭宮,即(一作“列”)岡巒之體勢。</p><p class="ql-block"> 披繡闥(tà),俯雕甍(méng )。山原曠其盈視,川澤紆(yū)其駭矚。閭(lǘ)閻撲地,<b>鐘鳴鼎食</b>之家;舸(gě)艦彌津,青雀黃龍之舳(zhú)。<b>云銷雨霽</b>(jì),彩徹區(qū)明(或作“ 虹銷雨霽,彩徹云衢 ”qú)。<b>落霞與孤鶩(wù)齊飛,秋水共長天一色。漁舟唱晚</b>,<b>響窮彭蠡</b>(l ǐ)<b>之濱</b>;<b>雁陣驚寒,聲斷衡陽之浦</b>。</p><p class="ql-block"> 遙襟甫暢,逸興遄(chuán)飛。爽籟發(fā)而清風(fēng)生,纖歌凝而白云遏(è)。睢(suī)園綠竹,氣凌彭澤之樽;鄴(yè)水朱華,光照臨川之筆。四美具,二難并。窮睇眄(dì miǎn)于中天,極娛游于暇日。天高地迥(jiǒng),覺宇宙之無窮;<b>興盡悲來</b>,識盈虛之有數(shù)。望長安于日下,目吳會(kuài)于云間。地勢極而南溟(míng)深,天柱高而北辰遠。<b>關(guān)山難越</b>,誰悲失路之人;<b>萍水相逢</b>,盡是他鄉(xiāng)之客。懷帝閽(hūn)而不見,奉宣室以何年。</p><p class="ql-block"> 嗟(jiē)乎!<b>時運不齊</b>,<b>命途多舛</b>(chuǎn);<b>馮唐易老,李廣難封</b>。屈賈誼(yì)于長沙,非無圣主;竄梁鴻于海曲,豈乏明時?所賴君子見機,達人知命。<b>老當益壯</b>,寧移白首之心?<b>窮且益堅</b>,不墜青云之志。酌貪泉而覺爽,處涸轍(hé zhé)以猶歡。北海雖賒(shē),扶搖可接;東隅(yú)已逝,桑榆非晚。孟嘗高潔,空余報國之情;阮籍猖狂,豈效窮途之哭!</p><p class="ql-block"> 勃,三尺微命,一介書生。無路請纓,等終軍之弱冠(guàn);有懷投筆,慕宗愨(què)之長風(fēng)。舍簪(zān)笏(hù)于百齡,奉晨昏于萬里。非謝家之寶樹,接孟氏之芳鄰。他日趨庭,<b>叨</b>(tāo)<b>陪鯉對</b>;今茲捧袂(mèi),喜托龍門。楊意不逢,撫凌云而自惜;鐘期既遇,奏流水以何慚?</p><p class="ql-block"> 嗚呼!勝地不常,盛筵(yán)難再;蘭亭已矣,梓(zǐ) 澤丘墟。臨別贈言,幸承恩于偉餞;登高作賦,是所望于群公。敢竭鄙懷,<b>恭疏短引</b>;一言均賦,四韻俱成。請灑潘江,各傾陸海云爾。</p><p class="ql-block"><b>滕王高閣臨江渚,佩玉鳴鸞罷歌舞。</b></p><p class="ql-block"><b>畫棟朝飛南浦云,珠簾暮卷西山雨。</b></p><p class="ql-block"><b>閑云潭影日悠悠,物換星移幾度秋。</b></p><p class="ql-block"><b>閣中帝子今何在?檻外長江空自流</b>。</p> <p class="ql-block">注釋</p><p class="ql-block">第一段</p><p class="ql-block">〔1〕<b>豫章故郡,洪都新府</b></p><p class="ql-block">南昌:滕王閣在今江西省南昌市。南昌,為漢豫章郡治。唐代宗當政之后,為了避諱唐代宗的名(李豫),“豫章故郡”被竄改為“南昌故郡”。所以現(xiàn)在滕王閣內(nèi)的石碑以及蘇軾的手書都作“南昌故郡”。</p><p class="ql-block">洪都:漢豫章郡,唐改為洪州,設(shè)都督府。</p><p class="ql-block">〔2〕<b>星分翼軫</b>,<b>地接衡廬</b></p><p class="ql-block">星分翼軫:古人習(xí)慣以天上星宿與地上區(qū)域?qū)?yīng),稱為“某地在某星之分野”。據(jù)《晉書·天文志》,豫章屬吳地,吳越揚州當牛斗二星的分野,與翼軫二星相鄰。翼、軫,星宿名,屬二十八宿。</p><p class="ql-block">衡:衡山,此代指衡州(治所在今湖南省衡陽市)。</p><p class="ql-block">廬:廬山,此代指江州(治所在今江西省九江市)。</p><p class="ql-block">〔3〕<b>襟三江而帶五湖</b>,<b>控蠻荊而引甌越</b></p><p class="ql-block">襟:以……為襟。因豫章在三江上游,如衣之襟,故稱。</p><p class="ql-block">三江:太湖的支流松江、婁江、東江,泛指長江中下游的江河。</p><p class="ql-block">帶:以……為帶。五湖在豫章周圍,如衣束身,故稱。</p><p class="ql-block">五湖:一說指太湖、鄱陽湖、青草湖、丹陽湖、洞庭湖,又一說指菱湖、游湖、莫湖、貢湖、胥湖,皆在鄱陽湖周圍,與鄱陽湖相連。以此借為南方大湖的總稱。</p><p class="ql-block">蠻荊:古楚地,今湖北、湖南一帶。</p><p class="ql-block">引:連接。</p><p class="ql-block">甌越:古越地,即今浙江地區(qū)。古東越王建都于東甌(今浙江省永嘉縣),境內(nèi)有甌江。</p><p class="ql-block">〔4〕<b>物華天寶</b>,<b>龍光射牛斗之墟</b></p><p class="ql-block">物華天寶:地上的寶物煥發(fā)為天上的寶氣。(新課改課下注釋為:“物的精華就是天的珍寶”)</p><p class="ql-block">龍光射牛斗之墟:龍光,之寶劍的光輝。牛、斗,星宿名。墟、域,所在之處。據(jù)《晉書·張華傳》,晉初,牛、斗二星之間常有紫氣照射。張華請教精通天象的雷煥,雷煥稱這是是寶劍之精,上徹于天。張華命雷煥為豐城令尋劍,果然在豐城(今江西省豐城縣,古屬豫章郡)牢獄的地下,掘地四丈,得一石匣,內(nèi)有龍泉、太阿二劍。后這對寶劍入水化為雙龍。</p><p class="ql-block">〔5〕<b>人杰地靈</b>,<b>徐孺下陳蕃之榻</b></p><p class="ql-block">徐孺:徐孺子的省稱。徐孺子名稚,東漢豫章南昌人,當時隱士。據(jù)《后漢書·徐稚傳》,東漢名士陳蕃為豫章太守,不接賓客,惟徐稚來訪時,才設(shè)一睡榻,徐稚去后又懸置起來。</p><p class="ql-block">〔6〕<b>雄州霧列</b>,<b>俊采星馳</b></p><p class="ql-block">霧列:霧,像霧一樣,名詞作狀語。喻濃密、繁盛,霧列形容繁華。“星”的用法同“霧”</p><p class="ql-block">采:“采”同“寀”,官員,這里指人才。</p><p class="ql-block">(7)<b>臺隍枕夷夏之交</b>,<b>賓主盡東南之美</b></p><p class="ql-block">枕:占據(jù),地處</p><p class="ql-block">東南之美:泛指各地的英雄才俊。《詩經(jīng)-爾雅-釋地》:“東南之美,有會稽之竹箭;西南之美,有華山之金石。”后用“東箭南金” 泛指各地的英雄才俊。</p><p class="ql-block">〔8〕<b>都督閻公之雅望</b>,<b>棨戟遙臨</b></p><p class="ql-block">都督:掌管督察諸州軍事的官員,唐代分上、中、下三等。</p><p class="ql-block">閻公:名未詳,一說“伯輿”時任洪州都督。</p><p class="ql-block">棨戟:外有赤黑色繒作套的木戟,古代大官出行時用。這里代指儀仗。</p><p class="ql-block">〔9〕<b>宇文新州之懿范</b>,<b>襜帷暫駐</b></p><p class="ql-block">宇文新州:復(fù)姓宇文的新州(在今廣東境內(nèi))刺史,名未詳。</p><p class="ql-block">懿范:好榜樣。</p><p class="ql-block">襜帷:車上的帷幕,這里代指車馬。</p><p class="ql-block">〔10〕<b>十旬休假</b>,<b>勝友如云</b></p><p class="ql-block">十旬休假:唐制,十日為一旬,遇旬日則官員休沐,稱為“旬休”。</p><p class="ql-block">勝友:才華出眾的友人</p><p class="ql-block">〔11〕<b>騰蛟起鳳,孟學(xué)士之詞宗</b></p><p class="ql-block">騰蛟起鳳:宛如蛟龍騰躍、鳳凰起舞,形容人很有文采。《西京雜記》:“董仲舒夢蛟龍入懷,乃作《春秋繁露》。”又:“揚雄著《太玄經(jīng)》,夢吐鳳凰集《玄》之上,頃而滅。”</p><p class="ql-block">孟學(xué)士:名未詳。學(xué)士是朝廷掌管文學(xué)撰著的官員。</p><p class="ql-block">詞宗:文壇宗主。也可能是指南朝文學(xué)家、史學(xué)家沈約。</p><p class="ql-block">〔12〕<b>紫電清霜,王將軍之武庫</b></p><p class="ql-block">紫電清霜:《古今注》:“吳大皇帝(孫權(quán))有寶劍六,二曰紫電。”《西京雜記》:“高祖(劉邦)斬白蛇劍,刃上常帶霜雪。”《春秋繁露》亦記其事。</p><p class="ql-block">王將軍:王姓的將軍,名未詳。</p><p class="ql-block">武庫:武器庫。也可能是指西晉軍事家杜預(yù),即杜武庫。</p><p class="ql-block">〔13〕<b>家君作宰</b>,<b>路出名區(qū)</b>;<b>童子何知</b>,<b>躬逢勝餞</b>。</p><p class="ql-block">家君作宰:王勃之父擔(dān)任交趾縣的縣令。</p><p class="ql-block">路出名區(qū):(自己因探望父親)路過這個有名的地方(指洪州)。</p><p class="ql-block">童子何知,躬逢勝餞:年幼無知,(卻有幸)參加這場盛大的宴會。</p><p class="ql-block">第二段</p><p class="ql-block">〔14〕<b>時維九月</b>,<b>序?qū)偃?lt;/b></p><p class="ql-block">維:在。又有一說此字為語氣詞,不譯。</p><p class="ql-block">三秋:古人稱七、八、九月為孟秋、仲秋、季秋,三秋即季秋,九月。</p><p class="ql-block">〔15〕<b>潦水盡而寒潭清</b>,<b>煙光凝而暮山紫</b></p><p class="ql-block">此句被前人譽為“寫盡九月之景”。</p><p class="ql-block">潦水:雨后的積水。</p><p class="ql-block">〔16〕<b>儼驂騑于上路</b>,<b>訪風(fēng)景于崇阿</b>。</p><p class="ql-block">儼:“儼”通“嚴”,整齊的樣子。(新課改上譯為使動,使....整齊)</p><p class="ql-block">驂騑:駕車的馬匹。</p><p class="ql-block">上路:高高的道路。</p><p class="ql-block">崇阿:高達的山陵。</p><p class="ql-block">〔17〕<b>臨帝子之長洲</b>,<b>得天人之舊館</b></p><p class="ql-block"> 帝子、天人:都指滕王李元嬰。有版本為“得仙人之舊館”。</p><p class="ql-block">長洲:滕王閣前贛江中的沙洲。</p><p class="ql-block">〔18〕<b>飛閣流丹</b>,<b>下臨無地</b></p><p class="ql-block">飛閣流丹:飛檐涂飾紅漆。有版本為“飛閣翔丹”。(新課改上對“流丹”給出的注解是:朱紅的漆彩鮮艷欲滴)</p><p class="ql-block">臨:向下看。</p><p class="ql-block">〔19〕<b>鶴汀鳧渚</b>,<b>窮島嶼之縈回</b>;<b>桂殿蘭宮</b>,<b>即岡巒之體勢</b></p><p class="ql-block">鶴汀鳧渚:鶴所棲息的水邊平地,野鴨聚處的小洲。</p><p class="ql-block">縈回:曲折</p><p class="ql-block">即岡巒之體勢:依著山崗的形式(而高低起伏)。</p> <p class="ql-block">第三段</p><p class="ql-block">〔20〕<b>披繡闥</b>,<b>俯雕甍</b></p><p class="ql-block">披:開 繡闥:繪飾華美的門。</p><p class="ql-block">雕甍:雕飾華美的屋脊。</p><p class="ql-block">〔21〕<b>閭閻撲地</b>,<b>鐘鳴鼎食之家</b>;<b>舸艦迷津</b>,<b>青雀黃龍之軸</b></p><p class="ql-block">閭閻:里門,這里代指房屋。</p><p class="ql-block">鐘鳴鼎食:古代貴族鳴鐘列鼎而食,所以用鐘鳴鼎食指代名門望族。</p><p class="ql-block">舸:《方言》:“南楚江、湘,凡船大者謂之舸。”</p><p class="ql-block">迷:通“彌”,滿。</p><p class="ql-block">青雀黃龍:船的裝飾形狀。</p><p class="ql-block">軸:通“舳”,船尾把舵處,這里代指船只。</p><p class="ql-block">〔22〕<b>云銷雨霽</b>,<b>彩徹區(qū)明</b></p><p class="ql-block">銷:“銷”通“消”,消散。</p><p class="ql-block">彩:日光。</p><p class="ql-block">區(qū):天空。</p><p class="ql-block">徹:通貫。</p><p class="ql-block">〔23〕<b style="color: rgb(237, 35, 8);">落霞與孤鶩齊飛</b><span style="color: rgb(237, 35, 8);">,</span><b style="color: rgb(237, 35, 8);">秋水共長天一色</b></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(22, 126, 251);">落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色</span>:化用庾信《馬射賦》:“落花與芝蓋同飛,楊柳共春旗一色。”</p><p class="ql-block">這一句素稱千古絕唱。彩霞自上而下,孤鶩自下而上,好似齊飛。青天碧水,天水相接,上下渾然一色。句式上下句相對,而且在一句中自成對偶,形成“當句對”的特點。</p><p class="ql-block">日本遣唐使抄寫版為:“落霞與孤霧齊飛,秋水共長天一色。”此版有研究價值。</p><p class="ql-block">最早實出自“夫麟風(fēng)與麏雉懸絕,珠玉與礫石超殊”(劉勰《文心雕龍 知音》)</p><p class="ql-block">〔24〕<b>漁舟唱晚</b>,<b>響窮彭蠡之濱</b>;<b>雁陣驚寒</b>,<b>聲斷衡陽之浦</b></p><p class="ql-block">窮:窮盡,引申為“直到”。</p><p class="ql-block">彭蠡:古代大澤,即今鄱陽湖。</p><p class="ql-block">衡陽:今屬湖南省,境內(nèi)有回雁峰,相傳秋雁到此就不再南飛,待春而返。</p><p class="ql-block">浦:水邊、岸邊。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">第四段</p><p class="ql-block">〔25〕<b>遙襟甫暢</b>,<b>逸興遄飛</b></p><p class="ql-block">遙襟俯暢,逸興遄飛:登高望遠,胸懷頓時舒暢,超逸的興致迅速升起。</p><p class="ql-block">〔26<b>〕爽籟發(fā)而清風(fēng)生</b>,<b>纖歌凝而白云遏</b></p><p class="ql-block">爽籟:清脆的排簫音樂。籟,管子參差不齊的排簫。</p><p class="ql-block">遏:阻止,引申為“停止”。</p><p class="ql-block">白云遏:形容音響優(yōu)美,能駐行云。《列子·湯問》:“薛譚學(xué)謳于秦青,未窮青之技,自謂盡之,遂辭歸。秦青弗止,餞于郊衢。撫節(jié)悲歌,聲振林木,響遏行云。”</p><p class="ql-block">〔27〕<b>睢園綠竹</b>,<b>氣凌彭澤之樽</b>;<b>鄴水朱華</b>,<b>光照臨川之筆</b></p><p class="ql-block">睢園綠竹:睢園,即漢梁孝王菟園,梁孝王曾在園中聚集文人飲酒賦詩。《水經(jīng)注》:“睢水又東南流,歷于竹圃……世人言梁王竹園也。”</p><p class="ql-block">凌:超過。</p><p class="ql-block">彭澤:縣名,在今江西湖口縣東,此代指陶潛。陶潛,即陶淵明,曾官彭澤縣令,世稱陶彭澤。</p><p class="ql-block">樽:酒器。陶淵明《歸去來兮辭》有“有酒盈樽”之句。</p><p class="ql-block">睢園綠竹,氣凌彭澤之樽:今日盛宴好比當年梁園雅集,大家酒量也勝過陶淵明。</p><p class="ql-block">鄴水:在鄴下(今河北省臨漳縣)。鄴下是曹魏興起的地方,三曹常在此雅集作詩。曹植在此作《公宴詩》。</p><p class="ql-block">朱華:荷花。曹植《公宴詩》:“秋蘭被長坂,朱華冒綠池。”</p><p class="ql-block">光照臨川之筆:臨川,郡名,治所在今江西省撫州市,代指即謝靈運。謝靈運曾任臨川內(nèi)史,《宋書》本傳稱他“文章之美,江左莫逮”。</p><p class="ql-block">〔28〕<b>四美具</b>,<b>二難并</b></p><p class="ql-block">四美:指良辰、美景、賞心、樂事。另一說,四美:音樂、飲食、文章、言語之美。劉琨《答盧諶詩》:“音以賞奏,味以殊珍,文以明言,言以暢神。之子之往,四美不臻。”</p><p class="ql-block">二難:指賢主、嘉賓難得。謝靈運《擬魏太子鄴中集詩序》:“天下良辰、美景、賞心、樂事,四者難并。”王勃說“二難并”活用謝文,良辰、美景為時地方面的條件,歸為一類;賞心、樂事為人事方面的條件,歸為一類。</p><p class="ql-block">〔29〕<b>窮睇眄于中天</b>,<b>極娛游于暇日</b></p><p class="ql-block">睇眄:看。</p><p class="ql-block">中天:長天。</p><p class="ql-block">窮睇眄于中天:放眼長天</p><p class="ql-block">〔30〕<b>天高地迥,覺宇宙之無窮</b></p><p class="ql-block">宇宙:喻指天地。《淮南子·原道訓(xùn)》高誘注:“四方上下曰‘宇’,古往來今曰‘宙’。”</p><p class="ql-block">迥:大</p><p class="ql-block">〔31〕<b>望長安于日下</b>,<b>目吳會于云間</b></p><p class="ql-block">日下:京城。古代以太陽比喻帝王,帝王所在處稱為“日下”。《世說新語·夙惠》:“晉明帝數(shù)歲,坐元帝膝上。有人從長安來,元帝因問明帝:‘汝意謂長安何如日遠?’答曰:‘日遠,不聞人從日邊來,居然可知。’元帝異之。明日集群臣宴會,告以此意,更重問之,乃答曰:‘日近。’元帝失色曰:‘爾何故異昨日之言邪?’答曰:‘舉目見日,不見長安。’”</p><p class="ql-block">吳會(kuài):秦漢會稽郡治所在吳縣,郡縣連稱為吳會。吳郡,治所在今江蘇省蘇州市。</p><p class="ql-block">云間:江蘇松江縣(古華亭)的古稱。《世說新語·排調(diào)》:“陸云(字士龍)華亭人,未識荀隱,張華使其相互介紹而不作常語,云因抗手曰:‘云間陸士龍。’”</p><p class="ql-block">〔32<b>〕地勢極而南溟深</b>,<b>天柱高而北辰遠</b></p><p class="ql-block">南溟:南方的大海。事見《莊子·逍遙游》。</p><p class="ql-block">天柱:傳說中昆侖山高聳入天的銅柱。《神異經(jīng)》:“昆侖之山,有銅柱焉。其高入天,所謂天柱也。”</p><p class="ql-block">北辰:北極星,比喻國君。《論語·為政》:“為政以德,譬如北辰,居其所而眾星共(拱)之。”</p><p class="ql-block">〔33〕<b>關(guān)山難越</b>,<b>誰悲失路之人</b>;<b>萍水相逢</b>,<b>盡是他鄉(xiāng)之客</b></p><p class="ql-block">關(guān)山:險關(guān)和高山。</p><p class="ql-block">悲:同情。</p><p class="ql-block">失路:仕途不遇。</p><p class="ql-block">萍水相逢:浮萍隨水漂泊,聚散不定。比喻向來不認識的人偶然相遇。</p><p class="ql-block">〔34〕<b>懷帝閽而不見</b>,<b>奉宣室以何年</b></p><p class="ql-block">帝閽:天帝的守門人。屈原《離騷》:“吾令帝閽開關(guān)兮,倚閶闔而望予。”此處借指皇帝的宮門</p><p class="ql-block">奉宣室,代指入朝做官。賈誼遷謫長沙四年后,漢文帝復(fù)召他回長安,于宣室中問鬼神之事。宣室,漢未央宮正殿,為皇帝召見大臣議事之處。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">第五段</p><p class="ql-block">〔35〕<b>馮唐易老</b>,<b>李廣難封</b></p><p class="ql-block">馮唐易老:馮唐在漢文帝、漢景帝時不被重用,漢武帝時被舉薦,已是九十多歲。《史記·馮唐列傳》:“(馮)唐以孝著,為中郎署長,事文帝。……拜唐為車騎都尉,主中尉及郡國車士。七年,景帝立,以唐為楚相,免。武帝立,求賢良,舉馮唐。唐時年九十余,不能復(fù)為官。”</p><p class="ql-block">李廣難封:李廣,漢武帝時名將,多次與匈奴作戰(zhàn),軍功卓著,卻始終未獲封爵。</p><p class="ql-block">〔36〕<b>屈賈誼于長沙</b>,<b>非無圣主</b>;<b>竄梁鴻于海曲</b>,<b>豈乏明時</b>?</p><p class="ql-block">屈賈誼于長沙:賈誼在漢文帝時被貶為長沙王太傅。</p><p class="ql-block">圣主:指漢文帝,泛指圣明的君主。</p><p class="ql-block">梁鴻:東漢人,作《五噫歌》諷刺朝廷,因此得罪漢章帝,避居齊魯、吳中。</p><p class="ql-block">明時:指漢章帝時代,泛指圣明的時代。</p><p class="ql-block">〔37〕<b>所賴君子見機</b>,<b>達人知命</b></p><p class="ql-block">機:“機”通“幾”,預(yù)兆,細微的征兆。《易·系辭下》:“君子見幾(機)而作。”</p><p class="ql-block">達人知命:通達事理的人。《易·系辭上》:“樂天知命故不憂。”</p><p class="ql-block">〔38〕<b>老當益壯</b>,<b>寧移白首之心</b>;<b>窮且益堅</b>,<b>不墜青云之志</b></p><p class="ql-block">老當益壯:紀雖老而志氣更旺盛,干勁更足。《后漢書·馬援傳》:“丈夫為志,窮當益堅,老當益壯。”</p><p class="ql-block">墜:墜落,引申為“放棄”。</p><p class="ql-block">青云之志:《續(xù)逸民傳》:“嵇康早有青云之志。”</p><p class="ql-block">〔39〕<b>酌貪泉而覺爽</b>,<b>處涸轍以猶歡</b></p><p class="ql-block">酌貪泉而覺爽:貪泉,在廣州附近的石門,傳說飲此水會貪得無厭,吳隱之喝下此水操守反而更加堅定。據(jù)《晉書·吳隱之傳》,廉官吳隱之赴廣州刺史任,飲貪泉之水,并作詩說:“古人云此水,一歃懷千金。試使(伯)夷(叔)齊飲,終當不易心。”</p><p class="ql-block">處涸轍:干涸的車轍,比喻困厄的處境。《莊子·外物》有鮒魚處涸轍的故事。</p><p class="ql-block">〔40〕<b>北海雖賒</b>,<b>扶搖可接</b>;<b>東隅已逝</b>,<b>桑榆非晚</b></p><p class="ql-block">北海雖賒,扶搖可接:語意本《莊子·逍遙游》。</p><p class="ql-block">東隅已逝,桑榆非晚:東隅,日出處,表示早晨,引申為“早年”。桑榆,日落處,表示傍晚,引申為“晚年”。早年的時光消逝,如果珍惜時光,發(fā)憤圖強,晚年并不晚。《后漢書·馮異傳》:“失之東隅,收之桑榆。”</p><p class="ql-block">〔41〕<b>孟嘗高潔</b>,<b>空余報國之情</b>;<b>阮籍猖狂</b>,<b>豈效窮途之哭</b>!</p><p class="ql-block">孟嘗:據(jù)《后漢書·孟嘗傳》,孟嘗字伯周,東漢會稽上虞人。曾任合浦太守,以廉潔奉公著稱,后因病隱居。桓帝時,雖有人屢次薦舉,終不見用。</p><p class="ql-block">阮籍:字嗣宗,晉代名士,不滿世事,佯裝狂放,常駕車出游,路不通時就痛哭而返。《晉書·阮籍傳》:籍“時率意獨駕,不由徑路。車跡所窮,輒慟哭而反。”</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 第六段</p><p class="ql-block">〔42〕<b>勃</b>,<b>三尺微命</b>,<b>一介書生</b></p><p class="ql-block">三尺:衣帶下垂的長度,指幼小。古時服飾制度規(guī)定束在腰間的紳的長度,因地位不同而有所區(qū)別,士規(guī)定為三尺。古人稱成人為“七尺之軀”,稱不大懂事的小孩兒為“三尺童兒”。</p><p class="ql-block">微命:即“一命”,周朝官階制度是從一命到九命,一命是最低級的官職。</p><p class="ql-block">〔43〕<b>無路請纓</b>,<b>等終軍之弱冠</b>;<b>有懷投筆</b>,<b>慕宗愨之長風(fēng)</b></p><p class="ql-block">終軍:據(jù)《漢書·終軍傳》,終軍字子云,漢代濟南人。武帝時出使南越,自請“愿受長纓,必羈南越王而致之闕下”,時僅二十余歲</p><p class="ql-block">等:相同,用作動詞。</p><p class="ql-block">弱冠,古人二十歲行冠禮,表示成年,稱“弱冠”。</p><p class="ql-block">投筆:事見《后漢書·班超傳》,用漢班超投筆從戎的故事。</p><p class="ql-block">宗愨:據(jù)《宋書·宗愨傳》,宗愨字元干,南朝宋南陽人,年少時向叔父自述志向,云“愿乘長風(fēng)破萬里浪”。后因戰(zhàn)功受封。</p><p class="ql-block">〔44〕<b>舍簪笏于百齡</b>,<b>奉晨昏于萬里</b></p><p class="ql-block">簪笏:冠簪、手版。官吏用物,這里代指官職地位。</p><p class="ql-block">百齡:百年,猶“一生”。</p><p class="ql-block">奉晨昏:侍奉父母。《禮記·曲禮上》:“凡為人子之禮……昏定而晨省。”</p><p class="ql-block">〔45〕<b>非謝家之寶樹</b>,<b>接孟氏之芳鄰</b></p><p class="ql-block">非謝家之寶樹:指謝玄,比喻好子弟。《世說新語·言語》:“謝太傅(安)問諸子侄‘子弟亦何預(yù)人事,而正欲使其佳?’諸人莫有言者。車騎(謝玄)答曰:‘譬如芝蘭玉樹,欲使其生于庭階耳。’”</p><p class="ql-block">接孟氏之芳鄰:“接”通“結(jié)”,結(jié)交。見劉向《列女傳·母儀篇》。據(jù)說孟軻的母親為教育兒子而三遷擇鄰,最后定居于學(xué)宮附近。</p><p class="ql-block">〔46〕<b>他日趨庭</b>,<b>叨陪鯉對</b>;<b>今茲捧袂</b>,<b>喜托龍門</b></p><p class="ql-block">他日趨庭,叨陪鯉對:鯉,孔鯉,孔子之子。趨庭,受父親教誨。《論語·季氏》:“(孔子)嘗獨立,(孔)鯉趨而過庭。(子)曰:‘學(xué)詩乎?’對曰:‘未也。’‘不學(xué)詩,無以言。’鯉退而學(xué)詩。他日,又獨立,鯉趨而過庭。(子)曰:‘學(xué)禮乎?’對曰:‘未也。’‘不學(xué)禮,無以立。’鯉退而學(xué)禮。聞斯二者”</p><p class="ql-block">捧袂:舉起雙袖,表示恭敬的姿勢。</p><p class="ql-block">喜托龍門:《后漢書·李膺傳》:“膺以聲名自高,士有被其容接者,名為登龍門。”</p><p class="ql-block">〔47〕<b>楊意不逢</b>,<b>撫凌云而自惜</b>;<b>鐘期既遇</b>,<b>奏流水以何慚</b>?</p><p class="ql-block">楊意不逢,撫凌云而自惜:楊意,楊得意的省稱。凌云,指司馬相如作《大人賦》。據(jù)《史記·司馬相如列傳》,司馬相如經(jīng)蜀人楊得意引薦,方能入朝見漢武帝。又云:“相如既奏《大人》之頌,天子大悅,飄飄有凌云之氣。”</p><p class="ql-block">鐘期既遇,奏流水以何慚:鐘期,鐘子期的省稱。《列子·湯問》:“伯牙善鼓琴,鐘子期善聽。伯牙鼓琴……志在流水,鐘子期曰:‘善哉!洋洋兮若江河。’”</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">第七段</p><p class="ql-block">〔48〕<b>蘭亭已矣</b>,<b>梓澤丘墟</b></p><p class="ql-block">蘭亭:在今浙江省紹興市附近。晉穆帝永和九年(353)三月三日上巳節(jié),王羲之與群賢宴集于此,行修禊禮,祓除不祥。</p><p class="ql-block">梓澤:即晉·石崇的金谷園,故址在今河南省洛陽市西北。</p><p class="ql-block">〔49〕<b>臨別贈言</b>,<b>幸承恩于偉餞</b></p><p class="ql-block">臨別贈言:臨別時贈送正言以互相勉勵,在此指本文。</p><p class="ql-block">〔50〕<b>敢竭鄙懷</b>,<b>恭疏短引</b>;<b>一言均賦</b>,<b>四韻俱成</b></p><p class="ql-block">恭疏短引:恭敬地寫下一篇小序,在此指本文。</p><p class="ql-block">一言均賦:每人都寫一首詩。</p><p class="ql-block">四韻俱成:(我的)四韻一起寫好了。四韻,八句四韻詩,指王勃此時寫下的《滕王閣詩》:“滕王高閣臨江渚,佩玉鳴鸞罷歌舞。畫棟朝飛南浦云,珠簾暮卷西山雨。閑云潭影日悠悠,物換星移幾度秋。閣中帝子今何在?檻外長江空自流。”</p><p class="ql-block">〔51〕<b>請灑潘江</b>,<b>各傾陸海云爾</b>!</p><p class="ql-block">請灑潘江,各傾陸海云爾:鐘嶸《詩品》:“陸(機)才如海,潘(岳)才如江。”這里形容各賓客的文采。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">譯文</p><p class="ql-block">漢代的豫章舊郡,現(xiàn)在稱洪都府。它處在翼、軫二星的分管區(qū)域,與廬山和衡山接壤。以三江為衣襟,以五湖為腰帶,控制楚地,連接甌越。這里地上物產(chǎn)的精華,乃是天的寶物,寶劍的光氣直射牛、斗二星之間;人有俊杰是因為地有靈秀之氣,徐孺子竟然在太守陳蕃家下榻(世說新語記載,太守陳蕃賞識徐孺子,專門為其在家中設(shè)置榻,當徐孺子來的時候,就將榻放下來,徐孺子走了就將榻吊起來,此處應(yīng)該是稱贊滕王閣的東道主欣賞才俊,也有夸贊賓客的成分)。雄偉的州城像霧一樣涌起,杰出的人才像星星一樣多。城池倚據(jù)在荊楚和華夏交接的地方,宴會上客人和主人都是東南一帶的俊杰。聲望崇高的閻都督公,(使)打著儀仗(的高人)遠道而來;德行美好的宇文新州刺史,(讓)駕著車馬(的雅士)也在此暫時駐扎。正好趕上十日一休的假日,才華出眾的朋友多得如云;迎接千里而來的客人,尊貴的朋友坐滿宴席。文章的辭彩如蛟龍騰空、鳳凰飛起,那是文詞宗主孟學(xué)士;紫電和清霜這樣的寶劍,出自王將軍的武庫里。家父做交趾縣令,我探望父親路過這個有名的地方(指洪州);我年幼無知,(卻有幸)參加這場盛大的宴會。</p><p class="ql-block">時間是九月,季節(jié)為深秋。蓄積的雨水已經(jīng)消盡,潭水寒冷而清澈,煙光霧氣凝結(jié),傍晚的山巒呈現(xiàn)出紫色。駕著豪華的馬車行駛在高高的道路上,到崇山峻嶺中觀望風(fēng)景。來到滕王營建的長洲上,看見他當年修建的樓閣。重疊的峰巒聳起一片蒼翠,上達九霄;凌空架起的閣道上,朱紅的油彩鮮艷欲滴,從高處往下看,地好像沒有了似的。仙鶴野鴨棲止的水邊平地和水中小洲,極盡島嶼曲折回環(huán)的景致;桂樹與木蘭建成的宮殿,隨著岡巒高低起伏的態(tài)勢。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">打開精美的閣門,俯瞰雕飾的屋脊,放眼遠望遼闊的山原充滿視野,迂回的河流湖泊使人看了驚嘆。房屋排滿地面,有不少官宦人家;船只布滿渡口,都裝飾著青雀黃龍的頭形。云消雨散,陽光普照,天空明朗。落霞與孤獨的野鴨一齊飛翔,秋天的江水和遼闊的天空渾然一色。漁船唱著歌傍晚回來,歌聲響遍鄱陽湖畔;排成行列的大雁被寒氣驚擾,叫聲消失在衡山南面的水邊。</p><p class="ql-block">遠望的胸懷頓時舒暢,飄逸的興致油然而生。排簫發(fā)出清脆的聲音,引來陣陣清風(fēng);纖細的歌聲仿佛凝住不散,阻止了白云的飄動。今日的宴會很像是當年睢園竹林的聚會,在座的詩人文士狂飲的氣概壓過了陶淵明;又有鄴水的曹植詠荷花那樣的才氣,文采可以直射南朝詩人謝靈運。良辰、美景、賞心、樂事,四美都有,賢主、嘉賓,難得卻得。放眼遠望半空中,在閑暇的日子里盡情歡樂。天高地遠,感到宇宙的無邊無際;興致已盡,悲隨之來,認識到事物的興衰成敗有定數(shù)。遠望長安在夕陽下,遙看吳越在云海間。地勢偏遠,南海深不可測;天柱高聳,北極星遠遠懸掛。雄關(guān)高山難以越過,有誰同情不得志的人?在座的各位如浮萍在水上相聚,都是客居異鄉(xiāng)的人。思念皇宮卻看不見,等待在宣室召見又是何年?</p><p class="ql-block">唉!命運不順暢,路途多艱險。馮唐容易老,李廣封侯難。把賈誼貶到長沙,并非沒有圣明的君主;讓梁鴻到海邊隱居,難道不是在政治昌明的時代?能夠依賴的是君子察覺事物細微的先兆,通達事理的人知道社會人事的規(guī)律。老了應(yīng)當更有壯志,哪能在白發(fā)蒼蒼時改變自己的心志?處境艱難反而更加堅強,不放棄遠大崇高的志向。喝了貪泉的水,仍然覺得心清氣爽;處在干涸的車轍中,還能樂觀開朗。北海雖然遙遠,乘著旋風(fēng)仍可以到達;少年的時光雖然已經(jīng)消逝,珍惜將來的歲月還不算晚。孟嘗品行高潔,卻空有一腔報國的熱情;怎能效法阮籍狂放不羈,在無路可走時便慟哭而返?</p><p class="ql-block">我,地位低下,一個書生。沒有請纓報國的機會,雖然和終軍的年齡相同;像班超那樣有投筆從戎的胸懷,也仰慕宗愨“乘風(fēng)破浪”的志愿。寧愿舍棄一生的功名富貴,到萬里之外去早晚侍奉父親。不敢說是謝玄那樣的人才,卻結(jié)識了諸位名家。過些天到父親那里聆聽教誨,一定要像孔鯉那樣趨庭有禮,對答如流;今天舉袖作揖謁見閻公,好像登上龍門一樣。司馬相如倘若沒有遇到楊得意那樣引薦的人,雖有文才也只能獨自嘆惋。既然遇到鐘子期那樣的知音,演奏高山流水的樂曲又有什么羞慚呢?</p><p class="ql-block">唉!名勝的地方不能長存,盛大的宴會難以再遇。當年蘭亭宴飲集會的盛況已成為陳跡了,繁華的金谷園也成為荒丘廢墟。臨別贈言,作為有幸參加這次盛宴的紀念;登高作賦,那就指望在座的諸公了。冒昧給大家獻丑,恭敬地寫下這篇小序,我的一首四韻小詩也已寫成。請各位像潘岳、陸機那樣,展現(xiàn)如江似海的文才吧。</p>
主站蜘蛛池模板:
和政县|
临西县|
若羌县|
胶州市|
明水县|
晴隆县|
武邑县|
黄陵县|
凤翔县|
阜新市|
繁昌县|
昌乐县|
大同市|
开原市|
霍山县|
巴马|
理塘县|
驻马店市|
河源市|
茂名市|
凤冈县|
乳源|
达州市|
乐东|
阿尔山市|
沙河市|
宝坻区|
开化县|
鄂伦春自治旗|
吴堡县|
永胜县|
泰安市|
和政县|
玉树县|
江安县|
华阴市|
涿州市|
庆城县|
库车县|
达尔|
绿春县|