<p class="ql-block">參橫斗轉欲三更,苦雨終風也解晴。</p><p class="ql-block">云散月明誰點綴?天容海色本澄清。</p><p class="ql-block">空余魯叟乘桴意,粗識軒轅奏樂聲。</p><p class="ql-block">九死南荒吾不恨,茲游奇絕冠平生。</p><p class="ql-block">譯文:</p><p class="ql-block">參星橫北斗轉已經快到三更時分,久雨不停,終日刮大風,老天爺也應該放睛。云忽散月兒明用不著誰人來點綴,青天碧海本來就是澄清明凈的。雖乘船渡大海空懷孔子救世之志,仿佛聽到了黃帝咸池優美的樂聲。被貶南荒雖然九死一生我也不遺憾,因為這次遠游是我平生最奇絕的經歷。</p> <p class="ql-block">注釋</p><p class="ql-block">參(shēn)橫斗轉:參星橫斜,北斗星轉向,說明時值夜深。參,斗,兩星宿名,皆屬二十八星宿。橫,轉,指星座位置的移動。</p><p class="ql-block">苦雨終風:久雨不停,終日刮大風。</p><p class="ql-block">“天容”句:青天碧海本來就是澄清明凈的。比喻自己本來清白,政亂污陷如蔽月的浮云,終會消散。</p><p class="ql-block">魯叟:指孔子。乘桴(fú):乘船。桴,小筏子。據《論語·公冶長》載,孔子曾說:“道(王道)不行,乘桴浮于海。”</p><p class="ql-block">奏樂聲:這里形容濤聲。也隱指老莊玄理。《莊子·天運》中說,黃帝在洞庭湖邊演奏《咸池》樂曲,并借音樂說了一番玄理。軒轅,即黃帝。</p><p class="ql-block">南荒:僻遠荒涼的南方。恨:遺憾。</p><p class="ql-block">茲游:這次海南游歷,實指貶謫海南。</p> <p class="ql-block">這首詩,就是元符三年(1100年)六月自海南島返回時所作。弄清了“茲游”的內容及其與“九死南荒”的關系,就可品出尾聯的韻味。“九死”,多次死去的意思。“九死南荒”而“吾不恨”,是由于“茲游奇絕冠平生”,看到了海內看不到的“奇絕”景色。然而“九死南荒”,全出于政敵的迫害;他固然達觀,但也不可能毫無恨意。因此,“吾不恨”畢竟是詩的語言,強加于他的誣蔑之詞也一掃而空。冤案一經昭雪,他這個被陷害的好人就又恢復了“澄清”的本來面目。從這里可以看出,如果用典貼切就可以豐富詩的內涵,提高語言的表現力。這句既含蓄,又幽默,對政敵的調侃之意,也見于言外。</p>
主站蜘蛛池模板:
西藏|
三门县|
玉林市|
巍山|
邵东县|
望都县|
仁化县|
手机|
邵武市|
墨脱县|
上高县|
昭觉县|
化隆|
三都|
镶黄旗|
淄博市|
汶川县|
镇巴县|
体育|
且末县|
健康|
余干县|
渑池县|
岑溪市|
宣汉县|
富顺县|
拉萨市|
潮安县|
夹江县|
正蓝旗|
留坝县|
江安县|
连平县|
日照市|
弋阳县|
新竹市|
永登县|
古浪县|
思南县|
安徽省|
临泽县|