若巡嚴復“信達雅”之翻譯準則,這凈美雋永的湖畔水仙該怎么翻譯呀?
縱然能稍解一點廖靜而驚艷之美,又怎能達solitude 和久遠之意?
英文的時態,中文沒有,而時態的變換讓這詩變的那樣的悠遠雋永,卻翻譯不出那韻味。
這是英國19世紀湖畔詩人,William Wordsworth 威廉 -華滋華斯的唯美水仙詠,已經流芳百年了,中文也有多種譯本。可我還是要自己玩玩。更希望大家一起玩玩,畢竟是很經典的詩。因這個夏天玩湖多了,深感湖之靜美寂穆,俊秀雋永。
獨自在密西根大湖邊徒步,陶醉在斯比哥門教授的《詠水仙》英文朗誦,那韻律與節奏的美是無法翻譯的。教授在評說這詩的時候,極為欣賞這位桂冠詩人的選詞用字。他特別提到 A host, of golden daffodils這句的選詞。 A host,教授說,是那么美那么簡潔那么概括,host 有 群多的意思,更有主人的意思。即是主人便自在,有客人才有主人。這群群簇簇的水仙是這湖畔的主人,她們自由自在地跳舞,她們又是那么溫馨那么熱烈的歡迎著詩人的不期而至…我看到的中文本沒有一個翻譯出這層韻味來的,當然很難用一個中文字詞譯出。怎么譯呢?如果沒有聽這堂課,我恐怕也沒有領悟到這一層意思。
詩四節,每節六行,前四行隔行須同韻,第五第六同韻。前四行排比并列。我翻譯時只求近似了,無法得其節奏韻律結構之妙處。或許就不該譯。
詠水仙
Translated by Lynn
我獨自漫游,像片孤云
高高懸浮于壑谷山巔
我驀然一瞥,看見一群
悠悠自在的金色水仙
在林下,在湖邊
與和風,共舞翩翩
繁星連綿無垠
瑩瑩閃爍于天河銀漢
水仙伸延不盡
排排綻放在灣邊湖畔
一覽萬千的水仙
翹首搖曳,勁舞妙曼
湖波蕩漾,晶瑩璀璨
怎比水仙神韻萬般
良辰美景,水仙為伴
詩人我怎能不欣歡
凝神矚目,心落花瀾
怎料知,此情此景遺我千金萬貫:
我時常倚榻假眠
昏昏思緒如煙沉浮
金色的水仙閃現眼簾
賜我一絲孤寂幾許靜穆
我心怡然舒展
與水仙,共舞翩翩
----------
或 完全中式,不管六行,只顧四句七言了
獨自漫游如云翩
飄浮幽谷飛山巔
驀見悠然金水仙
林下湖畔舞風間
連綿河漢星閃閃
無盡灣邊花燦燦
萬千水仙收一覽
翹首勁舞甚浪漫
湖波蕩漾舞金瀾
怎比水仙搖盼盼
我心怡然因君伴
凝神不解花景涵
倚榻獨休思惘然
水仙靈光眼前閃
喜得孤寂凈心懷
欣同水仙舞曼曼
I wandered lonely as a cloud
By William Wordsworth
I wandered lonely as a cloud
That floats on high o'er vales and hills,
When all at once I saw a crowd,
A host, of golden daffodils;
Beside the lake, beneath the trees,
Fluttering and dancing in the breeze.
Continuous as the stars that shine
And twinkle on the milky way,
They stretched in never-ending line
Along the margin of a bay:
Ten thousand saw I at a glance,
Tossing their heads in sprightly dance.
The waves beside them danced; but they
Out-did the sparkling waves in glee:
A poet could not but be gay,
In such a jocund company:
I gazed—and gazed—but little thought
What wealth the show to me had brought:
For oft, when on my couch I lie
In vacant or in pensive mood,
They flash upon that inward eye
Which is the bliss of solitude;
And then my heart with pleasure fills,
And dances with the daffodils.
night sky -Diamond lake oregan 鉆石湖上的夜空 俄勒岡 美國 crater lake oregan。美國最藍最清最深的火山湖。 俄勒岡 creve coeur lake, st.mlouis, mo. 美國最憂傷的湖,碎心湖,密蘇里
waterton. can. 膜拜太陽 加拿大水鎮邊的冰川湖 many glacier Montana 敬拜地球 梅尼冰川湖,蒙塔納州,美國 A lake in Glacier national park, Montana。“走向太陽山路”邊的冰川湖。蒙塔納, 美國 moraine lake banff national park 十子峰下最美孔雀藍湖,摩瑞恩湖, 斑芙國家公園,加拿大 lake louis, Banff national park 雨霧中變得翠綠朦朧的露易絲湖,斑芙公園,加拿大 aspen twin bell lake。雙鐘湖 lake Tahoe。CA。太浩湖 美國加州 云霧中的摩瑞恩湖 加拿大 Medicient Lake, canada. 梅蒂森湖 加拿大
sandhill cranye. ne 鶴湖, 尼布拉斯佳, 美國 ice lake alaska, 阿拉斯加冰湖 靜美空凝的茉蘿鹽湖, 希亞拉山脈, 美國 茉蘿鹽湖, 美國 翡翠湖,加拿大 海平線下285尺的死水鹽湖,美國 bad water basindeath valley。死亡谷之 死水鹽湖 干枯了 美國 creve coeur lake, MO冰凍了的碎心湖 圣路易斯,密蘇里
主站蜘蛛池模板:
吴桥县|
游戏|
万盛区|
页游|
冀州市|
开平市|
昌邑市|
休宁县|
额济纳旗|
鹤峰县|
全州县|
宁河县|
曲阜市|
合水县|
若羌县|
丰台区|
淮阳县|
繁峙县|
镇康县|
垣曲县|
星子县|
昭通市|
巴林左旗|
三原县|
濮阳市|
嘉荫县|
婺源县|
娄底市|
安庆市|
银川市|
巴中市|
长春市|
通许县|
新巴尔虎右旗|
黄梅县|
凤翔县|
郧西县|
武宣县|
扎兰屯市|
灵丘县|
前郭尔|