【原詩】<br> 碩人<br><br> 碩人其頎[1],衣錦褧衣[2]。齊侯之子[3],衛侯之妻[4]。東宮之妹[5],邢侯之姨[6],譚公維私[7]。<br> 手如柔荑[8],膚如凝脂[9]。領如蝤蠐[10],齒如瓠犀[11]。螓首蛾眉[12],巧笑倩兮[13],美目盼兮[14]。<br> 碩人敖敖[15],說于農郊[16]。四牡有驕[17],朱幩鑣鑣[18]。翟茀以朝[19]。大夫夙退[20],無使君勞[21]。<br> 河水洋洋[22],北流活活[23]。施罛濊濊[24],鳣鮪發發[25]。葭菼揭揭[26],庶姜孽孽[27],庶士有朅[28]。<br><br>【注釋】<br>[1]碩人,美人,指莊姜。因娘家齊國是姜姓,嫁給了衛莊公,故稱莊姜。頎(qí),身材修長秀美。<br>[2]衣(yì),動詞,穿。錦,有彩色花紋。褧衣(jiǒnɡ),用細麻布做的單罩衣。<br>[3]齊侯,齊莊公。子,女兒。<br>[4]衛侯,衛莊公。<br>[5]東宮,指齊太子得臣。<br>[6]邢侯,邢國國君。邢國,周代諸侯國名,姬姓。周公旦第四子封于此,故城在今河北邢臺境內,被衛國所滅。姨,男方稱妻的姊妹為姨。<br>[7]譚公,譚國國君。譚國,周代諸侯國名,子姓。古城在今山東章丘境內,被齊國所滅。維,語助詞。私,古時女子稱姊妹的丈夫為私。<br>[8]荑(tí),初生的白茅草。<br>[9]凝脂,凝凍的脂膏。形容皮膚白皙、細膩。<br>[10]領,頸項。蝤蠐(qiú qí),天牛幼蟲,身圓長而色白。一說金龜子幼蟲。<br>[11]瓠犀(hù xī),葫蘆籽。犀,通“棲”,整齊。形容牙齒整齊潔白。<br>[12]螓(qín),蟬的一種,體型較小,有花紋,額廣而方正。這里比喻莊姜的面龐美麗。蛾,蠶蛾,其觸須彎而細長;這里形容莊姜的眉彎又細長。<br>[13]巧笑,笑起來很好看的樣子。倩(qiàn),容貌美麗,笑起來有兩個好看的酒窩。<br>[14]盼,眼珠流動,黑白分明;形容美目傳情。<br>[15]敖敖,身材高高的樣子。<br>[16]說(shuì),停車休息。農郊,衛國都城近郊。<br>[17]牡,駕車的雄馬。有驕,即“驕驕”,健壯的樣子。<br>[18]朱幩(fén),系在馬嚼子上的紅色綢布。鑣鑣(biāo),又美又多飄飄的樣子。<br>[19]翟(dí),長尾野雞的尾羽,用來做裝飾用。茀(fú),遮蔽女車的竹簟。以,來。朝,朝見衛莊公。<br>[20]大夫夙退,衛國大夫隨國君郊迎莊姜,然后早早退去。夙,早。<br>[21]無使君勞,不使衛君過于疲勞。<br>[22]河,黃河。洋洋,水勢盛大。<br>[23]北流,此處黃河向北流去。活活,水流聲,如同現在的“嘩嘩”。<br>[24]施,設置。罛(ɡū),漁網。濊濊(huò),撒網聲。<br>[25]鳣(zhān),鯉魚。鮪(wěi),鱔魚。發發(bō),魚尾波動的聲音。<br>[26]葭(jiā),蘆葦。菼(tǎn),荻。揭揭,指蘆葦修長。<br>[27]庶,眾多。庶姜,指陪同莊姜出嫁的齊國女子。齊國,姜姓。孽孽(niè),服飾華美。<br>[28]庶士,護送莊姜出嫁的眾臣。有朅(qiè),即“朅朅”,威武健壯。<br><br>【翻譯】<br> 有個美女人修長,身穿彩錦俊模樣。她是齊侯好女兒,嫁給衛侯做新娘;她是太子好妹妹,她是邢侯的妻妹,譚公是她姐的郎。<br> 手指白嫩如茅芽,皮膚細膩像凝脂。頸項圓白似蝤蠐,皓齒就像瓠瓜籽;面似螓首蛾眉細;一笑酒窩真好看,顧盼神飛秋波遞。<br> 高挑身材真嬌美,停車休息在郊近。四匹雄馬好健壯,馬嚼紅綢飄紛飛,羽簟裝飾見郎君;今日眾臣早退去,莫使君王太勞辛。<br> 黃河水勢浩蕩蕩,向北流淌嘩嘩響。撒網捕魚聲朗朗,鳣鮪網中跳忙忙。蘆葦荻草長啊長,陪嫁女子靚又靚,陪送眾臣雄壯壯。 【導讀】<br> 據《左傳·隱公三年》記載:“衛莊公娶于齊東宮得臣之妹,曰莊姜,美而無子,衛人所為賦《碩人》也。”因為“美而無子”四字,導致后人誤以為《碩人》的主旨是“閔莊姜”,或是“誡莊姜”“責莊公”等,細細揣摩,未必可靠。《碩人》這首詩就是寫莊姜出嫁的。《詩經》很會寫人,既會寫男子,也會寫女子。<br> 第一章先概括寫莊姜是個美女,身材高挑,衣著華美。這是本詩頭兩句,既是總寫,又是虛寫。然后實寫,卻并不寫她的相貌,而是先從莊姜的出身寫起,交代了她高貴、顯赫的身份。她是王侯之女,用今天的話說,莊姜是一個“官二代”,這樁婚姻門當戶對。又寫莊姜的哥哥是太子,姐妹都嫁給了諸侯國君。這告訴我們,婚姻不一定與愛情有關,可能是一種政治行為。<br> 第二章具體寫她的長相。齊國姜氏多美女,這個莊姜不僅是官二代,還是個“白富美”。本詩寫她的手又白又嫩,好比那初生的柔荑;她的皮膚又白又膩,好像凝凍的脂膏;脖頸長長又豐滿,用“蝤蠐”作比;牙齒又白又整齊,用“瓠犀”作比;面龐比作“螓首”,眉毛比作“蛾眉”。這六個比喻連成串,既是博喻,也是排比——這就是典型的賦的鋪排手法。這些比喻描述了莊姜細節之美,并對后世文學產生了影響。比如屈原在《離騷》中寫道:“眾女嫉余之蛾眉兮。”白居易《長恨歌》寫楊貴妃“溫泉水滑洗凝脂……宛轉蛾眉馬前死”。唐代武平一在《妾薄命》一詩中寫道:“瓠犀發皓齒,雙蛾顰翠眉。紅臉如開蓮,素膚若凝脂。”這種影響不限于詩歌,還延展到小說。比如馮夢龍《警世通言·卷四十》寫道:“聞知刺史賈玉家生有一女,極有姿色。怎見得:眉如翠羽,肌如凝脂,齒如瓠犀,手如柔荑。臉襯桃花瓣,鬟堆金鳳絲。秋波湛湛妖嬈態,春筍纖纖嬌媚姿。”類似的這種人物描寫,在《神女賦》《洛神賦》《西游記》《紅樓夢》等名作中也出現過。<br> 至于“巧笑倩兮,美目盼兮”兩句,則又回到了虛寫。雖是虛寫,但對莊姜眼睛的刻畫十分傳神,一個“巧笑”,一個“倩”字,一個“盼”字,皆妙不可言。“巧笑”究竟是怎樣一種笑?雖說不清楚,但心里感覺那一定是世上最好看的笑容。姚際恒在《詩經通論》中稱“千古頌美人者,無出其右,是為絕唱”。孫聯奎在《詩品臆說》中寫道:“至曰‘巧笑倩兮,美目盼兮’則傳神寫照,正在阿堵,直把個絕世美人,活活的請出來在書本上滉漾,千載而下,猶如親其笑貌,此可謂離形得似者矣。似,神似,非形似也。”這話說得很對。“手如柔荑”也好,“膚如凝脂”也好,都屬于形似,幾乎沒有什么想象空間,而“巧笑倩兮,美目盼兮”則引發讀者無限遐想,以至于《論語·八佾》中專門寫子夏讀到這兩句時產生了深度閱讀,并與孔子有一段精彩的對話:<br> 子夏問曰:“‘巧笑倩兮,美目盼兮,素以為絢兮。’何謂也?”子曰:“繪事后素。”曰:“禮后乎?”子曰:“起予者商也 !始可與言《詩》已矣。”<br> 由寫美女遷移到理解“仁”與“禮”的關系,這是典型的舉一反三,觸類旁通,孔子喜歡這樣的閱讀理解,因為孔子懂得用《詩經》的道理。第三章寫迎親的熱鬧場面。第四章寫環境和隨從人員,連用了六個疊詞,富有節奏美,襯托人物愉悅的心情。使用疊詞是《詩經》一大特點。有人統計,《詩經》305首詩中有359個疊詞,分布于近200首詩中。這些疊詞既有名詞,也有動詞、形容詞和擬聲詞,主要用來模擬聲音、描摹狀貌,渲染氣氛、表達情緒。在《詩經》作者看來,世間萬籟有聲,皆可模擬;人有喜怒哀樂,全能描摹。你聽,那“關關雎鳩”“呦呦鹿鳴”的聲音多么動聽;你看,那面對“悠悠蒼天”“憂心忡忡”的人兒多么揪心!還有“楊柳依依”“雨雪霏霏”“青青子衿”“蒹葭蒼蒼”……真是美不勝收!本詩中“河水洋洋”“北流活活”,這些景,這些情,都借助疊詞渲染得生動形象,使讀者如臨其境,如聞其聲,如見其人。疊詞屬于單純詞,基于漢字多為單音詞的特點,便于大量重疊使用,從而取得音律美感。后世文學繼承了《詩經》這一傳統,疊詞成為最常用的修辭手法,從而使中國文學具有了自己的特色。王實甫在《西廂記·長亭送別》中那首《叨叨令》是這樣寫的:<br> 見安排著車兒、馬兒,不由人熬熬煎煎的氣;有甚么心情花兒、靨兒,打扮得嬌嬌滴滴的媚;準備著被兒、枕兒,則索昏昏沉沉的睡;從今后衫兒、袖兒,都揾做重重疊疊的淚。兀的不悶殺人也么哥,兀的不悶殺人也么哥!久已后書兒、信兒,索與我恓恓惶惶的寄。<br> 讀這樣的句子,感受疊詞的優美韻律,不能不說這是《詩經》語言上的一大特色,一大貢獻。同學們讀《詩經》,應該多多思考它在漢語言發展史上的地位和影響。<div><br></div><div> 2022年8月4日于六心齋</div>
主站蜘蛛池模板:
准格尔旗|
西林县|
凤城市|
元朗区|
博白县|
平武县|
威信县|
宁波市|
桐庐县|
绍兴市|
吉木乃县|
和林格尔县|
伊金霍洛旗|
梁河县|
吉水县|
申扎县|
玉树县|
黄石市|
赫章县|
阳泉市|
新晃|
巴中市|
萨迦县|
建宁县|
周至县|
昌吉市|
牙克石市|
娱乐|
阿瓦提县|
盖州市|
乐东|
合水县|
碌曲县|
凤翔县|
珠海市|
莱芜市|
青阳县|
新平|
泾川县|
开江县|
陆丰市|