<p class="ql-block">【詩仙李白簡介】</p><p class="ql-block"> 李白(701—762),字太白,號青蓮居士。是屈原之后最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人。有“詩仙”之美譽,與杜甫并稱“李杜”。其詩以抒情為主,表現出蔑視權貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛。詩風雄奇豪放,想象豐富,語言流轉自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話傳說中吸取營養和素材,構成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達到盛唐詩歌藝術的巔峰。存世詩文千余篇,有《李太白集》三十卷。</p> <p class="ql-block">【詩仙李白·將進酒】</p><p class="ql-block"> 《將進酒》是唐代大詩人李白沿用樂府古題創作的七言歌行。此詩思想內容非常深沉,藝術表現非常成熟,在同題作品中影響最大。詩人豪飲高歌,借酒消愁,抒發了憂憤深廣的人生感慨。詩中交織著失望與自信、悲憤與抗爭的情懷,體現出詩人強烈的豪縱狂放的個性。全詩情感飽滿,無論喜怒哀樂,其奔涌迸發均如江河流瀉,不可遏止,且起伏跌宕,變化劇烈;在手法上多用夸張,且常以巨額數詞修飾,既表現出詩人豪邁灑脫的情懷,又使詩作本身顯得筆墨酣暢,抒情有力;在結構上大開大闔,張弛有度,充分體現了李白七言歌行的豪放特色。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">【詩仙李白作品·將進酒】</p><p class="ql-block">將進酒①</p><p class="ql-block">君不見黃河之水天上來②,奔流到海不復回。</p><p class="ql-block">君不見高堂明鏡悲白發③,朝如青絲暮成雪④。</p><p class="ql-block">人生得意須盡歡⑤,莫使金樽空對月⑥。</p><p class="ql-block">天生我材必有用⑦,千金散盡還復來⑧。</p><p class="ql-block">烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯⑨。</p><p class="ql-block">岑夫子⑩,丹丘生?,將進酒,杯莫停?。</p><p class="ql-block">與君歌一曲?,請君為我傾耳聽?。</p><p class="ql-block">鐘鼓饌玉不足貴?,但愿長醉不復醒?。</p><p class="ql-block">古來圣賢皆寂寞?,惟有飲者留其名。</p><p class="ql-block">陳王昔時宴平樂?,斗酒十千恣歡謔?。</p><p class="ql-block">主人何為言少錢?,徑須沽取對君酌?。</p><p class="ql-block">五花馬?、千金裘?,呼兒將出換美酒?,與爾同銷萬古愁?。</p> <p class="ql-block">【將進酒·譯文】</p><p class="ql-block">①將(qiāng)進酒:請飲酒。樂府古題,原是漢樂府短簫鐃歌的曲調。《樂府詩集》卷十六引《古今樂錄》曰:“漢鼓吹鐃歌十八曲,九曰《將進酒》。”《敦煌詩集殘卷》三個手抄本此詩均題作“惜罇空”。《文苑英華》卷三三六題作“惜空罇酒”。將,請。</p><p class="ql-block">②君不見:樂府詩常用作提醒人語。天上來:黃河發源于青海,因那里地勢極高,故稱。</p><p class="ql-block">③高堂:房屋的正室廳堂。一說指父母,不合詩意。一作“床頭”。</p><p class="ql-block">④青絲:形容柔軟的黑發。一作“青云”。成雪:一作“如雪”。</p><p class="ql-block">⑤得意:適意高興的時候。</p><p class="ql-block">⑥樽:酒杯。一作“罇”。</p><p class="ql-block">⑦“天生”句:一作“天生我材必有開”,一作“天生我身必有財”,一作“天生吾徒有俊才”。</p><p class="ql-block">⑧千金:一作“黃金”。</p><p class="ql-block">⑨“會須”句:《世說新語·文學》注引《鄭玄別傳》載:袁紹為鄭玄餞行,三百余人向玄敬酒,“自旦及暮,度玄飲三百余杯,而溫克之容,終日無怠。”會須,應當,應該。</p><p class="ql-block">⑩岑夫子:岑勛,南陽人,李白好友。</p><p class="ql-block">?丹丘生:元丹丘,當時隱士,李白好友。</p><p class="ql-block">?杯莫停:一作“君莫停”。</p><p class="ql-block">?與君:給你們,為你們。君,指岑、元二人。</p><p class="ql-block">?傾耳聽:一作“側耳聽”。</p><p class="ql-block">?鐘鼓饌(zhuàn)玉:形容富貴豪華的生活。鐘鼓,鳴鐘擊鼓作樂。饌玉,美好的飲食。饌,吃喝。玉,像玉一樣美好。此句一作“鐘鼓玉帛豈足貴”,一作“鐘精玉席豈足貴”。</p><p class="ql-block">?不復:一作“不用”,一作“不愿”。</p><p class="ql-block">?寂寞:這里是被世人冷落的意思。一作“死盡”。</p><p class="ql-block">?陳王:即曹植,因封于陳(今河南淮陽一帶),死后謚“思”,世稱陳王或陳思王。宴:舉行宴會。平樂(lè):觀名,漢明帝所建,在洛陽西門外,為漢代富豪顯貴的娛樂場所。曹植《名都篇》:“歸來宴平樂,美酒斗十千。”李善注:“平樂,觀名。”</p><p class="ql-block">?斗酒十千:一斗酒價值十千錢,極言酒的名貴。恣歡謔(xuè):盡情地娛樂歡飲。恣,放縱、無拘束。謔,玩笑。</p><p class="ql-block">?何為:為什么。言少錢:一作“言錢少”。</p><p class="ql-block">?徑須沽取:那就應該買了來。徑須,干脆、只管。徑,即、就。須,應當。沽,通“酤”,買或賣,這里指買。取,語助詞,表示動作的進行。此句一作“且須沽酒共君酌”。</p><p class="ql-block">?五花馬:謂馬之毛色作五色花紋者,極言馬的名貴。一說唐代開元、天寶年間,上層社會講究馬的裝飾,常將馬鬣剪成花瓣形,剪成五瓣的稱五花馬。見《圖畫見聞志》。</p><p class="ql-block">?千金裘:珍貴的皮衣。《史記·孟嘗君列傳》:“此時孟嘗君有一狐白裘,直(值)千金,天下無雙。”</p><p class="ql-block">?“呼兒”句:《西京雜記》載,司馬相如初與卓文君還成都,家貧,曾用鹔鹴裘換酒。將,拿。</p><p class="ql-block">?爾:你。</p> <p class="ql-block">【將進酒·白話譯文】</p><p class="ql-block">你可見黃河水從天上流下來,波濤滾滾直奔向大海不回還。</p><p class="ql-block">你可見高堂明鏡中蒼蒼白發,早上滿頭青絲晚上就如白雪。</p><p class="ql-block">人生得意時要盡情享受歡樂,不要讓金杯空對皎潔的明月。</p><p class="ql-block">天造就了我成材必定會有用,即使散盡黃金也還會再得到,</p><p class="ql-block">煮羊宰牛姑且盡情享受歡樂,一氣喝他三百杯也不要嫌多。</p><p class="ql-block">岑夫子啊,丹丘生啊,快喝酒啊,不要停啊。</p><p class="ql-block">我為在坐各位朋友高歌一曲,請你們一定要側耳細細傾聽。</p><p class="ql-block">鐘樂美食這樣的富貴不稀罕,我愿永遠沉醉酒中不愿清醒。</p><p class="ql-block">圣者仁人自古就寂然悄無聲,只有那善飲的人才留下美名。</p><p class="ql-block">當年陳王曹植平樂觀擺酒宴,一斗美酒值萬錢他們開懷飲。</p><p class="ql-block">主人你為什么說錢已經不多,你盡管端酒來讓我陪朋友喝。</p><p class="ql-block">管它名貴五花馬還是狐皮裘,快叫侍兒拿去統統來換美酒,與你同飲來消融這萬古長愁。</p> <p class="ql-block">【將進酒·創作背景】</p><p class="ql-block"> 關于這首詩的寫作時間,說法不一。管士光《李白詩集新注》認為此詩當作于唐玄宗開元二十二年(734年)秋,當時李白應邀至嵩山元丹丘隱居之處,岑勛當時也在那里,三人置酒高會,席間李白寫了此詩。</p><p class="ql-block"> 郁賢皓《李白集》認為此詩約作于開元二十四年(736年)前后。</p><p class="ql-block"> 黃錫珪《李太白編年詩集目錄》系此詩于天寶十一載(752年)。一般認為這是李白天寶年間離京后,漫游梁、宋,與友人岑勛、元丹丘相會時所作。</p><p class="ql-block"> 唐玄宗天寶初年,李白由道士吳筠推薦,由唐玄宗招進京,命李白為供奉翰林。不久,因權貴的讒毀,于天寶三載(744年),李白被排擠出京,唐玄宗賜金放還。</p><p class="ql-block"> 此后,李白在江淮一帶盤桓,思想極度煩悶,又重新踏上了云游祖國山河的漫漫旅途。李白作此詩時距李白被唐玄宗“賜金放還”已有八年之久。這一時期,李白多次與友人岑勛(岑夫子)應邀到嵩山另一好友元丹丘的潁陽山居為客,三人登高飲宴,借酒放歌。詩人在政治上被排擠,受打擊,理想不能實現,常常借飲酒來發泄胸中的郁積。人生快事莫若置酒會友,作者又正值“抱用世之才而不遇合”之際,于是滿腔不合時宜借酒興詩情,以抒發滿腔不平之氣。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">【將進酒·作品鑒賞】</p><p class="ql-block"> 《將進酒》本是樂府舊題,大抵以“飲酒放歌”為意,李白運用這個舊題,表面上是任達放縱,而全詩以“抱用世之才而不遇合”(蕭士赟《分類補注李太白集》)為詩脈,整篇淋漓酣暢地抒發酒興詩情,實際上還是表達自己的懷才不遇的悲憤,真實地熔鑄了詩人的性格情感和藝術個性。詩中形象地表現了詩人桀驁不馴的性格:一方面對自己充滿自信,孤高自傲;一方面在政治前途出現波折后,又流露出縱情享樂之情。詩人在這首詩里演繹莊子的樂生哲學,表示對富貴、圣賢的藐視。他借題發揮,借酒澆愁,抒發自己的憤激情緒。表是在感嘆人生易老,里則在感嘆懷才不遇。全詩氣勢豪邁,感情奔放,語言流暢,具有很強的感染力。</p><p class="ql-block"> 詩篇開頭是兩組整齊的長句,如挾天風海雨向讀者迎面撲來,氣勢豪邁。“君不見黃河之水天上來,奔流到海不復回”,李白此時在潁陽山,距離黃河不遠,登高縱目,所以借黃河來起興。黃河源遠流長,落差極大,如從天而降,一瀉千里,東走大海。景象之壯闊,并不是肉眼可見,所以此情此景是李白幻想的,“自道所得”,言語中帶有夸張。上句寫大河之來,勢不可擋;下句寫大河之去,勢不可回。一漲一消,形成舒卷往復的詠嘆意味,是短促的單句(如“黃河落天走東海”)所沒有的。緊接著,“君不見高堂明鏡悲白發,朝如青絲暮成雪”,恰似一波未平、一波又起。前二句為空間范疇的夸張,這二句則是時間范疇的夸張。悲嘆人生短促,而不直接說出自己感傷生命短暫而人一下就會變老,卻說“高堂明鏡悲白發”,顯現出一種對鏡自照手撫兩鬢卻無可奈何的情態。將人生由青春至衰老的全過程說成“朝”“暮”之事,把本來短暫的說得更短暫,與前兩句把本來壯浪的說得更壯浪,是“反向”的夸張。于是,開篇的這組排比長句既有比意——以河水一去不返喻人生易逝,又有反襯作用——以黃河的偉大永恒形出生命的渺小脆弱。這個開端可謂悲感已極,卻不墮纖弱,可說是巨人式的感傷,具有驚心動魄的藝術力量,同時也是由長句排比開篇的氣勢感造成的。這種開篇的手法作者常用,他如“棄我去者,昨日之日不可留;亂我心者,今日之日多煩憂”(《宣城謝朓樓餞別校書叔云》),沈德潛說“此種格調,太白從心化出”,可見其頗具創造性。此詩兩作“君不見”的呼告(一般樂府詩只于篇首或篇末偶一用之),又使詩句感情色彩大大增強。詩有所謂大開大闔者,此可謂大開。</p><p class="ql-block"> “夫天地者,萬物之逆旅也;光陰者,百代之過客也”(《春夜宴從弟桃李園序》),悲感雖然不免,但悲觀卻非李白性分之所近。在他看來,只要“人生得意”便無所遺憾,當縱情歡樂。五六兩句便是一個逆轉,由“悲”而翻作“歡“”樂”。從此直到“杯莫停”,詩情漸趨狂放。“人生達命豈暇愁,且飲美酒登高樓”(《梁園吟》),行樂不可無酒,于是入題。但句中沒有直寫杯中之物,而用“金樽”“對月”的形象語言來突出隱喻,更將飲酒詩意化了;未直寫應該痛飲狂歡,而以“莫使”“空”的雙重否定句式代替直陳,語氣更為強調。“人生得意須盡歡”,這似乎是宣揚及時行樂的思想,然而只不過是現象而已。詩人此時郁郁不得志。“鳳凰初下紫泥詔,謁帝稱觴登御筵”(《玉壺吟》),奉詔進京、皇帝賜宴的時候似乎得意過,然而那不過是一場幻影。再到“彈劍作歌奏苦聲,曳裾王門不稱情”(《行路難三首》其二),古時馮諼在孟嘗君門下作客,覺得孟嘗君對自己不夠禮遇,開始時經常彈劍而歌,表示要回去。李白希望“平交王侯”的,而在長安,權貴們并不把他當一回事,李白借馮諼的典故比喻自己的處境。這時又似乎并沒有得意,有的是失望與憤慨,但并不就此消沉。</p><p class="ql-block"> 詩人于是用樂觀好強的口吻肯定人生,肯定自我:“天生我材必有用。”這是一個令人擊節贊嘆的句子。“有用”而“必”,非常自信,簡直像是人的價值宣言,而這個人——“我”——是須大寫的。于此,從貌似消極的現象中露出了深藏其內的一種懷才不遇而又渴望入世的積極的本質內容來。正是“長風破浪會有時”(《行路難三首》其一),實現自我理想的這一天總會來到的,應為這樣的未來痛飲高歌,破費算不了什么。“千金散盡還復來!”這又是一個高度自信的驚人之句,能驅使金錢而不為金錢所驅使,真足令一切凡夫俗子們咋舌。詩如其人,詩人“曩者游維揚,不逾一年,散金三十余萬”(《上安州裴長史書》),此等豪舉,確不多見。故此句深蘊在骨子里的豪情,絕非裝腔作勢者可得其萬一。</p><p class="ql-block"> 與此氣派相當,作者描繪了一場盛筵,那是整頭整頭地“烹羊宰牛”,不喝上“三百杯”決不甘休。唐代宴會上一般不用整羊整牛,詩人這樣寫,意在顯示豪壯的氣概。“三百杯”也是竭力夸張飲酒之多,展示筵宴中的痛快氣氛。這是李白獨有的豪邁風格。</p><p class="ql-block"> 至此,狂放之情趨于高潮,詩的旋律加快。詩人興致越來越高,他不僅自己開懷暢飲,而且竭力勸勉友人。他那眼花耳熱的醉態躍然紙上,恍然使人如聞其高聲勸酒:“岑夫子,丹丘生,將進酒,杯莫停!”幾個短句忽然加入,不但使詩歌節奏富于變化,而且寫來逼肖席上聲口。既是生逢知己,又是酒逢對手,不但“忘形到爾汝”,詩人甚而忘卻是在寫詩,筆下之詩似乎還原為生活,他還要“與君歌一曲,請君為我傾耳聽”。以下八句就是詩中之歌了。這著想奇之又奇,純系神來之筆。</p><p class="ql-block"> “鐘鼓饌玉”的富貴生活詩人以為“不足貴”,并放言“但愿長醉不復醒”。詩情至此,便分明由狂放轉而為憤激。這里不僅是酒后吐狂言,而且是酒后吐真言了。以“我”天生有用之才,本當位至卿相,飛黃騰達,然而“大道如青天,我獨不得出”(《行路難三首》其二)。說富貴“不足貴”,乃出于憤慨。</p><p class="ql-block"> 以下“古來圣賢皆寂寞”二句亦屬憤語。李白曾喟嘆“自言管葛竟誰許”,稱自己有管仲之才,諸葛亮之智卻沒人相信,所以說古人“寂寞”,同時表現出自己“寂寞”。因此才情愿醉生夢死長醉不醒了。這里,詩人已是用古人酒杯,澆自己塊壘了。說到“唯有飲者留其名”,便舉出“陳王”曹植作代表,并化用其《名都篇》“歸來宴平樂,美酒斗十千”之句。古來酒徒歷歷,而偏舉“陳王”,這與李白一向自命不凡分不開,他心目中樹為榜樣的是謝安之類高級人物,而這類人物中,“陳王”與酒聯系較多。這樣寫便有氣派,與前文極度自信的口吻一貫。再者,“陳王”曹植于曹丕、曹叡兩朝備受猜忌,有志難展,亦激起詩人的同情。一提“古來圣賢”,二提“陳王”曹植,滿紙不平之氣。此詩開始似只涉人生感慨,而不染政治色彩,其實全篇飽含一種深廣的憂憤和對自我的信念。詩情所以悲而不傷,悲而能壯,即根源于此。</p><p class="ql-block"> 剛露一點深衷,又回到說酒了,酒興更高。以下詩情再入狂放,而且愈來愈狂。“主人何為言少錢”,既照應“千金散盡”句,又故作跌宕,引出最后一番豪言壯語:即便千金散盡,也當不惜將出名貴寶物——“五花馬”“千金裘”來換取美酒,圖個一醉方休。</p><p class="ql-block"> 這結尾之妙,不僅在于“呼兒”“與爾”,口氣甚大;而且具有一種作者一時可能覺察不到的將賓作主的任誕情態。須知詩人不過是被友招飲的客人,此刻他卻高踞一席,氣使頤指,提議典裘當馬,幾令人不知誰是“主人”。浪漫色彩極濃。快人快語,非不拘形跡的豪邁知交斷不能出此。詩情至此狂放至極,令人嗟嘆詠歌,直欲“手之舞之,足之蹈之”。情猶未已,詩已告終,突然又迸出一句“與爾同銷萬古愁”,與開篇之“悲”關合,而“萬古愁”的含義更其深沉。這“白云從空,隨風變滅”的結尾,顯見詩人奔涌跌宕的感情激流。通觀全篇,真是大起大落,非如椽巨筆不辦。</p><p class="ql-block"> 《將進酒》篇幅不算長,卻五音繁會,氣象不凡。它筆酣墨飽,情極悲憤而作狂放,語極豪縱而又沉著。詩篇具有震動古今的氣勢與力量,這誠然與夸張手法不無關系,比如詩中屢用巨額數目字(“千金”“三百杯”“斗酒十千”“千金裘”“萬古愁”等等)表現豪邁詩情,同時,又不給人空洞浮夸感,其根源就在于它那充實深厚的內在感情,那潛在酒話底下如波濤洶涌的郁怒情緒。此外,全篇大起大落,詩情忽翕忽張,由悲轉樂、轉狂放、轉憤激、再轉狂放、最后結穴于“萬古愁”,回應篇首,如大河奔流,有氣勢,亦有曲折,縱橫捭闔,力能扛鼎。其歌中有歌的包孕寫法,又有鬼斧神工、“絕去筆墨畦徑”之妙,既不是刻意刻畫和雕鑿能學到的,也不是草率就可達到的境界。其音韻、節奏時緩時急,忽高忽低,曲折回環,奔騰向前。通篇以七言為主,而以三、五十言句“破”之,極參差錯綜之致;詩句以散行為主,又以短小的對仗語點染(如“岑夫子,丹丘生”“五花馬、千金裘”),節奏疾徐盡變,奔放而不流易。沈德潛《唐詩別裁》謂“讀李詩者于雄快之中,得其深遠宕逸之神,才是謫仙人面目”,此篇足以當之。</p> <p class="ql-block">【名家點評】</p><p class="ql-block"> 宋代嚴羽:一結豪情,使人不能句字賞摘。蓋他人作詩用筆想,太白但用胸口一噴即是,此其所長。(《李太白詩集》)</p><p class="ql-block"> 明代楊慎:太白狂歌,實中玄理,非故為狂語者。(《唐詩廣選》引)</p><p class="ql-block"> 明代凌宏憲:轉折動蕩自然(“岑夫子”二句下)。(《唐詩廣選》)</p><p class="ql-block"> 明代唐汝詢:此懷才不遇,托于酒以自放也。(《唐詩解》卷上)</p><p class="ql-block"> 明代徐增:太白此歌,最為豪放,才氣千古無雙。(《而庵說唐詩》)</p><p class="ql-block"> 明代周珽:首以“黃河”起興,見人之年貌倏改,有如河流莫返。一篇主意全在“人生得意須盡歡,莫使金樽空對月”兩句。(《唐詩選脈會通評林》)</p><p class="ql-block"> 清代焦袁熹:“惟有飲者留其名”,亂道故妙,一學便俗。(《此木軒論詩匯編》)</p><p class="ql-block"> 清代王堯衢:太白此歌豪放極矣。(《古唐詩合解》)</p><p class="ql-block"> 清代吳烻:此詩妙在自解又以勸人。“主人”是誰?“對君”是誰?罵盡竊高位、守錢虜輩,妙,妙!(《唐詩選勝直解》)</p><p class="ql-block"> 清代王翼云:此篇用長短句為章法,篇首兩個“君不見”領起,亦一局也。(《唐詩合選詳解》)</p><p class="ql-block"> 清代吳汝綸:驅邁淋漓之氣(“人生得意”一句下)。豪健(末句下)。(《唐宋詩舉要》引)</p><p class="ql-block"> 日本近藤元粹:一起奇想,亦自天外來。(《李太白詩醇》)</p> <p class="ql-block">【詩仙李白·蜀道難】</p><p class="ql-block"> 《蜀道難》是中國唐代大詩人李白的代表詩作。此詩襲用樂府舊題,以浪漫主義的手法,展開豐富的想象,藝術地再現了蜀道崢嶸、突兀、強悍、崎嶇等奇麗驚險和不可凌越的磅礴氣勢,借以歌詠蜀地山川的壯秀,顯示出祖國山河的雄偉壯麗,充分顯示了詩人的浪漫氣質和熱愛自然的感情。全詩二百九十四字,采用律體與散文間雜,文句參差,筆意縱橫,豪放灑脫,感情強烈,一唱三嘆。詩中諸多的畫面此隱彼現,無論是山之高、水之急、絕壁之險,還是河山之改觀、林木之荒寂,皆有逼人之勢,氣象宏偉,境界闊大,集中體現了李白詩歌的藝術特色和創作個性,深受學者好評。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">【詩仙李白作品原文·蜀道難1】</p><p class="ql-block">《蜀道難》</p><p class="ql-block">噫吁嚱2,危乎高哉!蜀道之難,難于上青天!</p><p class="ql-block">蠶叢及魚鳧3,開國何茫然4!</p><p class="ql-block">爾來四萬八千歲5,不與秦塞通人煙6。</p><p class="ql-block">西當太白有鳥道7,可以橫絕峨眉巔8。</p><p class="ql-block">地崩山摧壯士死9,然后天梯石棧相鉤連10。</p><p class="ql-block">上有六龍回日之高標11,下有沖波逆折之回川12。</p><p class="ql-block">黃鶴之飛尚不得過13,猿猱欲度愁攀援14。</p><p class="ql-block">青泥何盤盤15,百步九折縈巖巒16。</p><p class="ql-block">捫參歷井仰脅息17,以手撫膺坐長嘆18。</p><p class="ql-block">問君西游何時還19?畏途巉巖不可攀20。</p><p class="ql-block">但見悲鳥號古木21,雄飛雌從繞林間22。</p><p class="ql-block">又聞子規啼夜月,愁空山23。</p><p class="ql-block">蜀道之難,難于上青天,使人聽此凋朱顏24。</p><p class="ql-block">連峰去天不盈尺25,枯松倒掛倚絕壁。</p><p class="ql-block">飛湍瀑流爭喧豗26,砯崖轉石萬壑雷27。</p><p class="ql-block">其險也如此28,嗟爾遠道之人胡為乎來哉29!</p><p class="ql-block">劍閣崢嶸而崔嵬30,一夫當關,萬夫莫開31。</p><p class="ql-block">所守或匪親32,化為狼與豺。</p><p class="ql-block">朝避猛虎33,夕避長蛇。</p><p class="ql-block">磨牙吮血34,殺人如麻。</p><p class="ql-block">錦城雖云樂35,不如早還家。</p><p class="ql-block">蜀道之難,難于上青天,側身西望長咨嗟36!</p> <p class="ql-block">【蜀道難·注釋譯文】</p><p class="ql-block">1.蜀道難:南朝樂府舊題,屬《相和歌·瑟調曲》。</p><p class="ql-block">2.噫(yī)吁(xū)嚱(xī):驚嘆聲,蜀地方言,表示驚訝的聲音。宋庠《宋景文公筆記》卷上:“蜀人見物驚異,輒曰‘噫吁嚱’。”</p><p class="ql-block">3.蠶叢及魚鳧(fú):蠶叢、魚鳧,傳說中古蜀國兩位國王的名字。</p><p class="ql-block">4.何茫然:指古史傳說悠遠難詳,不知道。何,多么。茫然,渺茫,完全不知道的樣子。據西漢揚雄《蜀本王紀》記載:“蜀王之先,名蠶叢、柏灌、魚鳧,蒲澤、開明。……從開明上至蠶叢,積三萬四千歲。”</p><p class="ql-block">5.爾來:從那時以來。四萬八千歲:極言時間之漫長,夸張而大約言之。</p><p class="ql-block">6.秦塞(sài):秦的關塞,指秦地。秦地四周有山川險阻,故稱“四塞之地”。通人煙:人員往來。</p><p class="ql-block">7.西當:西對。當,在;一說對著,向著。太白:秦嶺峰名,又名太乙山,在長安西(今陜西眉縣、太白縣一帶)。鳥道:指連綿高山間的低缺處,只有鳥能飛過,人跡所不能至。</p><p class="ql-block">8.橫絕:橫越。峨眉:山名,在今四川省峨眉山市西南。巔,頂峰,一作“顛”。</p><p class="ql-block">9.“地崩”句:《華陽國志·蜀志》:相傳秦惠王想征服蜀國,知道蜀王好色,答應送給他五個美女。蜀王派五位壯士去接人。回到梓潼(今四川劍閣之南)的時候,看見一條大蛇進入穴中,一位壯士抓住了它的尾巴,其余四人也來相助,用力往外拽。不多時,山崩地裂,壯士和美女都被壓死。山分為五嶺,入蜀之路遂通。這便是有名的“五丁開山”的故事。摧:倒塌。</p><p class="ql-block">10.天梯:非常陡峭的山路。石棧(zhàn):棧道。相:一作“方”。</p><p class="ql-block">11.六龍回日之高標:一作“橫河斷海之浮云”。六龍回日,《淮南子》注云:“日乘車,駕以六龍。羲和御之。日至此面而薄于虞淵,羲和至此而回六螭。”意思就是傳說中的羲和駕駛著六龍之車(即太陽)到此處便迫近虞淵(傳說中的日落處)。高標,指蜀山中可作一方之標識的最高峰。標,標尺,標志。</p><p class="ql-block">12.沖波:水流沖擊騰起的波浪,這里指激流。逆折:水流回旋。回川:有漩渦的河流。</p><p class="ql-block">13.黃鶴:即黃鵠(hú),善飛的大鳥。尚:尚且。得:能。</p><p class="ql-block">14.猿猱(náo):蜀山中最善攀援的猴類。援:一作“緣”。</p><p class="ql-block">15.青泥:青泥嶺,在今甘肅徽縣南,陜西略陽縣北。《元和郡縣志》卷二十二:“青泥嶺,在縣西北五十三里,接溪山東,即今通路也。懸崖萬仞,山多云雨,行者屢逢泥淖,故號青泥嶺。”盤盤:曲折回旋的樣子。</p><p class="ql-block">16.百步九折:百步之內拐九道彎。縈(yíng):盤繞。巖巒:山峰。</p><p class="ql-block">17.捫(mén):用手摸。歷:經過。參(shēn)、井:都是古代天文學上的星宿名。古人把天上的星宿分別指配于地上的州國,叫做“分野”,以便通過觀察天象來占卜地上所配州國的吉兇。參星為蜀之分野,井星為秦之分野。脅息:屏氣不敢呼吸。</p><p class="ql-block">18.膺(yīng):胸。坐:徒,空。</p><p class="ql-block">19.問君:一作“征人”。君,入蜀的友人。時:一作“當”。</p><p class="ql-block">20.畏途:可怕的路途。巉(chán)巖:險惡陡峭的山壁。</p><p class="ql-block">21.但見:只聽見。號(háo)古木:在古樹木中大聲啼鳴。古,一作“枯”。</p><p class="ql-block">22.從:跟隨。</p><p class="ql-block">23.“又聞”二句:一本斷為“又聞子規啼,夜月愁空山”。子規,即杜鵑鳥,蜀地最多,鳴聲悲哀,若云“不如歸去”。《蜀記》曰:“昔有人姓杜名宇,王蜀,號曰望帝。宇死,俗說杜宇化為子規。子規,鳥名也。蜀人聞子規鳴,皆曰望帝也。”</p><p class="ql-block">24.凋朱顏:紅顏帶憂色,如花凋謝。凋,使動用法,使……凋謝,這里指臉色由紅潤變成鐵青。</p><p class="ql-block">25.去天不盈尺:一作“入煙幾千尺”。去,距離。盈,滿。</p><p class="ql-block">26.飛湍(tuān):飛奔而下的急流。喧豗(huī):喧鬧聲,這里指急流和瀑布發出的巨大響聲。</p><p class="ql-block">27.砯(pīng)崖:水撞石之聲。砯,水沖擊石壁發出的響聲,這里作動詞用,沖擊的意思。轉:使滾動。壑(hè):山谷。</p><p class="ql-block">28.如此:一作“若此”。</p><p class="ql-block">29.嗟(jiē):感嘆聲。爾:你。胡為:為什么。來:指入蜀。</p><p class="ql-block">30.劍閣:又名劍門關,在四川劍閣縣北,是大、小劍山之間的一條棧道,長約三十余里。崢嶸、崔嵬(wéi):都是形容山勢高大雄峻的樣子。</p><p class="ql-block">31.“一夫”兩句:《文選》卷四左思《蜀都賦》:“一人守隘,萬夫莫向”。《文選》卷五十六張載《劍閣銘》:“一人荷戟,萬夫趦趄。形勝之地,匪親勿居。”一夫,一人。當關,守關。萬夫,一作“萬人”。莫開,不能打開。</p><p class="ql-block">32.所守:指把守關口的人。或匪(fěi)親:倘若不是可信賴的人。或,倘若。匪,同“非”。親,一作“人”。</p><p class="ql-block">33.朝(zhāo):早上。</p><p class="ql-block">34.吮(shǔn)血(xuè):吸血。</p><p class="ql-block">35.錦城:錦官城,即今四川省成都市。成都古代以產棉聞名,朝廷曾經設官于此,專收棉織品,故稱錦城或錦官城。《元和郡縣志》卷三十一劍南道成都府成都縣:“錦城在縣南十里,故錦官城也。”</p><p class="ql-block">36.長咨(zī)嗟:一作“令人嗟”。咨嗟,嘆息。</p> <p class="ql-block">【蜀道難·白話譯文】</p><p class="ql-block"> 唉呀呀,多么高峻多么偉岸!蜀道真太難攀簡直難于上青天。</p><p class="ql-block"> 傳說中蠶叢和魚鳧建立了蜀國,開國的年代實在久遠無法詳談。自從那時至今約有四萬八千年,秦蜀被秦嶺所阻從不溝通往返。西邊太白山有飛鳥能過的小道。從那小路走可橫渡峨嵋山頂端。山崩地 裂蜀國五壯士被壓死了,兩地才有天梯棧道開始相通連。</p><p class="ql-block"> 上有擋住太陽神六龍車的山巔,下有激浪排空紆回曲折的大川。善于高飛的黃鶴尚且無法飛過,即使猢猻要想翻過也愁于攀援。青泥嶺多么曲折繞著山巒盤旋,百步之內縈繞巖巒轉九個彎彎。可以摸到參井星叫人仰首屏息,用手撫胸驚恐不已徒勞地長嘆。</p><p class="ql-block"> 好朋友呵請問你西游何時回還?可怕的巖山棧道實在難以登攀!只見那悲鳥在古樹上哀鳴啼叫,雄雌相隨飛翔在原始森林之間。月夜聽到的是杜鵑悲慘的啼聲,令人愁思綿綿呵這荒蕩的空山!蜀道真難走呵簡直難于上青天,叫人聽到這些怎么不臉色突變?</p><p class="ql-block"> 山峰座座相連離天還不到一尺;枯松老枝倒掛倚貼在絕壁之間。漩渦飛轉瀑布飛瀉爭相喧鬧著;水石相擊轉動像萬壑鳴雷一般。那去處惡劣艱險到了這種地步;唉呀呀你這個遠方而來的客人,為了什么要來到這個險要地方?</p><p class="ql-block"> 劍閣那地方崇峻巍峨高入云端,只要一人把守千軍萬馬難攻占。駐守的官員若不是皇家的近親;難免要變為豺狼踞此為非造反。</p><p class="ql-block"> 清晨你要提心吊膽地躲避猛虎,傍晚你要警覺防范長蛇的災難。豺狼虎豹磨牙吮血真叫人不安,毒蛇猛獸殺人如麻即令你膽寒。錦官城雖然說是個快樂的所在,如此險惡還不如早早地把家還。蜀道太難走呵簡直難于上青天,側身西望令人不免感慨與長嘆!</p> <p class="ql-block">【蜀道難·創作背景】</p><p class="ql-block"> 關于《蜀道難》的創作背景,從唐代開始人們就多有猜測,學界主要有四種說法:</p><p class="ql-block"> 甲:此詩系為房琯、杜甫二人擔憂,希望他們早日離開四川,免遭劍南節度使嚴武的毒手;</p><p class="ql-block"> 乙:此詩是為躲避安史之亂逃亡至蜀的唐玄宗李隆基而作,勸喻他歸返長安,以免受四川地方軍閥挾制;</p><p class="ql-block"> 丙:此詩旨在諷刺當時蜀地長官章仇兼瓊想憑險割據,不聽朝廷節制;</p><p class="ql-block"> 丁:此詩純粹歌詠山水風光,并無寓意。</p><p class="ql-block"> 這首詩最早見錄于唐人殷璠所編的《河岳英靈集》,該書編成于唐玄宗天寶十二載(753),由此可知李白這首詩的寫作年代最遲也應該在《河岳英靈集》編成之前。而那時,安史之亂尚未發生,唐玄宗安居長安,房琯、杜甫也都還未入川,所以,甲、乙兩說顯然錯誤。至于諷刺章仇兼瓊的說法,從一些史書的有關記載來看,也缺乏依據。章仇兼瓊鎮蜀時一直想去長安做官。相對而言,還是最后一種說法比較客觀,接近于作品實際。</p><p class="ql-block"> 唐孟棨《本事詩》及五代王定保《唐摭言》均有賀知章在太子賓客任上讀到此詩的記載,據此,則李白此詩當作于天寶元年(742)奉詔入京供奉翰林之時。這可能是一首贈友詩。詹锳認為此詩是李白天寶年間在長安時為送友人王炎入蜀而寫的,目的是規勸王炎不要羈留蜀地,早日回歸長安,避免遭到嫉妒小人不測之手;也有學者認為此詩是開元年間李白初入長安無成而歸時,送友人寄意之作。</p> <p class="ql-block">【蜀道難·作品鑒賞】</p><p class="ql-block"> 《蜀道難》是李白的代表作。詩人襲用樂府古題,展開豐富的想象,著力描繪了秦蜀道路上奇麗驚險的山川,并從中透露了對社會的某些憂慮與關切。詩人大體按照由古及今,自秦入蜀的線索,抓住各處山水特點來描寫,以展示蜀道之難。</p><p class="ql-block"> 從“噫吁嚱”到“然后天梯石棧相鉤連”為一個段落。一開篇就極言蜀道之難,以感情強烈的詠嘆點出主題,為全詩奠定了雄放的基調。以下隨著感情的起伏和自然場景的變化,“蜀道之難,難于上青天”的詠嘆反復出現,像一首樂曲的主旋律一樣激蕩著讀者的心弦。</p><p class="ql-block"> 說蜀道的難行比上天還難,這是因為自古以來秦、蜀之間被高山峻嶺阻擋,由秦入蜀,太白峰首當其沖,只有高飛的鳥兒能從低缺處飛過。太白峰在秦都咸陽西南,是關中一帶的最高峰。民諺云:“武公太白,去天三百。”詩人以夸張的筆墨寫出了歷史上不可逾越的險阻,并融匯了五丁開山的神話,點染了神奇色彩,猶如一部樂章的前奏,具有引人入勝的妙用。下面即著力刻畫蜀道的高危難行了。</p><p class="ql-block"> 從“上有六龍回日之高標”至“使人聽此凋朱顏”為又一段落。這一段極寫山勢的高危,山高寫得愈充分,愈可見路之難行。你看那突兀而立的高山,高標接天,擋住了太陽神的運行;山下則是沖波激浪、曲折回旋的河川。詩人不但把夸張和神話融為一體,直寫山高,而且襯以“回川”之險。唯其水險,更見山勢的高危。詩人意猶未足,又借黃鶴與猿猱來反襯。山高得連千里翱翔的黃鶴也不得飛度,輕疾敏捷的猿猴也愁于攀援,不言而喻,人行走就難上加難了。以上用虛寫手法層層映襯,下面再具體描寫青泥嶺的難行。</p><p class="ql-block"> 青泥嶺,“懸崖萬仞,山多云雨”(《元和郡縣志》),為唐代入蜀要道。詩人著重就其峰路的縈回和山勢的峻危來表現人行其上的艱難情狀和畏懼心理,捕捉了在嶺上曲折盤桓、手捫星辰、呼吸緊張、撫胸長嘆等細節動作加以摹寫,寥寥數語,便把行人艱難的步履、惶悚的神情,繪聲繪色地刻畫出來,困危之狀如在目前。</p><p class="ql-block"> 至此蜀道的難行似乎寫到了極處。但詩人筆鋒一轉,借“問君”引出旅愁,以憂切低昂的旋律,把讀者帶進一個古木荒涼、鳥聲悲凄的境界。杜鵑鳥空谷傳響,充滿哀愁,使人聞聲失色,更覺蜀道之難。詩人借景抒情,用“悲鳥號古木”、“子規啼夜月”等感情色彩濃厚的自然景觀,渲染了旅愁和蜀道上空寂蒼涼的環境氣氛,有力地烘托了蜀道之難。</p><p class="ql-block"> 然而,逶迤千里的蜀道,還有更為奇險的風光。自“連峰去天不盈尺”至全篇結束,主要從山川之險來揭示蜀道之難,著力渲染驚險的氣氛。如果說“連峰去天不盈尺”是夸飾山峰之高,“枯松倒掛倚絕壁”則是襯托絕壁之險。</p><p class="ql-block"> 詩人先托出山勢的高險,然后由靜而動,寫出水石激蕩、山谷轟鳴的驚險場景。好像一串電影鏡頭:開始是山巒起伏、連峰接天的遠景畫面;接著平緩地推成枯松倒掛絕壁的特寫;而后,跟蹤而來的是一組快鏡頭,飛湍、瀑流、懸崖、轉石,配合著萬壑雷鳴的音響,飛快地從眼前閃過,驚險萬狀,目不暇接,從而造成一種勢若排山倒海的強烈藝術效果,使蜀道之難的描寫,簡直達到了登峰造極的地步。如果說上面山勢的高危已使人望而生畏,那此處山川的險要更令人驚心動魄了。</p><p class="ql-block"> 風光變幻,險象叢生。在十分驚險的氣氛中,最后寫到蜀中要塞劍閣,在大劍山和小劍山之間有一條三十里長的棧道,群峰如劍,連山聳立,峭壁中斷如門,形成天然要塞。因其地勢險要,易守難攻,歷史上在此割據稱王者不乏其人。詩人從劍閣的險要引出對政治形勢的描寫。他化用西晉張載《劍閣銘》中“形勝之地,匪親勿居”的語句,勸人引為鑒戒,警惕戰亂的發生,并聯系當時的社會背景,揭露了蜀中豺狼的“磨牙吮血,殺人如麻”,從而表達了對國事的憂慮與關切。唐天寶初年,太平景象的背后正潛伏著危機,后來發生的安史之亂,證明詩人的憂慮是有現實意義的。</p><p class="ql-block"> 李白以變化莫測的筆法,淋漓盡致地刻畫了蜀道之難,藝術地展現了古老蜀道逶迤、崢嶸、高峻、崎嶇的面貌,描繪出一幅色彩絢麗的山水畫卷。詩中那些動人的景象宛如歷歷在目。</p><p class="ql-block"> 李白之所以描繪得如此動人,還在于融貫其間的浪漫主義激情。詩人寄情山水,放浪形骸。他對自然景物不是冷漠的觀賞,而是熱情地贊嘆,借以抒發自己的理想感受。那飛流驚湍、奇峰險壑,賦予了詩人的情感氣質,因而才呈現出飛動的靈魂和瑰偉的姿態。詩人善于把想象、夸張和神話傳說融為一體進行寫景抒情。言山之高峻,則曰“上有六龍回日之高標”;狀道之險阻,則曰“地崩山摧壯士死,然后天梯石棧相鉤連”。詩人“馳走風云,鞭撻海岳”(陸時雍《詩鏡總論》評李白七古語),從蠶叢開國說到五丁開山,由六龍回日寫到子規夜啼,天馬行空般地馳騁想象,創造出博大浩渺的藝術境界,充滿了浪漫主義色彩。透過奇麗峭拔的山川景物,仿佛可以看到詩人那“落筆搖五岳、笑傲凌滄洲”的高大形象。</p><p class="ql-block"> 唐以前的《蜀道難》作品,簡短單薄。李白對東府古題有所創新和發展,用了大量散文化詩句,字數從三言、四言、五言、七言,直到十一言,參差錯落,長短不齊,形成極為奔放的語言風格。詩的用韻,也突破了梁陳時代舊作一韻到底的程式。后面描寫蜀中險要環境,一連三換韻腳,極盡變化之能事。</p><p class="ql-block"> 關于此篇,前人有種種寓意之說,斷定是專為某人某事而作的。明人胡震亨、顧炎武認為,李白“自為蜀詠”,“別無寓意”。今人有謂此詩表面寫蜀道艱險,實則寫仕途坎坷,反映了詩人在長期 漫游中屢逢躓礙的生活經歷和懷才不遇的憤懣,迄無定論。</p> <p class="ql-block">【名家評論】</p><p class="ql-block"> 唐代殷璠《河岳英靈集》:奇之又奇,自騷人以還,鮮有此體調。</p><p class="ql-block"> 唐代孟棨《本事詩》:李太白初自蜀至京師,舍于逆旅,賀監知孕聞其名,首訪之。既奇其姿,復請所為文。出《蜀道難》以示之。讀未竟,稱嘆者數四,號為“謫仙”,解金龜換酒,與傾盡醉,期不間日。由足稱譽光赫。</p><p class="ql-block"> 元代范梈《木天禁語》:七言長古篇法……舊題乃篇末一、二句繳上起句,又謂之“顧首”、如《蜀道難》、《古別離》、《洗兵馬行》是也。</p><p class="ql-block"> 明代高棅《唐詩品匯》:劉須溪云:妙在起伏,其才思放肆,語次崛奇,自不在言。</p><p class="ql-block"> 明代謝榛《四溟詩話》:九言體,無名氏擬之曰:“昨夜西風搖落千林梢,渡頭小舟卷入寒塘坳。”聲調散緩而無氣魄。惟太白上篇突出兩句,殊不可及,若“上有六龍回日之高標,下有沖波逆折之回川”是也。</p><p class="ql-block"> 明代桂天祥《批點唐詩正聲》:辭旨深遠,雄渾飄逸,杜子美所不可到。歐陽子以《廬山高》方之,殊為哂。</p><p class="ql-block"> 明代李沂《唐詩援》:太白創體,空前絕后。諸說紛紛不一,然細觀此詩,定為明皇幸蜀而作。蕭說是。</p><p class="ql-block"> 明代郝敬《批選唐詩》:太白長歌,森秀飛揚,疾于風雨,本其才性獨詣,非由人力。人所不及在此,詩教大壞亦在此。后生學步,奮猛亢厲之音作,而溫柔敦厚之意盡,露才揚己,長慠負氣、辭人所以多輕薄,由來遠已。嗟乎,西日東流,又豈人力哉!但可謂之唐體而已矣。</p><p class="ql-block"> 明代胡震亨《唐音癸簽》:《蜀道難》自是古曲,梁陳作者,止言其險,時不及其他。白則兼采張載《劍閣銘》“一人荷戟,萬夬趑趄,形勝之地,匪親弗居”等語用之,為恃險割據與羈留佐逆者著戒。惟其海說事理,故苞括大,而有合樂府諷世立教本旨。若第取一時一人事實之,反失之細而不足味矣。</p><p class="ql-block"> 明代陸時雍《唐詩鏡》:《蜀道難》近賦體,魁梧奇譎,知是偉大。</p><p class="ql-block"> 明代周珽《唐詩選脈會通評林》:周珽曰:……“一夫當關”四句,設意外之憂;“朝避猛虎”四句,指階見之恐,見變生肘腋,地終不可居。總言蜀道之難也。劈空落想,竅鑿幽發,應使筆墨生而混沌死。</p><p class="ql-block"> 明代許學夷《詩源辨體》:屈原《離騷》本千古辭賦之宗,而后人摹仿盜襲,不勝厭飫……至《遠別離》、《蜀道難》、《天姥吟》,則變幻恍惚,盡脫蹊徑,實與屈子互相照映。</p><p class="ql-block"> 明代邢昉《唐風定》:變幻神奇,仙而不鬼,長吉魔語視之何如?亙古代無能仿象,才涉意即入長吉魔中矣。通篇奇險,不涉旁意,不參平調,其勝《天姥》、《鳴皋》以此。</p><p class="ql-block"> 清代翁方綱《王文簡古詩平仄論》:(七言古)又有長短句者,唐惟李太白多有之,然不必學。如《蜀道難》……效之而無其才,洵難免滄溟“英雄欺人”之誚。</p><p class="ql-block"> 清代黃生《增訂唐詩摘鈔》:倏起倏落,忽虛忽實。真如煙水杳渺,絕世奇文也。</p><p class="ql-block"> 清代賀裳《載酒園詩話又編》:《蜀道難》一篇,真與河岳并垂不朽。即起句“噫吁戲,危滬高哉”七字,如累棋架卵,誰敢并于一處?至其造句之妙:“連峰去天不盈尺,枯松倒扯倚絕壁。飛湍瀑流爭喧豗,砅虛轉石萬壑雷。”每讀之。劍閣、陰平、如在目前。又如“一夫當關,萬夫莫開。所守或匪親,化為狼與豺”、不惟劉璋、李勢恨事如見,即孟知祥一輩亦逆揭其肺肝。此真詩之有關系者,豈特文詞之雄!</p><p class="ql-block"> 清代錢良擇《唐音審體》:篇中三言蜀道之難,所謂一唱三嘆也。突然以嗟嘆起,嗟嘆結,創格也。</p><p class="ql-block"> 清代吳震方《放膽詩》:太白《蜀道難》、《遠別離》等篇出鬼入沖,惝恍莫測。</p><p class="ql-block"> 清代焦袁熹《此木軒論詩匯編》:《蜀道難》、舊題也,太白為之,加奇肆耳。此千古絕調也,后人妄意學步,何其不知量也!“噫吁嚱,危乎高哉”,七字五句。“連峰去天不盈尺”無理之極,俗本作“連峰入煙幾千尺”,有理之極。無理之妙,妙不可言。有理之不妙,其不妙亦不可勝言。舉此一隅,即是學詩家萬金良藥也。</p><p class="ql-block">清代徐增《而庵說唐詩》:“爾來四萬八千歲”,此云總非實據也。人言文人無實語,而不知文章家妙在跌宕;每說到已甚,太白用此,正跌宕法也。“蜀道之難,難于上青天”再一提,此句妙有關鎖,上來筆氣縱橫,逸宕不如此,則散無統束矣。“錦城雖云樂”:上面說到蜀如此可驚、可畏,而忽下一“樂”字,妙極。“不如早還家”:此雖是樂,不可久居,“不如早還家”之句尤樂也。文勢至此甚緊,必須一放,方得寬轉,所謂“一張一弛,文武之道”也。“蜀道之難,難于上青天”,復提此句為結束,妙。篇中凡三見,與《莊子·逍遙游》敘鯤鵬同。吾嘗謂作長篇古詩,須讀《莊子》、《史記》。子美歌行純學《史記》,太白歌行純學《莊子》。故兩先生為歌行之雙絕,不誣也。</p><p class="ql-block"> 清代沈德潛《唐詩別裁》:筆陣縱撗,如虬飛蠖動,起雷霆于指顧之間。任華,盧仝輩仿之,適得其怪耳,太白所以為仙才也。</p><p class="ql-block"> 清代喬億《劍溪說詩》:太白詩“蜀道之難,難于上青天”句,凡三疊。管子曰:“使海于有蔽,渠彌于有渚,綱山于有牢。”谷梁氏曰:“梁山崩,壅遏河三日不流。”一篇之中,三番敘述,愈見其妙。所謂“閉戶造車,出門合轍”者也。</p><p class="ql-block"> 清代宋宗元《網師園唐詩箋》:造語奇險(“地崩山摧”二句下)。玩此,為明皇幸蜀作無疑(“問君西游”句下)。兜來何等力量。(“其險”句下)!高文險語,動魄驚心(“磨牙”二句下)。主意在此(“不如”句下)。</p><p class="ql-block"> 日本近藤元粹《李太白詩醇》:嚴云:提“蜀道難”,篇中三致意;用“噫吁戲”三字起,非無謂。后人學襲,便成惡道。</p> <p class="ql-block">【詩仙李白·行路難三首】</p><p class="ql-block"> 《行路難三首》是唐代大詩人李白的組詩作品。這三首詩抒寫了詩人在政治道路上遭遇艱難后的感慨,反映了詩人在思想上既不愿與權貴同流合污又不愿獨善一身的矛盾。正是這種無法解決的矛盾所激起的感情波濤使這組詩氣象非凡。詩中跌宕起伏的感情,跳躍式的思維,以及高昂的氣勢,又使作品具有獨特的藝術魅力,而成為后人廣為傳誦的千古名篇。</p> <p class="ql-block">【詩仙李白作品原文·行路難三首】</p><p class="ql-block">《其一》</p><p class="ql-block">金樽清酒斗十千⑴,玉盤珍羞直萬錢⑵。</p><p class="ql-block">停杯投箸不能食⑶,拔劍四顧心茫然。</p><p class="ql-block">欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。</p><p class="ql-block">閑來垂釣碧溪上,忽復乘舟夢日邊⑷。</p><p class="ql-block">行路難!行路難!多歧路,今安在⑸?</p><p class="ql-block">長風破浪會有時⑹,直掛云帆濟滄海⑺。</p><p class="ql-block">《其二》</p><p class="ql-block">大道如青天,我獨不得出。</p><p class="ql-block">羞逐長安社中兒,赤雞白狗賭梨栗⑻。</p><p class="ql-block">彈劍作歌奏苦聲⑼,曳裾王門不稱情。</p><p class="ql-block">淮陰市井笑韓信,漢朝公卿忌賈生⑽。</p><p class="ql-block">君不見昔時燕家重郭隗,擁篲折節無嫌猜⑾。</p><p class="ql-block">劇辛樂毅感恩分,輸肝剖膽效英才。</p><p class="ql-block">昭王白骨縈蔓草,誰人更掃黃金臺?</p><p class="ql-block">行路難,歸去來⑿!</p><p class="ql-block">《其三》</p><p class="ql-block">有耳莫洗潁川水,有口莫食首陽蕨⒀。</p><p class="ql-block">含光混世貴無名⒁,何用孤高比云月⒂?</p><p class="ql-block">吾觀自古賢達人,功成不退皆殞身。</p><p class="ql-block">子胥既棄吳江上⒃,屈原終投湘水濱。</p><p class="ql-block">陸機雄才豈自保⒄?李斯稅駕苦不早⒅。</p><p class="ql-block">華亭鶴唳詎可聞?上蔡蒼鷹何足道⒆?</p><p class="ql-block">君不見吳中張翰稱達生,秋風忽憶江東行⒇。</p><p class="ql-block">且樂生前一杯酒,何須身后千載名?</p> <p class="ql-block">【行路難·注釋譯文</p><p class="ql-block">⑴樽(zūn):古代盛酒的器具,以金為飾。清酒:清醇的美酒。斗十千:一斗值十千錢(即萬錢),形容酒美價高。</p><p class="ql-block">⑵珍羞:珍貴的菜肴。羞,同“饈”,美味的食物。直:通“值”,價值。</p><p class="ql-block">⑶箸(zhù):筷子。</p><p class="ql-block">⑷“閑來”二句:表示詩人自己對從政仍有所期待。這兩句暗用兩個典故:姜太公呂尚曾在渭水的磻溪上釣魚,得遇周文王,助周滅商;伊尹曾夢見自己乘船從日月旁邊經過,后被商湯聘請,助商滅夏。碧,一作“坐”。</p><p class="ql-block">⑸“多歧路”二句:岔道這么多,如今身在何處?歧,一作“岐”。安,哪里。</p><p class="ql-block">⑹長風破浪:比喻實現政治理想。據《宋書·宗愨傳》載:宗愨少年時,叔父宗炳問他的志向,他說:“愿乘長風破萬里浪。”</p><p class="ql-block">⑺云帆:高高的船帆。船在海里航行,因天水相連,船帆好像出沒在云霧之中。</p><p class="ql-block">⑻社:古二十五家為一社。白狗:一作“白雉”。</p><p class="ql-block">⑼彈劍:戰國時齊公子孟嘗君門下食客馮諼曾屢次彈劍作歌怨己不如意。</p><p class="ql-block">⑽賈生:漢初洛陽賈誼,曾上書漢文帝,勸其改制興禮,受時大臣反對。</p><p class="ql-block">⑾擁篲:燕昭王親自掃路,恐灰塵飛揚,用衣袖擋帚以禮迎賢士鄒衍。折節:一作“折腰”。</p><p class="ql-block">⑿歸去來:指隱居。語出東晉陶淵明《歸去來辭》。</p><p class="ql-block">⒀“有口”句:反用伯夷、叔齊典故。《史記·伯夷列傳》:“武王已平殷亂,天下宗周,而伯夷、叔齊恥之,義不食周粟,隱于首陽山,采薇而食之……遂餓死于首陽山。”《索引》:“薇,蕨也。”按薇、蕨本二草,前人誤以為一。</p><p class="ql-block">⒁“含光”句:言不露鋒芒,隨世俯仰之意。貴無名,以無名為貴。</p><p class="ql-block">⒂云月:一作“明月”。</p><p class="ql-block">⒃子胥:伍子胥,春秋末期吳國大夫。《吳越春秋》卷五《夫差內傳》:“吳王聞子胥之怨恨也,乃使人賜屬鏤之劍,子胥……遂伏劍而死。吳王乃取子胥尸,盛以鴟夷之器,投之于江中。”又見《國語·吳語》。</p><p class="ql-block">⒄陸機:西晉文學家。《晉書·陸機傳》載:陸機因宦人誣陷而被殺害于軍中,臨終嘆曰:“華亭鶴唳,豈可復聞乎?”</p><p class="ql-block">⒅李斯:秦國統一六國的大功臣,任秦朝丞相,后被殺。《史記·李斯列傳》載:李斯喟然嘆曰:“……斯乃上蔡布衣……今人臣之位,無居臣上者,可謂富貴極矣。物極則衰,吾未知所稅駕?”《索引》:“稅駕,猶解駕,言休息也。”</p><p class="ql-block">⒆“華亭”二句:用李斯典故。《史記·李斯列傳》:“二世二年七月,具斯五刑,論腰斬咸陽市。斯出獄,與其中子俱執,顧謂其中子曰:‘吾欲與若復牽黃犬俱出上蔡東門逐狡兔,豈可得乎!’”《太平御覽》卷九二六:《史記》曰:“李斯臨刑,思牽黃犬、臂蒼鷹,出上蔡門,不可得矣。”</p><p class="ql-block">⒇“秋風”句:用張翰典故。《晉書·張翰傳》:“張翰,字季鷹,吳郡吳人也。……為大司馬東曹掾。……因見秋風起,乃思吳中菰菜、莼羹、鱸魚膾,曰:‘人生貴得適志,何能羈官數千里,以要名爵乎?’遂命駕而歸。……或謂之曰:‘卿乃縱適一時,獨不為身后名邪?’答曰:‘使我有身后名,不如即時一杯酒。’時人貴其曠達。</p> <p class="ql-block">【行路難·白話譯文】</p><p class="ql-block">《其一》</p><p class="ql-block">金杯中的美酒一斗價十千,玉盤里的菜肴珍貴值萬錢。</p><p class="ql-block">但心情愁煩使得我放下杯筷,不愿進餐。拔出寶劍環顧四周,心里一片茫然。</p><p class="ql-block">想渡過黃河,堅冰堵塞大川;想登太行山,大雪遍布高山。</p><p class="ql-block">遙想當年,姜太公磻溪垂釣,得遇重才的文王;伊尹乘舟夢日,受聘在商湯身邊。</p><p class="ql-block">人生的道路何等艱難,何等艱難,歧路紛雜,真正的大道究竟在哪邊?</p><p class="ql-block">堅信乘風破浪的時機定會到來,到那時,將揚起征帆遠渡碧海青天。</p><p class="ql-block">《其二》</p><p class="ql-block">大道雖寬廣如青天,唯獨沒有我的出路。</p><p class="ql-block">我不愿意追隨長安城中的富家子弟,去搞斗雞走狗一類的賭博游戲。</p><p class="ql-block">像馮諼那樣彈劍作歌發牢騷,在權貴之門卑躬屈節,那不合我心意。</p><p class="ql-block">韓信發跡之前被淮陰市井之徒譏笑,賈誼才能超群遭漢朝公卿妒忌。</p><p class="ql-block">君不見古時燕昭王重用郭隗,擁篲折節、謙恭下士,毫不嫌疑猜忌。</p><p class="ql-block">劇辛和樂毅感激知遇的恩情,竭忠盡智,以自己的才能為君主效力。</p><p class="ql-block">而今燕昭王之白骨已隱于荒草之中,還有誰能像他那樣重用賢士呢?</p><p class="ql-block">世路艱難,我只得歸去啦!</p><p class="ql-block">《其三》</p><p class="ql-block">不要學許由用潁水洗耳,不要學伯夷和叔齊隱居首陽采薇而食。</p><p class="ql-block">在世上活著貴在韜光養晦,為什么要隱居清高自比云月?</p><p class="ql-block">我看自古以來的賢達之人,功績告成之后不自行隱退都死于非命。</p><p class="ql-block">伍子胥被吳王棄于吳江之上,屈原最終抱石自沉汨羅江中。</p><p class="ql-block">陸機如此雄才大略也無法自保,李斯以自己悲慘的結局為苦。</p><p class="ql-block">陸機是否還能聽見華亭別墅間的鶴唳?李斯是否還能在上蔡東門牽鷹打獵?</p><p class="ql-block">你不知道吳中的張翰是個曠達之人,因見秋風起而想起江東故都。</p><p class="ql-block">生時有一杯酒就應盡情歡樂,何須在意身后千年的虛名?</p> <p class="ql-block">【行路難·創作背景】</p><p class="ql-block"> 這三首詩聯系緊密,不可分割。唐玄宗天寶元年(742年),李白奉詔入京,擔任翰林供奉。李白本是個積極入世的人,才高志大,很想像管仲、張良、諸葛亮等杰出人物一樣干一番大事業。可是入京后,他卻沒被唐玄宗重用,還受到權臣的讒毀排擠,兩年后被“賜金放還”,變相攆出了長安。《唐宋詩醇》以為《行路難三首》皆天寶三載(744年)離開長安時所作,詹锳《李白詩文系年》、裴斐《太白樂府舉隅》從之。郁賢皓《李白集》以為前兩首作于開元十九年(731年)前后李白初入長安追求功名無成而歸之時,第三首作年不詳。</p> <p class="ql-block">【行路難·整體賞析】</p><p class="ql-block"> “行路難”是樂府古題,多詠嘆世路艱難及貧困孤苦的處境。李白《行路難三首》主要抒發了詩人懷才不遇的情懷,反映了詩人在思想上既不愿與權貴同流合污又不愿獨善一身的矛盾。</p><p class="ql-block"> 第一首詩寫世道艱難,表達了離愁別緒。前四句寫朋友出于對李白的深厚友情,出于對這樣一位天才被棄置的惋惜,不惜金錢,設下盛宴為之餞行。“嗜酒見天真”的李白,要是在平時,因為這美酒佳肴,再加上朋友的一片盛情,肯定是會“一飲三百杯”的。然而,這一次他端起酒杯,卻又把酒杯推開了;拿起筷子,卻又把筷子放下了。他離開座席,拔下寶劍,舉目四顧,心緒茫然。停、投、拔、顧四個連續的動作,形象地顯示了內心的苦悶抑郁,感情的激蕩變化。接著兩句緊承“心茫然”,正面寫“行路難”。詩人用“冰塞川”“雪滿山”象征人生道路上的艱難險阻,具有比興的意味。一個懷有偉大政治抱負的人物,在受詔入京、有幸接近皇帝的時候,皇帝卻不能任用,被“賜金還山”,變相攆出了長安,這不正像遇到冰塞黃河、雪擁太行嗎!但是,李白并不是那種軟弱的性格,從“拔劍四顧”開始,就表示著不甘消沉,而要繼續追求。“閑來垂釣碧溪上,忽復乘舟夢日邊。”詩人在心境茫然之中,忽然想到兩位開始在政治上并不順利,而最后終于大有作為的人物:一位是姜尚,八十歲在磻溪釣魚,得遇文王;一位是伊尹,在受湯聘前曾夢見自己乘舟繞日月而過。想到這兩位歷史人物的經歷,又給詩人增加了信心。</p><p class="ql-block"> “行路難,行路難,多歧路,今安在?”姜尚、伊尹的遇合,固然增加了對未來的信心,但當他的思路回到眼前現實中來的時候,又再一次感到人生道路的艱難。離筵上瞻望前程,只覺前路崎嶇,歧途甚多,要走的路,究竟在哪里呢?這是感情在尖銳復雜的矛盾中再一次回旋。但是倔強而又自信的李白,決不愿在離筵上表現自己的氣餒。他那種積極用世的強烈要求,終于使他再次擺脫了歧路彷徨的苦悶,唱出了充滿信心與展望的強音:“長風破浪會有時,直掛云帆濟滄海!”此句詩表達了他準備沖破一切阻力,去施展自己的抱負的豪邁氣概和樂觀精神。給遇到挫折,遭遇困難,受到打擊而感到前路茫然的人們一種信心、一種勇氣、一股力量。他相信盡管前路障礙重重,但仍將會有一天要像劉宋時宗愨所說的那樣,乘長風破萬里浪,掛上云帆,橫渡滄海,到達理想的彼岸。</p><p class="ql-block">第一首詩一共十二句,八十四個字,在七言歌行中只能算是短篇,但它跳蕩縱橫,具有長篇的氣勢格局。其重要的原因之一,就在于它百步九折地揭示了詩人感情的激蕩起伏、復雜變化。詩的一開頭,“金樽清酒”,“玉盤珍羞”,讓人感覺似乎是一個歡樂的宴會,但緊接著“停杯投箸”“拔劍四顧”兩個細節,就顯示了感情波濤的強烈沖擊。中間四句,剛剛慨嘆“冰塞川”“雪滿山”,又恍然神游千載之上,仿佛看到了姜尚、伊尹由微賤而忽然得到君主重用。詩人心理上的失望與希望、抑郁與追求,急遽變化交替。“行路難,行路難,多歧路,今安在?”四句節奏短促、跳躍,完全是急切不安狀態下的內心獨白,逼肖地傳達出進退失據而又要繼續探索追求的復雜心理。結尾二句,經過前面的反復回旋以后,境界頓開,唱出了高昂樂觀的調子,相信自己的理想抱負總有實現的一天。通過這樣層層迭迭的感情起伏變化,既充分顯示了黑暗污濁的政治現實對詩人的宏大理想抱負的阻遏,反映了由此而引起的詩人內心的強烈苦悶、憤郁和不平,同時又突出表現了詩人的倔強、自信和他對理想的執著追求,展示了詩人力圖從苦悶中掙脫出來的強大精神力量。</p><p class="ql-block"> 第二首詩開頭與第一首不同。第一首用賦的手法,從筵席上的美酒佳肴寫起,起得比較平。這一首,一開頭就陡起壁立,讓久久郁積在內心里的感受,一下子噴發出來:“大道如青天,我獨不得出。”亦賦亦比,使讀者感到它的思想感情內容十分深廣。后來孟郊寫了“出門如有礙,誰謂天地寬”的詩句,可能受了此詩的啟發,但氣局比李白差多了。能夠和它相比的,還是李白自己的詩。像“蜀道之難,難于上青天”這類詩句,大概只有李白那種胸襟才能寫得出。不過,《蜀道難》用徒步上青天來比喻蜀道的艱難,使人直接想到那一帶山川的艱險,卻并不感到文意上有過多的埋伏。而這一首,用青天來形容大道的寬闊,照說這樣的大道是易于行路的,但緊接著卻是“我獨不得出”,就讓人感到這里面有許多潛臺詞。這樣,這個警句的開頭就引起了人們對下文的注意。</p><p class="ql-block"> “羞逐”以下六句,是兩句一組。“羞逐”兩句是寫自己的不愿意。唐代上層社會喜歡拿斗雞進行游戲或賭博。唐玄宗曾在宮內造雞坊,斗雞的小兒因而得寵。當時有“生兒不用識文字,斗雞走狗勝讀書”的民謠。如果要去學斗雞,是可以交接一些紈绔子弟,在仕途上打開一點后門的。但李白對此嗤之以鼻,所以聲明自己羞于去追隨長安里社中的小兒。這兩句和他在《答王十二寒夜獨酌有懷》中所說的“君不能貍膏金距學斗雞,坐令鼻息干虹霓”是一個意思。都是說他不屑與“長安社中兒”為伍。那么,去和那些達官貴人交往呢?“彈劍作歌奏苦聲,曳裾王門不稱情。”“曳裾王門”,即拉起衣服前襟,出入權貴之門。“彈劍作歌”,用的是馮諼的典故。馮諼在孟嘗君門下作客,覺得孟嘗君對自己不夠禮遇,開始時經常彈劍而歌,表示要回去。李白是希望“平交王侯”的,而此時在長安,權貴們并不把他當一回事,因而使他像馮諼一樣感到不能忍受。這兩句是寫他的不稱意。“淮陰市井笑韓信,漢朝公卿忌賈生。”韓信未得志時,在淮陰曾受到一些市井無賴們的嘲笑和侮辱。賈誼年輕有才,漢文帝本打算重用,但由于受到大臣灌嬰、馮敬等的忌妒、反對,后來竟遭貶逐。李白借用了韓信、賈誼的典故,寫出在長安時一般社會上的人對他嘲笑、輕視,而當權者則加以忌妒和打擊。這兩句是寫他的不得志。“君不見”以下六句,深情歌唱當初燕國君臣互相尊重和信任,流露他對建功立業的渴望,表現了他對理想的君臣關系的追求。戰國時燕昭王為了使國家富強,尊郭隗為師,于易水邊筑臺置黃金其上,以招攬賢士。于是樂毅、鄒衍、劇辛紛紛來歸,為燕所用。燕昭王對于他們不僅言聽計從,而且屈己下士,折節相待。當鄒衍到燕時,昭王“擁篲先驅”,親自掃除道路迎接,恐怕灰塵飛揚,用衣袖擋住掃帚,以示恭敬。李白始終希望君臣之間能夠有一種比較推心置腹的關系。他常以伊尹、姜尚、張良、諸葛亮自比,原因之一,也正因為他們和君主之間的關系,比較符合自己的理想。但這種關系在現實中卻是不存在的。唐玄宗這時已經腐化而且昏庸,根本沒有真正的求賢、重賢之心,下詔召李白進京,也只不過是裝出一副愛才的姿態,并要他寫一點歌功頌德的文字而已。“昭王白骨縈蔓草,誰人更掃黃金臺?”慨嘆昭王已死,沒有人再灑掃黃金臺,實際上是表明他對唐玄宗的失望。詩人的感慨是很深的,也是很沉痛的。</p><p class="ql-block"> 以上十二句,都是承接“大道如青天”二句,對“行路難”作具體描寫的。既然朝廷上下都不是看重他,而是排斥他,那么就只有拂袖而去了。“行路難,歸去來!”在當時的情況下,他只有此路可走。這兩句既是沉重的嘆息,也是憤怒的抗議。</p><p class="ql-block"> 第二首詩表現了李白對功業的渴望,流露出在困頓中仍然想有所作為的積極用世的熱情,他向往像燕昭王和樂毅等人那樣的風云際會,希望有“輸肝剖膽效英才”的機緣。篇末的“行路難,歸去來”,只是一種憤激之詞,只是比較具體地指要離開長安,而不等于要消極避世,并且也不排斥在此同時他還抱有它日東山再起“直掛云帆濟滄海”的幻想。</p><p class="ql-block"> 第三首詩純言退意,與第一首心情有異。通篇以對比手法,前四句言人生須含光混世,不務虛名。中八句列舉功成不退而殞身者,以為求功戀位者誡。最后贊成張翰唯求適意的人生態度。一篇之意三層而兩折。言虛名無益,是不否定事功之意。而功成則須及時退身,一為避禍,二求適意自由。這是李白人生哲學的基調。</p><p class="ql-block"> 此篇用典頻繁,但不是自比古人,而是通過對古人的評論表達出至為復雜的心情。首先對許由、伯夷與叔齊的棄世提出非議,可見前兩首所說的“濟滄海”“歸去來”并非心甘情愿;可是,接著又對伍員、屈原、陸機、李斯之殞身政治表示不滿。棄世既不符合他的人生理想,濟世又深感世情險惡,兩邊都不是他原意選擇的出路。正因為如此,李白的“行路難”才有別于鮑照等人,具有更深刻的悲劇性。不用說,詩中引用歷史教訓也出于現實感受。</p><p class="ql-block"> 如果說第二首詩用典主要是揭露宮廷的腐敗,第三首詩則在揭露宮廷政治的黑暗和險惡,兩方面都是詩人在長安宮廷的切身感受,也是他不得不辭官的理由。最后他對及時身退的張翰表示贊賞,正如前兩首的結尾一樣,不過是無可奈何之下的強自寬解,也是對現實表示抗議的激憤之詞。“且樂生前一杯酒”,猶如“直掛云帆濟滄海”,神仙和酒原是李白排除憂憤的兩大法寶。但他還說過“仙人殊恍惚,未若醉中真”,“舉杯消愁愁更愁”,無論仙與酒都無濟于事,原因就在于他的人生態度始終是積極的。這種執著于現實人生的積極態度,既是李白悲劇深刻性之所在,也是李白詩歌永恒生命力之所在。</p><p class="ql-block"> 李白在悲憤中不乏豪邁氣概,在失意中仍懷有希望。這組詩在題材、表現手法上都受到鮑照《擬行路難》的影響,但卻青出于藍而勝于藍。兩人的詩,都在一定程度上反映了封建統治者對人才的壓抑,而由于時代和詩人精神氣質方面的原因,李詩卻揭示得更加深刻強烈,同時還表現了一種積極的追求、樂觀的自信和頑強地堅持理想的品格。因而,和鮑作相比,李詩的思想境界就顯得更高。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">【行路難·名家點評】</p><p class="ql-block">《其一》</p><p class="ql-block"> 高棅《唐詩品匯》:劉云:結得不至鼠尾,甚善,甚善。</p><p class="ql-block"> 胡震亨《李杜詩通》:《行路難》,嘆世路艱難及貧賤離索之感。古辭亡,后鮑照擬作為多。白詩似全效照。</p><p class="ql-block"> 清高宗敕編《唐宋詩醇》:冰寒雪滿,道路之難甚矣。而日邊有夢,破浪濟海,尚未決志于去也。后有二篇,則畏其難而決去矣。此蓋被放之初述懷如此,真寫得“難”字意出。</p><p class="ql-block"> 近藤元粹《李太白詩醇》:句格長短錯綜,如縛龍蛇。</p><p class="ql-block">《其二》</p><p class="ql-block"> 劉世教《合刻李杜分體全集序》:青蓮《梁父》、《行路》諸吟,《巧言》、《巷伯》之倫也。</p><p class="ql-block"> 近藤元粹《李太白詩醇》:嚴云:“天衢”亦是常語、作喻卻奇。又云:第四句極粗,極雅。短句作結,結法警拔,寄托兀傲。</p><p class="ql-block">《其三》</p><p class="ql-block"> 郁賢皓《李白集》:詩的前四句否定歷代人崇敬的許由洗耳和伯夷不食周粟餓死首陽山的行為;接著提出一個結論:自古以來賢能是人,功成不退都不得善終;最后四句認為只有像張翰那樣在當時混亂政治中借秋風思鄉為名辭官回家,才是真正的曠達之人,避免了殺身之禍。</p> <p class="ql-block"> 圖文/網絡</p><p class="ql-block"> 編輯/行者</p><p class="ql-block"> 圖文源自網絡,如有侵權,聯系即行修改或刪除,謝謝原創作者。</p><p class="ql-block"> </p>
主站蜘蛛池模板:
阜南县|
临夏市|
毕节市|
博罗县|
府谷县|
阿拉尔市|
广州市|
祥云县|
重庆市|
鹿邑县|
北票市|
镇原县|
牟定县|
武穴市|
那曲县|
三原县|
临沂市|
舟山市|
北宁市|
大港区|
兴义市|
资源县|
望江县|
平舆县|
达尔|
安远县|
油尖旺区|
五家渠市|
深州市|
庄浪县|
南平市|
萨迦县|
安西县|
淮安市|
新津县|
雷州市|
惠安县|
华容县|
汕尾市|
赤城县|
托克托县|