跆拳道,波多野结衣结婚了吗,JAPANESE50MATURE亂倫,美女视频黄网站免费观看

習劉禹錫《陋室銘》

孺子牛

<p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">陋室銘</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">作者:劉禹錫</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁。可以調素琴,閱金經。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽諸葛廬,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">譯文</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">山不在于高,有了神仙就會有名氣。水不在于深,有了龍就會有靈氣。這是簡陋的房子,只是我品德好就感覺不到簡陋了。苔痕碧綠,長到臺上,草色青蔥,映入簾里。到這里談笑的都是博學之人,交往的沒有知識淺薄之人,可以彈奏不加裝飾的琴,閱讀佛經。沒有弦管奏樂的聲音擾亂耳朵,沒有官府的公文使身體勞累。南陽有諸葛亮的草廬,西蜀有揚子云的亭子。孔子說:這有什么簡陋的呢?</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">注釋</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">在:在于,動詞。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">名:出名,著名,名詞用作動詞。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">靈:名詞作動詞,顯得有靈氣。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">陋室:簡陋的屋子。銘:古代刻在器物上用來警戒自己或稱述功德的文字,叫“銘”,后來就成為一種文體。這種文體一般都是用駢句,句式較為整齊,朗朗上口。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">斯是陋室:這是簡陋的屋子。斯:指示代詞,此,這。是:表肯定的判斷動詞。陋室:簡陋的屋子,這里指作者自己的屋子。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">惟吾德馨:只是因為我品德高尚就感覺不到簡陋了。惟:只。吾:我,這里是指(陋室銘)的銘文。馨:散布很遠的香氣,這里指(品德)高尚。《尚書·君陳》:“黍稷非馨,明德惟馨。”。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">鴻儒:大儒,這里指博學的人。鴻:同“洪”,大。儒,舊指讀書人。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">談笑有鴻儒:談笑間都是學識淵博的人。鴻:大。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">白丁:平民。這里指沒有什么學問的人。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">調素琴:彈奏不加裝飾的琴。調:調弄,這里指彈(琴)。素琴:不加裝飾的琴。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">金經:現今學術界仍存在爭議,有學者認為是指佛經(《金剛經》),也有人認為是裝飾精美的經典(《四書五經》),但就江蘇教育出版社的語文書則指的是佛經(《金剛經》)而安徽考察則是后者。金:珍貴的。金者貴義,是珍貴的意思,儒釋道的經典都可以說是金經。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">絲竹:琴瑟、簫管等樂器的總稱,“絲”指弦樂器,“竹”指管樂器。這里指奏樂的聲音。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">之:語氣助詞,的。用在主謂間,取消句子的獨立性。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">亂耳:擾亂雙耳。亂:形容詞的使動用法,使……亂,擾亂。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">案牘:(官府的)公文,文書。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">勞形:使身體勞累(“使”動用法)。勞:形容詞的使動用法,使……勞累。形:形體、身體。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">南陽:地名,今河南省南陽市。諸葛亮在出山之前,曾在南陽臥龍崗中隱居躬耕。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">孔子云:孔子說,云在文言文中一般都指說。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">何陋之有:即“有何之陋”,屬于賓語前置。之,助詞,表示強烈的反問,賓語前置的標志,不譯。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">賞析</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">《陋室銘》即開篇以山水起興,山可以不用高,水可以不在深,只要有了仙龍就可以出名,那么居所雖然簡陋,但卻因主人的有“德”而“馨”,也就是說陋室因為有道德品質高尚的人存在當然也能出名,聲名遠播,刻金石以記之。山水的平凡因仙龍而生靈秀,那么陋室當然也可借道德品質高尚之士播灑芬芳。此種借力打力的技巧,實為絕妙,也可謂作者匠心獨具。特別是以仙龍點睛山水,構思奇妙。“斯是陋室,唯吾德馨”,由山水仙龍入題,作者筆鋒一轉,直接切入了主題,看引論鋪下了基礎。也點出了陋室不陋的原因,其原因是德馨二字。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 在此點看出,作者寫此隨筆是經過反復思考的,絕對不是一時的靈感沖動。絕句可以是靈光乍現,而連接無暇卻是平時的功底積累和反復推敲了。四到七句刁難下祭出此文,并將其刻于石上,具有很強烈的針鋒相對的性質。從全文的寫作手法來看,通篇以“比”的手法一氣呵成,而不是烘托。那么“苔痕”和“談笑”二句究竟在說什么呢? 青苔在石階上(照樣)綠意盎然,野草在荒地里(依然)郁郁青青。言下之意是什么呢?我劉禹錫在哪里都不改本色,我所交往的都是有修養的飽學之士,沒有(你們這些)無學之輩。作者以青苔和野草來比喻自己獨立的人格,這是氣節的寫照,是不屈的宣言。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 如果說本文的一到三句是一種鋪墊,那么四到七句則進入了真正的對抗。作者以詩一般優美的語言展示了自己的錚錚傲骨,同時,也對勢利小人進行了無情的鞭撻。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> “南陽諸葛廬,西蜀子云亭”作者借諸葛亮的草廬,西蜀揚子云的玄亭作類比,引出自己的陋室,以及兩人為自己的楷模,希望自己也能和他們一樣擁有高尚的德操,反映自己以古代賢人自況的思想,同時暗示了陋室不陋。實際上劉禹錫這樣寫還有另一層深意,即諸葛亮是閑居臥龍草廬以待明主出山。而揚雄呢?卻是淡薄于功名富貴,潛心修學之士,雖官至上品,然他對于官職的起起落落與金錢的淡泊,卻是后世的典范。作者引用此二人之意,他想表達的意思是:榮辱不驚、處危不屈、堅守節操的意思。既不愿與世俗同流合污,又想逢明主一展抱負,若無明主,也甘于平淡的那種志向。這結合作者官場的起起落落,是比較符合實際情況的。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 結句引用“孔子云:何陋之有?”,引古人之言, 收束全篇, 說明陋室“不陋”。表達了他對當時封建禮教的最高道德品質的追求。用圣人肯定的操守來規范要求自己,也許就是劉禹錫對自己的道德品質的最高要求。這樣的結句,不說其中的內容是何種意思,但結合題意,卻是妙手天成。因為封建禮教是以儒家的道德標準為最高道德標準的,孔圣人的肯定,也就為他道德品質的論注下了最好的定論,論文當有論據,而引孔圣人言作為論據,無疑在當時是最好的論據,充分而不可辯駁。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 《陋室銘》的寫作技法運用繁雜,在區區八十一字內運用了對比,白描,隱寓,用典,借代類比等手法,而且押韻,韻律感極強,讀來金石擲地又自然流暢,一曲既終,猶余音繞梁,讓人回味無窮。</span></p>
主站蜘蛛池模板: 龙陵县| 道孚县| 色达县| 泾川县| 威海市| 娱乐| 墨竹工卡县| 阿拉善右旗| 海门市| 玉树县| 洪雅县| 荃湾区| 庆云县| 怀远县| 西城区| 连山| 安徽省| 云浮市| 汕头市| 舟曲县| 喀喇| 德钦县| 宽城| 汉中市| 乌兰察布市| 德钦县| 安平县| 湖北省| 天峨县| 西宁市| 井研县| 金阳县| 昆明市| 新化县| 临武县| 连州市| 枣阳市| 湘潭市| 修武县| 台北市| 河池市|