<p class="ql-block">2022北京冬奧會(huì)賽事進(jìn)行到第八天,大家都拿到冰墩墩了嗎?</p> <p class="ql-block">沒(méi)有也沒(méi)關(guān)系,特許經(jīng)銷商正在加緊趕制,相信我們“一戶一墩”的要求很快就會(huì)得到滿足。</p> <p class="ql-block">等待冰墩墩的過(guò)程中,不如學(xué)點(diǎn)冬奧會(huì)英語(yǔ)知識(shí)吧。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">Olympic athletes from around the globe are gathered at Beijing's National Stadium for the Opening Ceremonies, which formally mark the start of the 2022 Winter Games.</p><p class="ql-block">2月4日,立春;2月4日20時(shí),北京2022年冬奧會(huì)開(kāi)幕式也將在國(guó)家體育場(chǎng)“鳥(niǎo)巢”舉行。作為中國(guó)歷史上第一次舉辦的冬奧會(huì),全國(guó)乃至全世界熱愛(ài)冰雪的人們都期待萬(wàn)分!</p> <p class="ql-block"><b>the motto of Beijing 2022 主題口號(hào)</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>“Together for a Shared Future” </b>is the official motto of the Olympic and <b>Paralympic Winter Games</b> Beijing 2022. The motto represents the power of the Games to overcome global challenges as a community, with a shared future for humankind.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">奧運(yùn)主題口號(hào)是奧運(yùn)會(huì)重要的標(biāo)志性核心內(nèi)容。北京2022年冬奧會(huì)和冬殘奧會(huì)主題口號(hào)——“一起向未來(lái)”!中國(guó)向世界發(fā)出的誠(chéng)摯邀約,在奧林匹克精神的感召下,與世界人民攜手共進(jìn)、守望相助、共創(chuàng)美好未來(lái)。</p><p class="ql-block"><b>motto:</b>主題口號(hào);格言</p><p class="ql-block"><b>Winter Paralympic Games:</b>冬季殘疾人奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì)</p> <p class="ql-block"><b>北京2022年冬奧會(huì)會(huì)徽:冬夢(mèng)</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>Winter Dream - Emblem of the Olympic Winter Games Beijing 2022</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">The inspiration of the emblem design comes from the Chinese character for winter -- “冬”. A stylised, calligraphic rendition of the Chinese character, which infuses Chinese culture with contemporary artistic elements, projects a new image of China in a new era, demonstrating the country's commitment to a successful Winter Games. It also heralds the realisation of China's Winter Olympic Dream, namely, to encourage more Chinese people to take part in winter sports, to build China into a sporting power, and to promote winter sports and the Olympic Movement around the world.</p><p class="ql-block">會(huì)徽以漢字“冬”為靈感來(lái)源,運(yùn)用中國(guó)書(shū)法的藝術(shù)形態(tài),將厚重的東方文化底蘊(yùn)與國(guó)際化的現(xiàn)代風(fēng)格融為一體,呈現(xiàn)出新時(shí)代的中國(guó)新形象、新夢(mèng)想,傳遞出新時(shí)代中國(guó)為辦好北京冬奧會(huì),圓冬奧之夢(mèng),實(shí)現(xiàn)“三億人參與冰雪運(yùn)動(dòng)”目標(biāo),圓體育強(qiáng)國(guó)之夢(mèng),推動(dòng)世界冰雪運(yùn)動(dòng)發(fā)展,為國(guó)際奧林匹克運(yùn)動(dòng)做出新貢獻(xiàn)的不懈努力和美好追求。</p><p class="ql-block">The upper part of the emblem resembles a skater and its lower part a skier. The ribbon-like motif in between, full of rhythm, stands for the host country's rolling mountains, Games venues, ski courses and skating tracks. The ribbons, as artistically expressed in the emblem, give a touch of festivity and are an indication that the Games coincide with the celebrations of the Chinese New Year. </p><p class="ql-block"> 會(huì)徽?qǐng)D形上半部分展現(xiàn)滑冰運(yùn)動(dòng)員的造型,下半部分表現(xiàn)滑雪運(yùn)動(dòng)員的英姿。中間舞動(dòng)的線條流暢且充滿韻律,代表舉辦地起伏的山巒、賽場(chǎng)、冰雪滑道和節(jié)日飄舞的絲帶,為會(huì)徽增添了節(jié)日喜慶的視覺(jué)感受,也象征著北京冬奧會(huì)將在中國(guó)春節(jié)期間舉行。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">The emblem's primary colour of blue represents dreams and the future, as well as the purity of ice and snow. The colours of red and yellow, which draw on those of China's National Flag, represent passion, youth and vigour. </p><p class="ql-block">會(huì)徽以藍(lán)色為主色調(diào),寓意夢(mèng)想與未來(lái),以及冰雪的明亮純潔。紅黃兩色源自中國(guó)國(guó)旗,代表運(yùn)動(dòng)的激情、青春與活力。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">The presentation of the words “Beijing 2022”, a nod to the art of Chinese calligraphy and paper-cutting, adds to the harmony of the entire emblem. </p><p class="ql-block">在“BEIJING 2022”字體的形態(tài)上汲取了中國(guó)書(shū)法與剪紙的特點(diǎn),增強(qiáng)了字體的文化內(nèi)涵和表現(xiàn)力,也體現(xiàn)了與會(huì)徽?qǐng)D形的整體感和統(tǒng)一性。</p> <p class="ql-block"><b> the mascot of Beijing 2022 吉祥物</b></p> <p class="ql-block"><b>冰墩墩Bing Dwen Dwen</b>冰墩墩的原型來(lái)自大熊貓,是來(lái)自未來(lái)的冰雪運(yùn)動(dòng)專家。</p><p class="ql-block">It's a cartoon image of a panda wearing a spacesuit. It looks like a winter sports athlete from the future.</p><p class="ql-block">這是一個(gè)穿著宇航服的熊貓的卡通形象。它看起來(lái)像來(lái)自未來(lái)的冬季運(yùn)動(dòng)運(yùn)動(dòng)員。</p><p class="ql-block"><b>"Bing"</b> means "ice" in Chinese, which is a symbol of winter sports. <b>"Dwen"</b> suggests health. <b>"Dwen Dwen" </b>gives the image a more friendly feel. Altogether, <b>"Bing Dwen Dwen"</b> shows the spirit of the Olympics, including a strong mind and a healthy body.</p><p class="ql-block">“冰”在漢語(yǔ)中是“冰”的意思,是冬季運(yùn)動(dòng)的象征。“墩”暗示健康。“墩墩”給了更友好的形象。總之,“冰墩墩”展示了奧林匹克精神,包括強(qiáng)壯的頭腦和健康的身體。冰墩墩宣傳片</p> <p class="ql-block"><b>雪容融Shuey Rhon Rhon</b></p><p class="ql-block">It looks like a red lantern hanging on homes and streets to celebrate Chinese New Year. On its head are paper cuts of pigeons in the shape of <b>the Temple of Heaven.</b></p><p class="ql-block">它看起來(lái)像掛在家里和街上的慶祝中國(guó)新年的紅燈籠。它的頭上是天壇形狀的鴿子剪紙。</p><p class="ql-block">"Shuey" means "snow" in Chinese. "Rhon Rhon" are two different Chinese characters with the same pronunciation. The mascot, "Shuey Rhon Rhon", symbolizes communication among different cultures.“Shuey”</p><p class="ql-block">在漢語(yǔ)中是“雪”的意思。“容融”是兩個(gè)發(fā)音相同的不同漢字。吉祥物雪容融象征著不同文化之間的交流。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><b>competition venues 比賽場(chǎng)館</b></p><p class="ql-block"><b><span class="ql-cursor">?</span></b>At the 2022 Winter Olympics, There are 12 <b>competition venues</b> in total. The competition venues are spread across three different zones: Beijing, Yanqing and Zhangjiakou. </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">北京2022年冬奧會(huì)將在北京、延慶、張家口3個(gè)賽區(qū)布局12個(gè)競(jìng)賽場(chǎng)館。</p> <p class="ql-block"><b>Olympic medal 獎(jiǎng)牌設(shè)計(jì)</b></p><p class="ql-block">The medals which means togetherness, inspired by yu bi, a circular Chinese jade artifact dating back 5,000 years, each has carvings of the Olympic rings on one side and inscribed with the words "XXIV Olympic Winter Games Beijing 2022". </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">獎(jiǎng)牌設(shè)計(jì)代表團(tuán)結(jié),靈感來(lái)自5000年前的圓形中國(guó)玉器玉璧,每枚獎(jiǎng)牌的一面都有奧林匹克五環(huán)的雕刻,并刻有“2022年北京第二十四屆冬季奧運(yùn)會(huì)”字樣。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">2022北京冬奧會(huì)英語(yǔ)作文</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>一、奧運(yùn)征文</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">你校英文報(bào)正在征集有關(guān)“中國(guó)與奧運(yùn)會(huì)”的文章,請(qǐng)你就這一主題寫(xiě)一篇投稿,內(nèi)容包括:</p><p class="ql-block">1. 簡(jiǎn)要介紹一下奧運(yùn)會(huì)的歷史;</p><p class="ql-block">2. 中國(guó)對(duì)奧運(yùn)會(huì)的貢獻(xiàn)。</p><p class="ql-block">【優(yōu)秀范文】</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">The Olympic Games are an international multi-sport event taking place every four years and comprising summer and winter games. Beginning in 776 BC, they were originally held in Olympia, Greece until 393 AD. In 1896, they were revived by a French nobleman, Pierre Frèdy, Baron de Coubertin, thus beginning the era of the Modern Olympic Games. It's well-known that Beijing held the 29th Olympic Games in 2008, which is a belt of the east and west culture. It advances the two different culture system's development. The 2022 Winter Olympics is around the corner. I sincerely hope it will be a great success.</p> <p class="ql-block"><b>二、暢想冬奧</b></p><p class="ql-block">假設(shè)你是晨光中學(xué)的學(xué)生李津。你正參加與法國(guó)巴黎友好校以“暢想奧運(yùn)盛事”為主題的線上英語(yǔ)交流活動(dòng)。友好校的學(xué)生Chris得知新近發(fā)布的2022年北京冬奧會(huì)的主題口號(hào)(official motto)是“一起向未來(lái)(Together for a Shared Future)”,認(rèn)為這個(gè)口號(hào)非常棒。他請(qǐng)你進(jìn)一步談?wù)効捶āU?qǐng)你根據(jù)以下提示進(jìn)行發(fā)言:</p><p class="ql-block">(1)向Chris表示感謝并認(rèn)同他的看法;</p><p class="ql-block">(2)你對(duì)口號(hào)的理解(體現(xiàn)奧運(yùn)精神、同享共創(chuàng)未來(lái)、中國(guó)發(fā)出邀請(qǐng)等);</p><p class="ql-block">(3)對(duì)2022年北京冬奧會(huì)及2024巴黎奧運(yùn)會(huì)籌備工作表達(dá)祝愿。</p><p class="ql-block">【優(yōu)秀范文】</p><p class="ql-block">Hi, Chris; Hi, everybody,</p><p class="ql-block">I want to express my most sincere appreciation to you. As far as I am concerned, you are definitely right,I can't agree more. The official motto of the 2022 Beijing Winter Olympics is consistent with the core values and vision of the Olympic. We hope to convey to the world several layers of meaning, the first of which is the need to work together in the future. Current COVID-19 brings all mankind the global challenge, so only by helping each other can we build a beautiful future together. Second, China is inviting the world to join hands.</p><p class="ql-block">In the end, I present my best wishes for the preparations for the 2022 Beijing Winter Olympics and 2024 Paris Olympics.</p><p class="ql-block">Thank you.n the end, I present my best wishes for the preparations for the 2022 Beijing Winter Olympics and 2024 Paris Olympics.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Thank you.</p> <p class="ql-block"><b>三、申辦冬奧會(huì)</b></p><p class="ql-block">為迎接北京申辦2022年冬奧會(huì)成功,某英文報(bào)開(kāi)設(shè)了一個(gè)“我最喜歡的體育運(yùn)動(dòng)員”專欄。請(qǐng)用英語(yǔ)寫(xiě)一篇短文,介紹你最喜愛(ài)的體育運(yùn)動(dòng)員,要點(diǎn)如下:</p><p class="ql-block">1. 該人物的基本信息。</p><p class="ql-block">2. 該人物在運(yùn)動(dòng)生涯中所取得的成就。</p><p class="ql-block">3. 你喜歡他/她的理由。</p><p class="ql-block">【優(yōu)秀范文】</p><p class="ql-block">Lin Dan, also nicknamed “Super Dan”, was born in 1983 in Fujian Province. He is considered to be one of the most outstanding badminton players in the world. When he was young, he showed a strong interest in playing badminton. Then, he made great efforts to play badminton and was admitted to the national team eventually. In 2008 Beijing Olympic Games, he won the champion.</p><p class="ql-block">But what impresses me most is his wonderful performance in 2012 London Olympics, when he competed with another excellent player Li Zongwei. With his professional skills and perseverance, he overcame all the difficulties and finally won the competition, becoming the world champion. Because of this, his spirits will never stop influencing me, pushing me to work hard to achieve my goal.</p> <p class="ql-block"><b>四、志愿者招募</b></p><p class="ql-block"> 【題目要求】 2022年北京-張家口冬奧會(huì)將如期在北京和張家口舉行。為了確保冬奧會(huì)圓滿成功,組委會(huì)發(fā)起了志愿者招募活動(dòng)。假如你是學(xué)生李華,希望能成為其中一員。請(qǐng)按要求用英文給組委會(huì)寫(xiě)一封申請(qǐng)信,內(nèi)容包括:1. 個(gè)人情況;2. 自身優(yōu)勢(shì);3. 服務(wù)承諾</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">注意:1. 詞數(shù)100左右; 2. 可以適當(dāng)增加細(xì)節(jié),以使行文連貫; 3. 開(kāi)頭和結(jié)尾已為你寫(xiě)好,不計(jì)入總詞數(shù)。 </p><p class="ql-block">參考詞匯:2022北京-張家口冬奧會(huì) 2022 Beijing-Zhangjiakou Winter Olympic Games </p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">【參考范文】 </p><p class="ql-block">Dear Sir/Madam, </p><p class="ql-block">My name is Li Hua. I would like to work as volunteer for 2022 Beijing-Zhangjiakou Winter Olympic Games. I’m a boy of eighteen years old from a high school. My spoken English is good and I can communicate with foreigners fluently. What’s more, I have other advantages – I’m especially fond of sports, familiar with Beijing, good at communication and always glad to help other. I’m willing to provide the best service for every athlete in Winter Olympic Games. Therefore, I think I’m suitable for serving the Games. </p><p class="ql-block">I would appreciate it if you could offer me the chance to be a volunteer. Thank you!</p> <p class="ql-block">2月12日,在北京冬奧會(huì)速度滑冰男子500米決賽中,中國(guó)選手高亭宇以34秒32的成績(jī)奪得冠軍,創(chuàng)造新的奧運(yùn)會(huì)紀(jì)錄,為中國(guó)男子速度滑冰實(shí)現(xiàn)冬奧金牌零的突破</p> <p class="ql-block">閱讀下面短文,在空白處填入1個(gè)適當(dāng)?shù)膯卧~或括號(hào)內(nèi)單詞的正確形式。</p><p class="ql-block">Gao Tingyu thrilled the home crowd by becoming the first Chinese man ___1___(claim) an Olympic gold medal in speedskating, winning the 500 meters on Saturday.</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">"Gao has conducted an excitingly fast and excellent ___2___(perform) at the National Speed Skating Oval. And the March of the Volunteers will be played again inside the stadium," said the message from the General Administration of Sport shortly after the competition.This is also the fourth gold medal for Team China at the ongoing Beijing Olympic Winter Games ___3___ the first Olympic gold in the country's speed skating history.</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">In 2018, the ___4___(high) potential Gao already won a bronze medal at Pyeongchang Olympics in South Korea, as he said after the win in Pyeongchang: "I feel like that my capacity has reached the point ___5___ I can compete for Olympic medals. As long as I'm in a stable state of mind, I think for me the opponent is only ___6___(I)."</p><p class="ql-block"> Gao has won championships in various competitions ever since he ___7___(admit) into China's speed skating team in 2015.</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">He has suffered from severe back injuries and had ___8___ eight-month break before ___9___(compete) in the China Speed Skating Championship in 2021, winning gold.Gao was also the ___10___(nation) flag bearer at the opening ceremony of Beijing 2022 on February 4.</p>