<p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">2022年2月6日凌晨2點零8分,我們俄蘇歌聲群的柳德米拉老師(微信名:柳冬;真實名:劉東)因癌癥晚期在湖北省人民醫院ICU搶救無效不幸逝世,享年80歲。</p> <p class="ql-block">我們和柳老師相識于網絡。在網絡上她是“俄蘇歌聲聊天室/俄蘇風情網站”的管理員、版主,是受大家尊重的專業老師;在現實中她是武漢大學俄語/烏克蘭語教授,是武漢大學俄語烏克蘭語中心主任。</p><p class="ql-block">柳老師專業能力強,曾在網絡上熱情輔導俄語拼讀教學、教唱俄語歌曲,是我們的好老師!</p><p class="ql-block">十多年來,由柳老師把關,我們合作譯配了三十幾首俄蘇歌曲。她的離去使我失去了一位平易近人的良師益友,對愛好俄蘇歌曲的朋友來說也是莫大的損失……</p> <p class="ql-block">柳冬老師出生于書香門第,父母都是高壽星。</p><p class="ql-block">柳老師的父親劉緒貽是著名社會學家、歷史學家、武漢大學教授,中國研究美國史的奠基人,享年105歲。劉老師的母親周世英畢業于武漢大學,享年102歲。</p> <p class="ql-block">柳冬老師1965年7月畢業于武漢大學俄語系,學習成績名列前茅,一直擔任班級和系學生會干部,同年分配留校任教。當年正遇武漢大學籌建烏克蘭研究小組(當時烏克蘭是蘇聯的一個加盟共和國,與湖北省建立了“姐妹省”,基輔市就與武漢市建立了“姐妹市”。1988年底,她遠涉重洋到加拿大學烏克蘭語,后來又到烏克蘭教中文。1995年,柳老師編撰了中國第一本《基礎烏克蘭語》和《中烏會話手冊》(1996年)。</p><p class="ql-block">下面這張照片拍攝于1966年,可以看出當年柳老師的青春風采。</p> <p class="ql-block">2003年7月,我們相識在碧海銀沙(碧聊)的“俄蘇歌聲”聊天室,那里聚集了很多來自全國各地甚至海外的俄蘇歌曲愛好者。雖然大家都喜歡蘇聯歌曲,但真正能用純正的俄語演唱的朋友仍然是極少數。</p><p class="ql-block">沒有學過俄語的朋友想學習俄語、曾經學過俄語的朋友大都遺忘,于是柳老師主動、義務給家講授俄語語音、拼讀,經過一年多努力,好些朋友能用俄語唱自己喜歡的俄蘇歌曲了。</p><p class="ql-block">下面是柳老師教俄語拼讀時的錄音:</p> <p class="ql-block">這個錄音由俄蘇網友娜佳提供,她是學習班中從零開始學得最認真、學得最好的。下面是娜佳用俄語學唱的《難道我錯了嗎》:</p> <p class="ql-block">2004年8月,柳老師在俄蘇歌聲聊天室逐詞逐句教唱了俄語版《喀秋莎》。這是論壇老管理員那什卡提供的錄音:</p> <p class="ql-block">柳老師現場清唱的俄語版《喀秋莎》:</p> <p class="ql-block">柳老師聲音明亮清澈、語感好,喜歡朗誦和唱歌,從大學起就是學校廣播臺播音員。2006年6月她在俄蘇晚會上朗誦的俄語版《烏鴉與狐貍》好聽極了,可惜我多次更換電腦沒找到錄音。</p><p class="ql-block">下面是2021年8月俄語歌曲愛好者牧歌老師準備學唱俄語版的《田野》,我請柳老師做的錄音:</p> <p class="ql-block">2006年5月起,我們開始學習做俄蘇歌曲譯配--互聯網的使用開拓了視野,而60年代中期由于歷史的原因很多俄蘇歌曲沒有介紹到國內-于是我們在俄羅斯網查找歌曲原唱、歌詞歌譜、伴奏,然后由柳老師等專業人員譯詞,再配歌……</p><p class="ql-block">柳老師治學嚴謹,歌詞的翻譯必須尊重俄文原詞,對于個別語句我們經常討論很久;俄羅斯歌手喜歡自我發揮,不同歌手對同一首歌的演唱常常有差異,柳老師總是仔細聽過寫出來我再修改俄文字幕然后根據情況確定是否改中文詞……</p><p class="ql-block">這是我們最早譯配的兩首蘇聯衛國戰爭歌曲《四五年的春天》和《五月的華爾茲》。</p><p class="ql-block">先請聽波波夫(遠山)老師演唱的《四五年的春天》:</p> <p class="ql-block">這是由熱尼婭(冬艷)老師演唱的《五月的華爾茲》:</p> <p class="ql-block">《基輔華爾茲》是烏克蘭詞曲作者1950年的作品,我們在2008年譯配了這首歌曲。這是芭芭奇卡老師的演唱版:</p> <p class="ql-block">2011年我們做了莫克羅烏索夫1956年作曲的《我的歌兒就為你們唱》,歌中贊美了開發邊疆新墾地的年輕人。這是萬水千山老師的演唱版:</p> <p class="ql-block">2012年5月我們譯配了蘇聯1984年年度歌曲頒獎晚會節目《戰前華爾茲》,歌曲從多角度、多場景記錄了戰前的寧靜與祥和。這是蘇珊娜老師的演唱:</p> <p class="ql-block">2013年譯配的俄羅斯浪漫曲《明亮的夜》,這是李永林(耕耘)老師的演唱版:</p> <p class="ql-block">俄羅斯民歌《農舍里》是一首清新淡雅、充滿田園風情的歌,2018年初我們譯配了這首歌。這是樂音清揚老師的演唱版:</p> <p class="ql-block">1943年康.西蒙諾夫和馬.勃蘭捷爾創作了《<span style="font-size:18px;">戰地記者之歌》,一年后他們又合作了《吉他姑娘》。這是</span>悟真園主老師演唱的《戰地記者之歌》:</p> <p class="ql-block">捷尼亞老師演唱的《吉他姑娘》:</p> <p class="ql-block">這首創作于1967年的烏克蘭歌曲用浪漫主義手法借大雁歸來描述了衛國戰爭時期母親對孩子的思念。現在請欣賞樂音清揚和長春阿康演唱的這首悠長動情的歌:</p> <p class="ql-block">鑒于篇幅和美篇對上傳文件的要求,歌曲就介紹到這里了。有感興趣的朋友可以點開“俄蘇歌聲”美篇,歌曲資料和視頻都能下載……</p><p class="ql-block">柳老師的離去是俄蘇歌曲愛好者的損失,對我個人來說失去了一位良師益友。</p><p class="ql-block">以前我做歌可以“一股腦兒往前沖”--有不當柳老師會為我“保底”我再修改就是了……</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">最后用《生命的秋天》感嘆生命的來去匆匆:</p><p class="ql-block">生命的秋天-<span style="font-size:18px;">-總</span>那么來去匆匆。</p><p class="ql-block">生命的秋天-<span style="font-size:18px;">-明</span>天仍忙碌不停。</p><p class="ql-block">那一天總會要來到,</p><p class="ql-block">我們將走過地球景。</p><p class="ql-block">沿銀河走,將繼續悠長夢。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">我做了一個短小的夢,它融入我心中,</p><p class="ql-block">地球上火紅鮮花美麗又寧靜。</p><p class="ql-block">感謝自然賦予的美麗節日。</p><p class="ql-block">感謝地球與生命短暫相逢。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">感謝幾天來在多個俄蘇歌曲愛好者群里大家對柳老師的緬懷悼念,祝大家安康順暢!</p><p class="ql-block">感謝俄蘇網友娜佳、遛達、娜塔莎、卓伊卡、那什卡提供的寶貴資料和對寫本美篇提出的珍貴建議!</p><p class="ql-block">好的歌兒靠大家傳揚。感謝俄蘇歌友們歷年來對我們做歌的熱情支持積極傳唱,這里我代柳老師衷心感謝大家!</p><p class="ql-block">柳冬老師,一路走好!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">俄蘇歌聲 柳芭編輯</p><p class="ql-block"> 2022年2月11日</p>
主站蜘蛛池模板:
沂南县|
易门县|
镇宁|
平远县|
井研县|
泸州市|
浦城县|
巴塘县|
保定市|
广昌县|
永安市|
河池市|
邻水|
夏河县|
红桥区|
乐清市|
繁昌县|
来凤县|
崇州市|
姚安县|
昌都县|
福贡县|
方城县|
都昌县|
丰城市|
新巴尔虎右旗|
六盘水市|
成都市|
土默特右旗|
靖江市|
静海县|
汤阴县|
应用必备|
隆化县|
乌鲁木齐市|
玉山县|
读书|
年辖:市辖区|
黄平县|
孝义市|
尉氏县|