<p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">上海博物館與法國吉美國立亞洲藝術博物館聯合,<b>以 “一帶一路” 為背景,選一個新的視角切入點,用一種講故事的方式,共同促成了此次 “中歐陶瓷與文化交流” 的特展</b>。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">15世紀末,隨著全球大航海時代的欣起,中歐貿易交流日益頻繁,瓷器作為中國最具特色最硬通的 <b>“中國制造”</b> 商品之一,源源不斷地輸向海外。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">作為一種東西方文化互動的不朽載體,<b>中國瓷器深刻地影響了歐洲人的生活方式、審美趣味、室內裝飾,以及時尚風潮</b>。透過油畫作品、歐洲加彩、鑲嵌改裝與室內陳設瓷器,<b>展現了中歐的陶瓷用品,互相交融的設計精彩</b>。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">通過海外模仿中國,和來樣定產,來<b>比對瓷窯技術的互鑒,突顯了高超的中國技藝對世界文明的卓越貢獻</b>。我們透過異域風格的陶瓷,可以細覓各種圖像,都顯現了中歐審美的融合。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">本次展覽的主題,是早期全球化中的 “東西匯融”,<b>而展覽本身則是全球博物館力量的匯融</b>。疫情之下,法國、葡萄牙、英國、荷蘭、美國、瑞士、中國七個國家的十余家博物館及收藏機構,與上博攜手,<b>以文化沖破阻隔,用藝術聯結世界,來共同譜寫這段 “東西匯融” 的傳奇</b>。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">上海博物館館長楊志剛最后說:“我們對所有參加及支持此次展覽的機構與相關部門深表感謝,<b>我們堅信博物館作為人類文明見證物的收藏與展示機構,理應成為文化交往的前沿,促進不同文明的交流互鑒,共同構建人類命運共同體。</b>匯融的力量終將沖破阻礙,驅散陰霾,我們攜手與共”。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">................................................................</p><p class="ql-block">拍攝:2021’SONY M2</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">展廳一角</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">展廳一角</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><b>青花開光山水圖盤:</b>明萬歷—天啟(1573~1627年)中國景德鎮窯瓷器,葡萄牙阿納斯塔西奧·貢薩爾維斯博物館藏。</p><p class="ql-block">此盤帶有蓮瓣形開光,是典型的克拉瓷。“萬歷號” 沉船中出水了與此件類似的器物,提示其生產年代可能自萬歷延續到天啟時期。此盤釉色光潤,繪制精細,是克拉克瓷中最為精致的類型。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><b>青花開光帆船圖盤:</b>清康熙(1662~1722年)中國景德鎮窯瓷器,上海博物館,荷蘭倪漢克先生捐贈。</p><p class="ql-block">盤心繪歐洲帆船圖。船頭為首斜桁帆,這是 17 世紀歐洲帆船配置,18 世紀早期被首三角帆代替。中間主桅桿三層橫帆,下方用于固定桅桿的靜支索被描繪成網格狀,操縱風帆的動支索則被簡化成幾根曲線。中國畫工顯然不熟悉此類帆船圖,但其特征接近17世紀晚期的歐洲帆船。1674年愛德華·巴路航海日記中有一幅海船速寫與此青花帆船圖較為相似。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><b>白釉藍彩開光人物圖盤:</b>約1650~1700年,荷蘭代爾夫特錫釉陶,英國國立維多利亞與艾爾伯特博物館,里亞尼奧女士捐贈。</p> <p class="ql-block"><b>白釉藍彩開光人物圖盤:</b>此盤模仿克拉克瓷開光構圖,盤沿郁金香紋飾亦常見于 17 世紀上半葉景德鎮生產的外銷瓷。盤心圖式接近歐洲人依照自身想象與理解而設計的“中國趣味”圖像。此類中西融合的涼亭和繪有郁金香的開光邊飾,在代爾夫特陶器中頗為常見。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><b>青花開光鹿紋盤:</b>明萬歷一天啟(1573~1627年)中國景德鎮窯瓷器,葡萄牙阿納斯塔西奧·貢薩爾維斯博物館藏。</p><p class="ql-block">“萬歷號”及“哈徹號”沉船均有鹿紋花口盤出水,都是典型的克拉克樣式。本品大開光之間并無小開光間隔,樣式略有區別。桑托斯宮的穹頂上鑲嵌有與此件一致的瓷盤。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><b>白釉藍彩開光花卉紋盤:</b>約1710~1735年,荷蘭代爾夫特錫釉陶,荷蘭國立博物館藏。</p> <p class="ql-block"><b>白釉藍彩開光花卉紋盤:</b>這件大盤屬于 18 世紀代爾夫特產品中的大件,胎體很薄,底部有字母 IVE款,是“金屬罐”窯廠主人蘭伯特斯·范恩洪的姓名縮寫,其紋飾與另一件中國康熙時期的青花瓷盤如出一轍。值得注意的是,二者的生產時間極其接近,這說明代爾夫特陶工能接觸到最新生產的中國瓷器并立即仿燒,制作的山寨版。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><b>青花涼亭人物圖盤:</b>清乾隆(1736~1795年)中國景德鎮窯瓷器。法國吉美國立亞洲藝術博物館藏,埃內斯特·格朗迪迪埃捐贈,1894年。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><b>青花開光葡萄牙阿爾梅達家族徽章紋盤:</b>明萬歷(1573~1620年) 中國景德鎮窯瓷器。法國吉美國立亞洲藝術博物館藏,埃內斯特·格朗迪迪埃捐贈,1894年。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> </p> <p class="ql-block"><b>青花開光獅球花卉紋盤:</b>明弘治一正德(1488~1521年) 中國景德鎮窯瓷器。利納號沉船出水,法國吉美國立亞洲藝術博物館藏,弗蘭克·戈迪奧捐贈,2000年。</p><p class="ql-block">“利納號” 沉船出水大量此類錦地開光盤,同類產品在東南亞及中東較為多見,而類似器物也出現在葡萄牙桑托斯宮瓷器穹頂上。達·伽馬初訪印度,返回時送給宮廷的禮物就包括在卡利卡特購買的瓷器。1501年卡布拉爾完成印度之旅后,送給君王的禮物也包括瓷器。桑托斯宮的這類器物,可能包括這些最初由航海家帶回葡萄牙的器物。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><b>五彩開光盆景花卉圖盤:</b>明天啟—崇禎(1621~1644年)中國烘德鎮窯瓷器,美國大都會藝術博物館藏,大衛·格里芬顔贈,2018 年。</p><p class="ql-block">克拉克竟主要是青花產品。五彩者極為少見。此件五彩瓷盤是克拉克瓷器中的持殊產品。彌足珍貴。傳世品中目前僅覺荷蘭收藏有類似五彩盤,但彩料顏色略有差別。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">展廳一角</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><b>青花礬紅描金纏枝蓮紋碗:</b>鑲嵌鎏金銀座。明嘉靖(1522~1566年) 鎏金銀座約1583年中國景德鎮窯瓷器。德國鑲嵌,英國國立維多利亞與艾爾伯特博物館藏。</p> <p class="ql-block"><b>青花礬紅描金纏枝蓮紋碗:</b>1582年,德國埃伯哈特·馮·曼德沙伊德伯爵前往耶路撒冷朝圣,次年于奧斯曼帝國購得此碗,帶回德國后添加金屬鑲嵌以紀念兄長,這是中國器物經由旅行者之手從中東流通至歐洲的著名實例。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><b>青花貼塑八仙蓋碗:</b>明崇禎(1628~1644年)</p><p class="ql-block">中國景德鎮窯瓷器。法國吉美國立亞洲藝術博物館藏,埃內斯特·格朗迪迪埃捐贈,1894年。</p> <p class="ql-block"><b>青花貼塑八仙蓋碗:</b>蓋碗貼塑兩兩一組的八仙塑像,塑像圓雕露胎立體感強,這種裝飾手法在明代晚期特別流行,本展覽中另有鏤空貼塑的作品。油畫中的青花蓋碗與此件如出一轍,但獅子及八仙人物均著有色彩,推測露胎可能是為了后續加彩。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><b>青花山水圖碗改裝把杯:</b>中國景德鎮窯瓷器,明萬歷(1573~1620 年) 或為德國鑲嵌銀鍍金,約1600~1630年,美國大都會藝術博物館藏,埃弗里基金1923年。</p> <p class="ql-block"><b>青花山水圖碗改裝把杯:</b>碗外壁繪連綿山水,是典型的萬歷時期外銷瓷。歐洲工匠為其鑲嵌銀鍍金口沿、底座和把手,其中由曲線和焊綴銀珠組成的卷草形把手尤其精巧。類似風格的把手也見于同時期的鑲嵌瑪瑙碗。</p> <p class="ql-block"><b>青花山水圖碗改裝把杯:</b>早期進入歐洲的瓷器頗為貴重,加裝鑲嵌可以保護易損部位,而瓷器只是歐洲工匠鑲嵌的多種對象之一。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><b>藍地描金番蓮紋碗改裝把杯:</b>中國景德鎮窯瓷器,明嘉靖(1522~1566 年)英國鑲嵌,銀鍍金,約 1590~1610 年,美國大都會藝術博物館1879 年認購。</p> <p class="ql-block"><b>藍地描金番蓮紋碗改裝把杯:</b>此類金彩裝飾瓷器在日本廣受歡迎,被稱為金襕手,16 世紀也輸入歐洲葡萄牙、意大利、西班牙,美洲墨西哥、秘魯和中東土耳其、伊朗等地。英國工匠為其鑲嵌銀鍍金底座和把手,把手造型為狀似卷草的怪獸,向外側昂首張口。這種將 S形曲線復雜化的把手設計在 17 世紀早期的歐洲較為常見。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><b>青花耶穌受難圖缸:</b>清康熙(1662~1722 年)中國景德鎮窯瓷器。廣東省博物館藏。</p> <p class="ql-block"><b>青花耶穌受難圖缸:</b>缸腹部繪“耶穌受難”圖,電蘇周圍花卉環境將耶穌受難像置于花卉之中的做法,在繡品中最為常見。從紋樣撕續的短線條看,也很可能借鑒自繡品織物。可見早在康熙時期,工匠已經可以純熟借鑒各類裝飾技法,用于外銷瓷器統制。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><b>白釉紅藍彩人物圖罐(一對):</b>約1725年,法國魯昂錫釉陶,上海博物館藏。</p><p class="ql-block">魯昂地區的錫釉陶生產,可追溯至16世紀。1644年,當地貴族尼古拉·普瓦雷爾取得燒制錫釉陶的五十年專營權。18世紀初,當地有十幾個工坊燒制錫釉陶器。罐身所繪人物圖模仿康熙瓷器上的紋樣,但工匠并未理解中式園林中的曲折欄桿及其分隔規律,畫面的透視關系略顯失調。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><b>白釉藍彩博古仕女圖蓋罐:</b>約1690年,荷蘭代爾夫特錫釉陶,英國國立維多利亞,艾爾伯特博物館藏。</p> <p class="ql-block"><b>白釉藍彩博古仕女圖蓋罐:</b>罐上有 GK字樣,為主人格里特·特茲家族徽標字母。罐身的圖中有三人:前倆女子著中式衣衫,后面發髻高的男子梳日式“月形頭”。可見紋飾原樣可能是模仿中國的日本外銷瓷。17世紀中后期,荷蘭東印度公司多從日本購買陶瓷。代爾夫持也開始仿繪日本的陶瓷紋樣。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><b>白釉藍褐彩人物故事圖八棱罐:</b>1650~1700年,荷蘭代爾夫特錫釉陶,法國吉美國立亞洲藝術博物館藏。</p> <p class="ql-block"><b>白釉藍褐彩人物故事圖八棱罐:</b>此罐器型仿自 17 世紀中國的八棱蓋罐,器身的人物故事圖也是模仿明末清初 “轉變期”風格紋樣。17 世紀中期,中國瓷器的出口陷入停滯,代爾夫特窯業迅速成長,許多產品模仿中國瓷器風格,因此,不排除油畫中的八棱罐也可能是代爾夫特的產品。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">展廳一角</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><b>青花纏枝牡丹紋碗:</b>明弘治正德(1488~1521年) <span style="font-size:18px;">中國景德鎮窯瓷器。此</span>碗是典型明代中期貿易瓷,來自敘利亞。</p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;">1514年喬瓦尼·貝</span>利尼所繪《諸神之宴》中可見類似品。盡管彼時新航路已經開辟,但遠未成熟,中國瓷器仍經由中東貿易至歐洲,渠道多由威尼斯商人掌控。這類青花大碗出現在威尼斯畫派的作品中絕非偶然。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><b>軍持/青花碗(兩件):</b>軍持、鹿紋克拉克碗、花卉紋碗都是16世紀晚期到17世紀初貿易瓷器中的常見品種,在東南亞、中東、歐洲、美洲都有大量出土。</p> <p class="ql-block"><b>軍持/青花碗(兩件):</b>在同一時段的葡萄牙、西班牙、荷蘭沉船上也都有出水。</p> <p class="ql-block"><b>軍持/青花碗(兩件):</b>6世紀遠東與歐洲之間的海上航路主要被西班牙、葡萄牙兩國從東、西兩個方向控制。西班牙貿易航線以馬尼拉為遠東基地,跨越太平洋至墨西哥西海岸的阿卡普爾科港,上岸后改走陸路至墨西哥東岸的維拉克魯斯港,再上船東行至西班牙。活躍于這條航線上的西班牙商船也被稱為“馬尼拉大帆船”。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><b>青花長頸瓶(兩件):</b>明萬歷中期(約1590~1600年)中國景德鎮窯瓷器。圣迭戈號沉船出水,法國吉美國立亞洲藝術博物館藏,弗蘭克·戈迪奧捐贈,1999年。</p> <p class="ql-block"><b>青花葫蘆紋盒:</b>長頸瓶、瓷盒在東南亞及中東皆頗受歡迎,而17世紀初,這類器物已經出現在歐洲油畫上,是珍貴的東方貨品。老揚·勃魯蓋爾繪制于1617-1618年的油畫《視覺》上已經出現了克拉克長頸瓶。</p> <p class="ql-block"><b>青花葫蘆紋盒:</b>威廉·克萊·海達在1650年左右所繪的靜物畫中也描繪了被用來盛放調料的瓷盒。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><b>廣彩帆船圖盤:</b>清乾隆二十一年(1756年)中國景德鎮窯瓷器,廣州加彩。法國吉美國立亞洲藝術博物館藏,埃內斯特·格朗迪迪埃捐贈,1894年。</p> <p class="ql-block"><b>廣彩帆船圖盤:</b>口沿開光中書寫荷蘭文 “弗雷堡號,雅各·雷茲船長 1756 年在中國”,顯示這是荷蘭東印度公司 1756 年停靠廣州的“弗雷堡號”商船,桅桿上飄揚著荷蘭國旗,船首是荷蘭港口米德爾堡的旗幟。1748 年荷蘭東印度公司的澤蘭商會出資建造“弗雷堡號”,1771年該船退役。這件瓷盤見證了荷蘭東印度公司與中國的商貿往來。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><b>五彩花卉紋香料盒(一對):</b>清雍正~乾隆(1723~1795年) 中國景德鎮窯瓷器。上海博物館藏。</p> <p class="ql-block"><b>五彩花卉紋香料盒(一對):</b>器型源自法國生產的香料盒。18世紀法國貴族宴會的上菜形式發生變化,誕生了一系列新的餐具,包括湯盆、醬汁船等。這類香料盒是18世紀早期富裕階層餐桌上的調味用具,盒身中心鉆孔,可安裝金屬軸,方便旋轉盒蓋,周圍分為三格,可盛裝鹽、胡椒、肉豆蔻,或者由姜、胡椒、丁香、豆蔻、肉豆蔻等組成的復合香料。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><b>青花葡萄牙佩索托家族徽章紋執壺:</b>明嘉靖(1522~1566年)中國景德鎮窯瓷器-葡萄牙梅德羅·阿爾梅達博物館。</p><p class="ql-block">此壺由葡萄牙商人兼航海家安東尼奧·佩索托訂制。1543年他漂流至種子島,是最早開</p><p class="ql-block">拓赴日航線的葡萄牙人之一。16世紀20~40年代,葡萄牙獲取中國商品的途徑有二個:一是在馬六甲、北大年等地等待中國及東南亞商人前來;二是在閩浙沿海走私,期間發現赴日航線。佩索托的活動反映了葡萄牙在這一時段的貿易歷史。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><b>青花開光花卉紋軍持:</b>明萬歷(1573~1620 年)中國景德鎮窯瓷器,法國吉美國立亞洲藝術博物館藏,埃內斯特·格朗迪迪埃捐贈,1894年。</p><p class="ql-block">克拉克瓷以盤碗為主,但也有其他器型,如瓶和軍持等,此件即為克拉克軍特,器身可見開光,內填花卉。“圣迭戈號”沉船出水過不少軍持,其中有與本品造型相同者。軍持是梵語音譯,由印度傳入中國,但明代景德鎮軍持多為外銷產品,消費地以東南亞居多,也有不少銷往歐洲。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><b>青花花卉紋六方執壺:</b>明萬歷(1573~1620 年)中國景德鎮窯瓷器。英國大英博物館藏,A. W.弗蘭克斯爵士捐贈。</p> <p class="ql-block"><b>青花花卉紋六方執壺:</b>執壺造型可能是花椒的六邊形變體,于 16世紀晚期至 17 世紀早期輸入歐洲。仿揚·范克塞爾的靜物畫中,就出現了一件經過鑲嵌的青花六方執壺。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><b>粉彩涼亭人物圖咖啡壺:</b>清乾隆(1736~1795 年)中國景德鎮窯瓷器。法國吉美國立亞洲藝術博物館藏,埃內斯特·格朗迪迪埃捐贈,1894年。</p> <p class="ql-block"><b>粉彩涼亭人物圖咖啡壺:</b>壺身一周色繪涼亭綠蔭,這一形制的執壺在歐洲被用作咖啡壺。相較于青花,粉彩能更好地呈現曹朗克的構圖設計與畫面層次。棕櫚葉圖案,貝殼裝飾等都是普朗克及其工作室的典型元素。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><b>青花博古圖筆簡改裝蓋杯:</b>中國景德鎮窯瓷器,明崇禎(1628~1644 年)英國鑲嵌銀鍍金,約 1660~1670年,英國國立維多利亞與艾爾伯特博物館,克勞德·迪·羅奇遺贈。</p> <p class="ql-block"><b>青花博古圖筆簡改裝蓋杯:</b>此件器物原為筆簡,流行于明末清初。筆筒外鑲嵌了銀鍍金翻蓋、把手和底座,使其變為風格華麗的蓋杯。蓋面的淺浮雕圖案復制了瓷器本身的博古紋飾。根據鑲嵌附件上的 WH 印記,其制作者很可能是 17 世紀中葉移居倫敦的瑞士著名金匠沃爾夫岡·豪澤爾。這件蓋杯也被稱為“豪澤爾杯”。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><b>青花鏤空庭院仕女圖連通壺:</b>清康熙(1662~1722年)中國景德鎮窯瓷器。法國吉美國立亞洲藝術博物館,埃內斯特·格朗迪迪埃捐贈,1894年。</p> <p class="ql-block"><b>青花鏤空庭院仕女圖連通壺:</b>此壺頸部鏤空,倘若傾倒,液體會從頸部漏出,無法按照常規使用。其奧妙在于壺柄與口沿凸棱中空,形成吸管與器身連通。使用者需要利用口部凸起的吸口,方可吸飲壺中飲品,為增加趣味性,三個吸口中僅有一個與吸管連通。</p> <p class="ql-block"><b>青花鏤空庭院仕女圖連通壺:</b>這類壺被稱作“奧妙壺”,源自歐洲陶器,在 18 世紀極為流行,荷蘭代爾夫特法國魯昂等地皆有生產。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><b>釉上彩人物圖把杯:</b>約1725~1730年,德國邁森瓷器,美國大都會藝術博物館藏,R.桑頓·威爾遜為紀念弗洛倫斯·埃爾斯沃思·威爾遜捐贈,1954年。</p> <p class="ql-block"><b>釉上彩人物圖把杯:</b>這件把杯是邁森現存最大的把杯之一,畫法及配色風格源自康熙五彩式樣、紋樣是“中國趣味”風格。在1722~1740年的近20年間,邁森瓷器從模仿中國或日本紋樣轉變為以“中國趣味” 東方人物為裝飾。畫中人物與動植物失真的比例,讓畫面看起來像一個生動奇趣的“小人國”。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><b>青花葡萄牙徽章紋方瓶:</b>明萬歷~天啟(1573~1627年) 中國景德鎮窯瓷器。葡萄牙梅德羅·阿爾梅達博物館藏。</p> <p class="ql-block"><b>青花葡萄牙徽章紋方瓶:</b>器型仿造歐洲玻璃器,多用來盛裝烈酒玻璃器瓶口往往帯有螺紋,搭配白蠟蓋,瓷器則以青花線條模仿螺紋。瓶身紋章屬于葡萄牙維拉斯博阿斯和法利亞或瓦茲家族,訂制者很可能是阿爾瓦羅·維拉斯博阿斯,他是王室的貴族騎士曾指揮印度洋艦隊,在1590~1610年間參與了18次印度洋航行。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><b>白釉加彩圣經故事圖杯:</b>清康熙(1662~1722年) 中國德化窯瓷器。意大利加彩,英國大英博物館藏,W.溫克沃思捐贈,1924年。德化白杯,杯身以紅彩添加圣經 “五餅二魚” 故事圖,描繪耶穌以五個麥餅和兩條魚使數千信徒皆得飽腹的故事,圖案繪制極精,纖毫畢現。底部有卡羅溫德林·安倫泰簽名,他活躍于18世紀30年代,在維也納及佛羅倫薩從事瓷器繪制。1737年,他是佛羅倫薩多西亞工坊的首席繪制師。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">展廳一角</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><b>五彩中國男子像:</b>清康熙(1662~1722年)</p><p class="ql-block">中國景德鎮窯瓷器。法國吉美國立亞洲藝術博物館藏。埃內斯特·格朗迪迪埃捐贈,1894年。</p><p class="ql-block">男子發留辮,頭戴珠頂涼帽,身著外褂,胸背正中綴以補子。康熙一朝大量人物、動物瓷塑出口歐洲,滿足了歐洲對東方的好奇與想象。當時歐洲對中國人的認識主要來自東方游記中的插畫,存在不少臆想的成分。相對而言白晉神父的《中國現狀》圖冊較為真實,而這類寫實的塑像也提供了更為準確的形象。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><b>五彩中國女子像:</b>清康熙 (1662~1722年)</p><p class="ql-block">中國景德鎮窯瓷器。法國吉美國立亞洲藝術博物館藏,埃內斯特·格朗迪埃捐贈,1894年。</p><p class="ql-block">女子發髻高聳,柳眉杏目,其發式、衣裝與雍正《十二美人圖》式樣相似,皆為清前期流行款式。有趣的是,法國洛可可時期代表畫家弗朗索瓦·布歇曾創作了一系列中國風的畫作及《中國生活場景》版畫,畫中女子的面貌、眉眼、神情與此件塑像頗為相似。布歇本人收藏有大量來自東方的塑像與器物,也許類似的塑像亦是這位洛可可巨匠的靈感來源之一。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><b>瓷器陳列柜:</b>歐洲木質柜,18 世紀中國景德鎮窯瓷器,清康熙(1662~1722 年) 上海博物館藏,荷蘭倪漢克先生捐贈。</p> <p class="ql-block"><b>瓷器陳列柜:</b>17 世紀中葉起,輸入歐洲的中國瓷器數量增加,歐洲出現了許多瓷器廳室。王公貴族以大量瓷器裝飾墻面,從壁爐內部一直到天花板的檐壁,透過形狀和尺寸的交替變化,凸顯室內裝飾的規律與美感。</p> <p class="ql-block"><b>瓷器陳列柜:</b>18 世紀開始,審美風尚發生變化,中國瓷器的使用階層也進一步擴大,瓷器更多地出現在壁爐和陳列柜等家具上。陳列柜內擺放的瓷器體現了藏家的財富和聲望,藏品排列的對稱性、平衡性和韻律節奏也體現了收藏者的品味與審美情趣。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><b>靜物《水果與青花盤》:</b>作者亞伯拉罕·范貝耶倫,約 1665 年創作,布面油畫。荷蘭國立博物館,在國立博物館周年紀念基金會的支持下購藏。</p> <p class="ql-block"><b>靜物《水果與青花盤》:</b>作者亞伯拉罕·范貝耶倫是荷蘭黃金時代杰出的靜物畫家,擅長創作奢華靜物畫,這種題材在 1640年后開始流行。在這幅奢華靜物畫的中央是裝滿水果的克拉克瓷盤,其尺寸很大,因燒制難度高而價格不菲。不同材質的器物與食物展現了畫家描繪各種表面及質感的能力。畫家本人并不富有,可能利用了這些奢侈品的素描、版畫和模型來作畫。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p>
主站蜘蛛池模板:
饶河县|
拉孜县|
高台县|
阜宁县|
昌乐县|
义马市|
宜昌市|
大洼县|
雅安市|
福安市|
皋兰县|
阜康市|
高要市|
陇川县|
弥渡县|
阳新县|
玉环县|
武定县|
樟树市|
罗城|
富宁县|
武义县|
教育|
称多县|
高碑店市|
沙田区|
沙湾县|
且末县|
田林县|
屏边|
大新县|
奎屯市|
博客|
玉林市|
南皮县|
九龙坡区|
内丘县|
绍兴市|
教育|
乌拉特前旗|
花垣县|