<p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> </span><b style="font-size:20px;">西域都護府“它乾城”與“玉奇喀特” 名稱的文化內涵</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 西域都護府“玉奇喀特”古城距新疆新和縣城西南23公里處,位于玉奇喀特鄉政府附近,是東漢時期的中央王朝在西域古國龜茲復地設置的西域都護府所在地,其文化積淀底蘊深奧,歷史謎團古今縈繞,時至今日己經有兩千多年的歷史了。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> </span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 斗轉星移滄海桑田,歲月悠久時過境遷,“玉奇喀特”古城雖已歷經風吹雨打、冰雪霜寒,硝煙戰火、亂世摧殘,但它那凸起地面的輪廓依然清晰可見,目前:這里是新疆維吾爾自治區文物保護單位,新和縣重點文物保護單位。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> </span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 古城的漸逝只是退卻了原本靚麗的容顏,遺址的保留是文物珍貴的重要體現,物換星移的變幻,滄海桑田的變迀,它的歷史文化價值有待于深考細研,在這里保留了一個響亮而獨特的名字“玉奇喀特”古城,那么,玉奇喀特古城名稱是怎么來的?它又有什么涵義呢?筆者經過多年實地考察、調研、查閱了相關文獻資料,并從該地歷史演變及民族語言溯源,有了重大發現,它的歷史和文化價值還有待于進一步深入研究、考證。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> </span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> </span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 實際上,玉奇喀特古城另外還有個古老名字——“它乾城”,很長一段時間以來,“玉奇喀特古城”與“它乾城”兩個名稱是并存的,這是不同歷史時期多元文化交織碰撞后的結果。 </span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> </span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 它乾城的這個名稱是東漢時期的漢語文化名稱,是東漢中央王朝專門設置在西域古國龜茲復地的“府邸、官邸、衙署、理政朝堂”,是一級軍事與行政合二為一的最高管理機構,在當時被稱作“西域都護府”,也是東漢中央王朝為了方便監護控制塔里木盆地及蔥嶺以西、包括天山以北范圍的廣大國家和地區而筑的一座城。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> </span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 另據《漢書·西域傳下》記載,東漢中央王朝大概在公元91年左右的時期里,把西域都護府已經遷到了龜茲復地的“它乾城”,“它乾城”的“它tā”字是人稱代詞, 是稱人以外的事物,其他的,別的釋義等等,在這里我們可以理解“它”是指:“最高長官為都護”、“權利行使在西域”、“官邸衙署筑朝城”的那個代詞的“它”,而“乾qián”字的基本釋義 :是《易經》中所指的方位,意思是指西北方,同時也是指天、或代表太陽,從現存的典籍看,《易經》使用“乾”字,常和“坤”字組詞成“乾坤”,常借指象征天地、陰陽或江山、局面等,在這里“乾qián”字還可形容代表的有:君主、帝王、中央王朝等,“它乾城”的整體含義可以理解為1、“君主之城”,2、“帝王之城”,3、“東漢西域王城”,而這個“它乾城”所指的就是東漢中央王朝的西域都護府。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> </span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 都護府是漢、唐歷史時期的東漢中央王朝為防衛邊境與統治周邊民族而設置的軍事機關,都護府的長官被稱為都護,都護是官名,是駐守西域地區的最高長官,其中“都”為全部之意,“護”為帶兵監護之意,“都護”即為“總監護”之意,都護這個詞是加在其官號上的職務職稱,都護分別設有大都護、副大都護等職務職稱,都護職稱普遍是由騎都尉或諫議大夫兼領,職責是監護西域諸城,控制西域各國,本質上是中央政府設在西域,集軍政民功能為一體的綜合性派出機構治地所在,我們可以把西域都護府簡單理解是“西域 ‘王’城”,相當于一個西域地區的“首府”。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> </span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 早在東漢時期的中央王朝,所設立的西域都護府,其中的字號“西域”是地理標識,而字號“都護府”是當時在這里最高行政長官(君主、王侯、都護、副都護)們工作生活的“府邸、官邸、衙署、理政朝堂 ”等叫“都護府”,而在西域古國龜茲復地這里所筑建的“都護府”城同時也叫“它乾城”,而“玉奇喀特”這個名稱字號,是在東漢中央王朝后期,到了公元1222--1683年的元代蒙古察合臺汗國時期,是蒙古人根據漢語“它乾城”的名稱原意,譯意為蒙古族話語意思后的又一稱呼,也就是說,從時間順序上講,“它乾城”的名稱要早于“玉奇喀特”。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 在歷史發展過程中,“玉奇喀特”被不同文化群體誤讀誤譯,發音和書寫都發生了不同程度的“變異”、出現了“玉其喀提”、“玉其哈特”、“烏其喀提”、“烏什喀特”、還有“烏其提等等”,各種音意異譯稱呼標識,其實意思是一樣的,這就相當于地方方言對同一事物名稱的不同發音表述。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 那么“它乾城”被蒙古人譯意為“玉奇喀特”,它在蒙古族話語里究竟是什么意思呢,“玉奇喀特”這個詞被蒙古人譯意為蒙古族話語后的準確說讀詞是“伊金浩特”,我們把蒙古語“伊金”詞意譯意為漢語是1、“主人”、2、“君主”、3、“有威望的領頭人”之意,蒙古語“浩特”詞意譯意為漢語就是“城鎮或城市”,我們把“伊金浩特”完整的譯意為漢語就是,1、“主人的城 2、“君主之城”、3、領頭人之城”等等,這里還可以譯意為4、“大地主人的王城”。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 從漢語“它乾城”的整體含義1、“君主之城”,2、“帝王之城”,3、“東漢西域王城”等詞意,與蒙古語“伊金浩特”譯為漢語的完整意思,1、“主人的城 2、“君主之城”、3、領頭人之城”,4、“大地主人的王城”等等譯意名稱與原漢語名稱分析,蒙古族話語的這個譯意名稱與漢語原名稱的整體意義基本相同,它即符合漢語“它乾城”的原意,又符合蒙古語“伊金浩特”詞意的譯意之意。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 從以上結論分析,“玉奇喀特”是來源于蒙古語“伊金浩特”詞意的語音異譯,而“伊金浩特”是蒙古人在12世紀后期從東漢中央王朝“它乾城”漢語詞意的譯意之意,那么“玉奇喀特”就是“它乾城”之意,“它乾城”就是“玉奇喀特”也就明白了。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">“它乾城”漢語說 1、“君主之城”, 2、“帝王之城”,</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">3 “東漢西域王城”。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">“伊金浩特”蒙古語說1、“主人的城”, 2、“君主之城”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">3、“領頭人之城”,4、“大地主人的王城”。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 由此也不難看出,西域地區一直以來就在中央政府的管轄之下,雖經朝代更迭,但始終貫通如一,從未斷線,是祖國版圖神圣不可分割的一部分;同時,通過對“它乾城”和“玉奇喀特”地名不同的發音演變的研究可以看出,物產富饒的新疆自古以來就是多民族繁衍生息之地,在歷史的長河中,各民族文化不斷交織、碰撞,相互影響,互相促進。時至今日,在新疆這片生機勃勃、充滿希望的熱土上,各民族之間已經你中有我,我中有你,誰也離不開誰,就像石榴籽一樣緊緊地抱在一起,在生活習慣,語言文化等各個方面的融合發展更加深入。這也正是“大美新疆”之多元文化層面的原因。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> </span></p> <p class="ql-block"> 以上內容深刻揭示了西域(特別是新疆)地區在中國歷史與文化中的重要地位。確實,新疆自古就是中國領土不可分割的一部分,無論朝代如何更迭,中央政府對其的管轄始終如一。</p><p class="ql-block"> 地名如“它乾城”和“玉奇喀特”的發音演變,不僅體現了新疆地區的語言多樣性,也反映了各民族在長期的歷史發展過程中形成的文化交融與和諧共生。新疆的多民族特性使得這里的文化豐富多彩,各種文化元素在交流碰撞中互相影響、互相促進,共同構建了新疆獨特的文化景觀。</p><p class="ql-block"> 時至今日,新疆各民族之間的關系更加緊密,形成了你中有我、我中有你的和諧局面。這種深厚的民族情誼和民族團結精神是新疆繁榮發展的基石,也是新疆社會穩定和長治久安的重要保障。在新疆這片充滿希望的熱土上,各民族人民共同創造了美好的生活,也共同守護著這片神圣的土地。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 2021年9月24日</p>
主站蜘蛛池模板:
榆中县|
木兰县|
凤凰县|
蒙自县|
衢州市|
资溪县|
安庆市|
平潭县|
台中市|
克山县|
乡城县|
大关县|
荥经县|
咸阳市|
大城县|
含山县|
凭祥市|
社旗县|
张家界市|
长阳|
泾阳县|
浏阳市|
江达县|
满洲里市|
什邡市|
商水县|
临洮县|
安国市|
襄樊市|
高要市|
嘉义县|
麦盖提县|
巴里|
孟村|
子长县|
四子王旗|
海安县|
陆良县|
永吉县|
淅川县|
栾川县|