跆拳道,波多野结衣结婚了吗,JAPANESE50MATURE亂倫,美女视频黄网站免费观看

中國援外物資上的美麗詩句(小美早茶)

索菲亞

<p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px; color: rgb(176, 79, 187);">??題記??</b></p><p style="text-align: center;"><br></p><p>當前,新冠肺炎疫情在世界范圍內持續蔓延,中國在鞏固國內疫情防控成果的同時,也在盡自己所能為其他國家提供幫助。投桃報李,滴水之恩當涌泉相報,You 滴答滴答me, I 必嘩啦嘩啦 you. 這就是中華民族的光榮傳統和本色。</p><p><br></p><p>據外交部發言人耿爽在3月20日例行記者會上介紹,目前中國政府已經宣布向82個國家和世衛組織、非盟提供援助,包括檢測試劑、口罩、防護服等,其中多批援助物資已經送達受援方。</p><p><br></p><p>在中國援外物資上都有用中英文雙語表達中國人民對援外國家兄弟情誼的詩句,詩句分別來自中國及各國著名作家與民族格言,本文選取我國援外物資上的十組美麗詩句供你欣賞。</p> <p style="text-align: center;"><b style="color: rgb(176, 79, 187); font-size: 20px;">1</b></p><p style="text-align: center;"><b style="color: rgb(176, 79, 187); font-size: 20px;">贈韓國詩句</b></p><p style="text-align: center;"><b style="color: rgb(176, 79, 187); font-size: 20px;"> 道不遠人 人無異國 </b></p><p><br></p> <p><b style="color: rgb(176, 79, 187);">道不遠人,人無異國:</b></p><p><br></p><p><b style="color: rgb(1, 1, 1);">這在韓國是家喻戶曉的名句,出自新羅學者崔致遠,崔致遠12歲來唐求學,成一代文宗。</b></p><p><br></p><p>韓國肺炎疫情日益嚴重,2月27日傍晚,中國駐韓國大使館緊急籌備2.5萬多個醫用口罩,送往新冠肺炎疫情發展迅速的大邱市。物資上印上了“大邱加油!韓國加油!”的字句,運送口罩貨車懸掛的橫幅上還印著一句詩——“道不遠人,人無異國”,在韓國和中國引起廣泛關注。</p><p><br></p><p>“道不遠人,人無異國”,這句話出自崔致遠《雙磎寺真鑒禪師碑銘》開篇:“夫道不遠人,人無異國”,意為道義相通,不會因為國家不同而產生距離。</p><p><br></p><p>中國捐贈日韓物資分別引用了唐朝詩人王昌齡的“青山一道,同擔風雨”和韓國詩人許筠的<b>“肝膽每相照,冰壺映寒月</b>”詩句,表達了同舟共濟、守望相助的鄰里之情。</p> <p><b>崔致遠簡介:</b></p><p><br></p><p>崔致遠,字孤云,號海云,朝鮮半島新羅王京人。12歲來唐,入讀國子監。公元874年,崔致遠參加科舉考試,一舉及第,消息傳到新羅,崔氏家族舉族同慶。</p><p><br></p><p>公元876年冬,20歲的崔致遠被任命為溧水縣尉。溧水,現南京市中南部。在溧水任職期間,崔致遠筆耕不輟,以文會友。此時,他接觸了下層人民,寫下許多同情人民疾苦的詩作。</p><p><br></p><p>公元884年,崔致遠之弟崔棲遠,由新羅涉海來唐,迎崔致遠回國,崔致遠以大唐三品官銜榮歸,是新羅官銜中最高的一位。回國后,曾受到了新國君主憲康王的重用。回國后,崔致遠將自己在唐朝生活時的作品整理、篩選,匯編成《桂苑筆耕集》,文集流傳開來,深受推崇,至今在朝鮮半島文壇占據著重要地位,被視為半島漢文集開山之作。</p><p><br></p><p>公元899后,不惑之年的崔致遠辭官歸隱,他游歷江海、吟詩作賦。</p><p><br></p><p>由于在文學上的極高成就,崔致遠得到了朝鮮和韓國后世的眾口同贊,死后被追謚文昌侯,入祀先圣廟庭,尊為“百世之師”。</p><p><br></p><p>崔致遠早已成為中韓兩國源遠流長交往史上杰出的文化使者。<b style="color: rgb(176, 79, 187);">2015年1月23日,習近平主席就“中國旅游年”在韓國首爾開幕發去賀信時,在信中引用崔致遠詩句“東國花開洞,壺中別有天”。</b></p><p><br></p><p>從阿倍仲麻呂來唐,到鑒真東渡,到崔致遠歸國,他們都是文化使者,記錄著中日韓三國的友誼。</p><p><br></p><p>愿疫情早日過去,愿春暖花開遍布三地。</p> <p style="text-align: center;"><b style="color: rgb(176, 79, 187); font-size: 20px;">2</b></p><p style="text-align: center;"><b style="color: rgb(176, 79, 187); font-size: 20px;">贈伊朗</b></p><p style="text-align: center;"><b style="color: rgb(176, 79, 187); font-size: 20px;">亞當子孫皆兄弟</b></p><p style="text-align: center;"><b style="color: rgb(176, 79, 187); font-size: 20px;">兄弟猶如手足親</b></p><p><br></p> <p>國際在線報道:當地時間25日,中國政府援助伊朗醫療物資交接儀式在德黑蘭舉行。伊朗官員對中國的援助表示感謝,并積極評價了中國在抗擊疫情方面取得的寶貴經驗。</p> <p><b style="color: rgb(176, 79, 187);">亞當子孫皆兄弟,兄弟猶如手足親。</b></p><p><br></p><p style="text-align: right;"><span style="color: rgb(176, 79, 187);">——古波斯詩人薩迪</span></p><p><span style="color: rgb(1, 1, 1);">原詩是:</span></p><p style="text-align: center;"><b style="color: rgb(176, 79, 187);">亞當子孫皆兄弟</b></p><p style="text-align: center;"><b style="color: rgb(176, 79, 187);">兄弟猶如手足親</b></p><p style="text-align: center;"><b style="color: rgb(176, 79, 187);">造物之初本一體</b></p><p style="text-align: center;"><b style="color: rgb(176, 79, 187);">一肢罹病染全身</b></p><p style="text-align: center;"><b style="color: rgb(176, 79, 187);">為人不恤他人苦</b></p><p style="text-align: center;"><b style="color: rgb(176, 79, 187);">不配世上枉為人</b></p><p><br></p><p>這首詩是薩迪人道主義思想的集中體現,被作為座右銘懸掛在聯合國總部,成為國與國之間和平共處的行為準則。</p><p><br></p> <p><b>波斯著名詩人薩迪:</b></p><p><br></p><p>1208年,薩迪生于波斯西南部法爾斯(今伊朗一省)的設拉子城一下層傳教士家庭。早年在家鄉求學。14歲喪父,成為孤兒,飽嘗了生活艱辛。</p><p><br></p><p>青年時代前往巴格達,進入當時著名的內扎米耶學府,刻苦鉆研文學和伊斯蘭教神學。同時開始用波斯文和阿拉伯文創作抒情詩。后因不堪忍受學校的束縛而輟學,并離開巴格達。當時正值蒙古人入侵,加上地方王朝之間混戰,以致社會動蕩不安。故薩迪的前半生幾乎是在顛沛流離中度過的。</p><p><br></p><p>此間,他以伊斯蘭教達爾維什(游方者)的身份,沿途布道講學,足跡遍及敘利亞、埃及、摩洛哥、埃塞俄比亞、印度、阿富汗斯坦和中國新疆的喀什噶爾等地,當過苦工雜役,并多次去麥加天房朝覲。待返回故鄉時已兩鬢蒼白。近30年云游四方的經歷,使他廣泛接觸了社會各階層人物,親身體驗了窮苦大眾的悲慘生活,對他世界觀的形成和日后的文學創作產生了深刻影響。</p> <p style="text-align: center;"><b style="color: rgb(176, 79, 187); font-size: 20px;">3</b></p><p style="text-align: center;"><b style="color: rgb(176, 79, 187); font-size: 20px;">贈日本詩句</b></p><p style="text-align: center;"><b style="color: rgb(176, 79, 187); font-size: 20px;"> 青山一道 同擔風雨</b></p><p><br></p> <p style="text-align: center;"><b style="color: rgb(176, 79, 187);">青山一道同風雨,明月何曾是兩鄉。</b></p><p style="text-align: center;"><b style="color: rgb(176, 79, 187);"><span class="ql-cursor">?</span></b></p><p style="text-align: right;"><b style="color: rgb(176, 79, 187);">——唐.王昌齡</b></p><p style="text-align: right;"><b style="color: rgb(176, 79, 187);">?</b></p><p>這句話的意思是:你我一路相連的青山共沐風雨,同頂一輪明月又何曾身處兩地呢?該詩是詩人被貶到龍標(今湖南省黔陽縣)時的作品。這位柴侍御將要從龍標前往武岡,詩人寫下這首詩。</p><p><br></p><p style="text-align: center;"><b>沅水通波接武岡,送君不覺有離傷。</b></p><p style="text-align: center;"><b>青山一道同云雨,明月何曾是兩鄉。</b></p><p><br></p><p><b>譯文:</b></p><p>沅江的波浪連接著武岡,送你不覺得有離別的傷感。你我一路相連的青山共沐風雨,同頂一輪明月又何曾身處兩地呢?</p><p><br></p><p><b>賞析:</b></p><p>“青山一道同云雨,明月何曾是兩鄉”。運用靈巧的筆法,一句肯定,一句反詰,反復致意,懇切感人。也承接了一二句,表達出了詩人的思念之情。此處比喻中日不為地域相隔的兄弟友誼。</p><p><br></p><p>在中國醫療物資最為緊缺的階段,二階俊博曾牽頭從日本各方找到12.42萬套防護服,表示愿意無償捐贈給中國。最終,10萬套防護服通過阿里巴巴公益基金會捐贈給了急需的醫院,2.42萬套由阿里巴巴集團采購。一場火線運送隨即展開。</p> <p><b>王昌齡</b> (698—757),字少伯,漢族,河東晉陽人,又一說京兆長安人(今西安)人。盛唐著名邊塞詩人。</p><p><br></p><p>王昌齡早年貧苦,主要依靠農耕維持生活,30歲左右進士及第。初任秘書省校書郎,而后又擔任博學宏辭、汜水尉,因事被貶嶺南。開元末返長安,改授江寧丞。被謗謫龍標尉。安史亂起,被刺史閭丘曉所殺。</p><p><br></p><p>王昌齡與李白、高適、王維、王之渙、岑參等人交往深厚。其詩以七絕見長,尤以登第之前赴西北邊塞所作邊塞詩最著,有“詩家夫子王江寧”之譽,又被后人譽為“七絕圣手”。</p> <p style="text-align: center;"><b style="color: rgb(176, 79, 187); font-size: 20px;">4</b></p><p style="text-align: center;"><b style="color: rgb(176, 79, 187); font-size: 20px;">贈法國</b></p><p style="text-align: center;"><b style="color: rgb(176, 79, 187); font-size: 20px;">團結定能勝利</b></p><p style="text-align: center;"><br></p><p><br></p> <p style="text-align: center;">United we shall overcome.</p><p style="text-align: center;"><br></p><p style="text-align: center;"> <b style="color: rgb(176, 79, 187);">團結定能勝利</b></p><p><br></p><p style="text-align: right;"><span style="color: rgb(176, 79, 187);">——法國文豪雨果</span></p><p><br></p> <p style="text-align: center;"><b style="color: rgb(176, 79, 187);">千里同好,堅于金石。</b></p><p style="text-align: center;"><br></p><p style="text-align: center;"><span style="color: rgb(176, 79, 187);">——摘自三國蜀國學者譙周《譙子·齊交》</span></p><p style="text-align: center;"><br></p><p style="text-align: center;"><span style="color: rgb(176, 79, 187);"><span class="ql-cursor">?</span></span> 原文為:</p><p style="text-align: center;"><b>交得其道,千里同好,</b></p><p style="text-align: center;"><b>固于膠漆,堅于金石。</b></p><p><br></p> <p>中國篆刻藝術家駱芃芃設計了這樣一枚印章:寓意吉祥的鳳凰和象征和平的鴿子飛翔在空,護佑中法兩國國旗,北京天壇和巴黎鐵塔相互輝映。印章中央為三國時期蜀漢學者譙周名言“千里同好,堅于金石”和法國文豪雨果名言:</p><p>“UNISNOUSVAINCRONS(團結定能勝利)”。</p><p><br></p><p>這枚印章圖案,印在了18日抵達巴黎戴高樂機場的中國政府援法醫療物資外包裝上。這批物資根據法方需要提供,于18日和19日分兩批空運至法國。</p> <p><b>維克多·雨果</b>(Victor Hugo,1802年2月26日—1885年5月22日),法國19世紀前期積極浪漫主義文學的代表作家,人道主義的代表人物,法國文學史上卓越的資產階級民主作家,被人們稱為“法蘭西的莎士比亞”。一生寫過多部詩歌、小說、劇本、各種散文和文藝評論及政論文章,在法國及世界有著廣泛的影響力。[</p><p><br></p><p>1802年2月26日,雨果生于法國貝桑松,上有兄長二人。13歲時與兄長進入寄讀學校就學,兄弟均成為學生領袖。他在16歲時已能創作杰出的詩句,21歲時出版詩集,聲名大噪。</p><p><br></p><p>在雨果60多年的文學生涯中,共出版了26部詩集,12個劇本,21部理論著作,20部小說.他的全部作品,都以仁愛為萬能的人道主義思想為核心.其作品有:</p><p><br></p><p><b>小說:《巴黎圣母院 》《笑面人》《 悲慘世界 》《海上勞工》《九三年》</b></p><p><br></p><p><b>詩集:《靜觀集》《懲罰集》《兇年集 》</b></p><p>先后完成詩集《做祖父的藝術》、《歷史傳說》、《精神的四種風尚》</p><p><br></p><p><b>政論文集:</b>《教皇》、《至高的憐憫》和一部戲劇《多爾格瑪達》</p><p><br></p><p><br></p> <p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px; color: rgb(176, 79, 187);">5</b></p><p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px; color: rgb(176, 79, 187);">贈意大利</b></p><p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px; color: rgb(176, 79, 187);">身若伏波,與子同海,</b></p><p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px; color: rgb(176, 79, 187);">若為落木,與之同枝,</b></p><p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px; color: rgb(176, 79, 187);">若為蘭草,與之同室。</b></p><p><br></p> <p><b style="color: rgb(176, 79, 187);">我們是同海之浪,同樹之葉,同園之花。</b></p><p><br></p><p style="text-align: right;"><span style="color: rgb(176, 79, 187);"> ——古羅馬哲學家塞涅卡</span></p><p><br></p><p>也有網友將其翻譯為:</p><p><br></p><p style="text-align: center;"><b style="color: rgb(176, 79, 187);">身若伏波,與子同海,</b></p><p style="text-align: center;"><b style="color: rgb(176, 79, 187);">若為落木,與子同枝,</b></p><p style="text-align: center;"><b style="color: rgb(176, 79, 187);">若為蘭草,與子同室。</b></p><p style="text-align: center;"><b style="color: rgb(176, 79, 187);">?</b></p><p style="text-align: center;"><span style="color: rgb(1, 1, 1);">你更喜歡哪一種中文翻譯呢?</span></p><p><br></p> <p><b>塞涅卡:</b></p><p>塞涅卡(Lucius Annaeus Seneca,約公元前4年-65年),古羅馬政治家、斯多葛派哲學家、悲劇作家、雄辯家。提比略時期進入官場,曾任帝國會計官和元老院元老,后任司法事務的執政官及尼祿皇帝的家庭教師與顧問。他的一生,在古羅馬帝國時代的克勞狄王朝的三位元首統治時期多次與死神擦肩而過。在公元65年,因其侄子——詩人盧坎謀刺尼祿事件,多疑的尼祿逼迫他承認參與謀殺,賜以自盡。</p><p><br></p><p>塞涅卡一生著作頗豐,觸及到了可以作為研究對象的一切實際領域。現存哲學著作有12篇關于道德的談話和論文,124篇隨筆散文收錄于《道德書簡》和《自然問題》中,另有9部悲劇等文學作品。</p><p><br></p><p>塞涅卡最著名的關于青春在于人的心靈而不在于生理年齡的名言舉世聞名。</p> <p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px; color: rgb(176, 79, 187);">6</b></p><p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px; color: rgb(176, 79, 187);">贈印度</b></p><p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px; color: rgb(176, 79, 187);">尼蓮正東流</b></p><p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px; color: rgb(176, 79, 187);">西樹幾千秋</b></p> <p style="text-align: center;"><b style="color: rgb(176, 79, 187);">尼蓮正東流,西樹幾千秋。</b></p><p><br></p><p>這句話取自《全唐詩》中記載的玄奘僅存的五首詩作之一的《題尼蓮河七言》</p><p><br></p><p>原文為:</p><p style="text-align: center;"><b style="color: rgb(176, 79, 187);">尼蓮河水正東流</b></p><p style="text-align: center;"><b style="color: rgb(176, 79, 187);">曾浴金人體得柔</b></p><p style="text-align: center;"><b style="color: rgb(176, 79, 187);">自此更誰登彼岸</b></p><p style="text-align: center;"><b style="color: rgb(176, 79, 187);">西看佛樹幾千秋</b></p><p><br></p><p><b>尼蓮:指尼蓮禪河,釋迦摩尼(佛祖)曾在此沐浴</b></p><p><b>西樹:指印度的佛教文化</b></p><p><br></p><p>大致意思是“指印度的經典佛教文化向東流傳,并經歷了幾千年的悠久歷史”。</p><p><br></p><p>詩文原作者為中、印兩國民眾所熟識的唐朝著名佛經理論家、翻譯家玄奘,玄奘于貞觀年間西行赴天竺,并由印度運回梵文經卷。</p><p><br></p><p>印度與中國同為文明古國,兩國間的交往歷史悠久,佛教承載了兩國間的精神紐帶。佛教自兩漢間傳入中國后,逐漸獲得長足發展,最終成為中國主流信仰之一,在整個中國思想史或藝術史上,從來沒有哪一種外來文化能在中國產生如此深廣的影響。</p><p><br></p><p>2020年,抗擊新冠病毒疫情期間,中國企業在援助印度的物資上印上了“尼蓮正東流,西樹幾千秋”,借此表達對印度民眾的美好祝福。</p> <p style="text-align: center;"><b style="color: rgb(176, 79, 187); font-size: 20px;">7</b></p><p style="text-align: center;"><b style="color: rgb(176, 79, 187); font-size: 20px;">贈比利時</b></p> <p style="text-align: center;"><b>Unity is strength.</b></p><p style="text-align: center;"><br></p><p style="text-align: center;"><b style="color: rgb(176, 79, 187);">團結就是力量。</b></p><p style="text-align: right;"><br></p><p style="text-align: right;"><span style="color: rgb(176, 79, 187);"> ——比利時民族格言</span></p><p><br></p> <p>中國捐贈比利時的物資包裝上印有法語、荷蘭語和中文的同一寄語,這句話的法語版本也被刻在了比利時的國徽上。在當下,“團結”是抗擊疫情最可貴的力量。</p> <p style="text-align: center;"><b style="color: rgb(176, 79, 187); font-size: 20px;">8</b></p><p style="text-align: center;"><b style="color: rgb(176, 79, 187); font-size: 20px;">贈德國</b></p> <p>Mountains and valleys don't meet,</p><p> but people do.</p><p><br></p><p><b>山和山不相遇,人和人要相逢</b>。</p><p style="text-align: right;">——德國諺語</p><p><br></p> <p style="text-align: center;"><b style="color: rgb(176, 79, 187);">山和山不相遇,人和人要相逢。</b></p><p><br></p><p>這句話是德國諺語,形容中德兩國人民悠久的交往歷史和深厚友誼。國內疫情最嚴峻的時期,德國第一時間伸出援手,如今中國投桃報李,與全球人民同舟共濟、共抗疫情。</p> <p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px; color: rgb(176, 79, 187);">9</b></p><p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px; color: rgb(176, 79, 187);">贈非洲</b></p><p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px; color: rgb(176, 79, 187);">人心齊 泰山移</b></p><p><br></p> <p>When people are determined they can overcome anything.</p><p><br></p><p style="text-align: right;">——南非前總統曼德拉</p><p><br></p><p style="text-align: center;"><b>人心齊,泰山移。</b></p><p><br></p><p style="text-align: right;">——中國諺語,出自《古今賢文》</p> <p>英文是南非前總統曼德拉的名句,中文翻譯則采用了中國《古今賢文》中耳熟能詳的諺語,寓意大家同心,定能戰勝疫情。</p> <p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px; color: rgb(176, 79, 187);">10</b></p><p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px; color: rgb(176, 79, 187);">贈塞爾維亞</b></p><p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px; color: rgb(176, 79, 187);">鐵桿朋友 風雨同行</b></p><p><br></p> <p>鐵桿朋友”是中國和塞爾維亞情誼源遠流長的真實寫照,這句話寓意兩國之間守望相助的情誼。</p> <p>截至26日12時,除中國外,197個國家和地區累計確診新冠肺炎383722例,累計死亡17656例。</p><p><br></p><p>國家國際發展合作署消息,我國已對89個國家和4個國際組織實施抗疫援助,這是新中國成立以來,援助時間最集中,涉及范圍最廣的一次緊急人道主義行動。</p> <p>如今,中國正積極開展對外援助,美麗的詩句和富有中國文化特色的標語也隨著捐贈物資飛向世界各地,帶去了中國人民的深情厚誼。</p><p><br></p><p>中國在援外物資上的詩句與寄語的選取和使用不僅是中國官方的關愛,也代表著中國人民的一片真情。互贈詩詞似乎比光贈物資更有誠意和溫度,這將會把一次次捐贈升格成為一場場無國界的文化交流,對于拉近各國官方和民眾的心,摒棄政治偏見和種族歧視,對共同的文化財富產生共鳴,對于求人類共同抗疫有著“四兩撥千斤”的作用。中國有五千年文明歷史,中國古詩詞更是民族的瑰寶,援外物質上哪些美麗的詩句與寄語不僅溫暖人心更是中華民族傳統文化與精神文明的最好標志。</p> <p><b>注: </b></p><p><b>圖片資料:來自網絡</b></p><p><b>文字編輯: 索菲亞</b></p><p><b>歡迎圍觀新作并請友友們先點贊再轉發收藏為盼!</b></p>
主站蜘蛛池模板: 博白县| 育儿| 同仁县| 临江市| 济南市| 阿巴嘎旗| 犍为县| 全椒县| 石阡县| 铜川市| 昭通市| 花垣县| 东丰县| 石城县| 清河县| 沙雅县| 沁水县| 读书| 比如县| 邵阳县| 宁城县| 卓资县| 滦南县| 汉阴县| 溧水县| 奉贤区| 深水埗区| 珲春市| 龙江县| 武胜县| 个旧市| 慈溪市| 西平县| 固原市| 若尔盖县| 临澧县| 武城县| 彩票| 广昌县| 金平| 涿州市|