<h3><p style="white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">文字?jǐn)z影原創(chuàng):sinacowboy, mindy</h3><p style="white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">影集制作:sinacowboy</h3><p style="white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">背景音樂:《斯卡布羅集市|頌歌》(Scarborough Fair | Canticle) </h3><p style="white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">原唱:保羅?西蒙|阿特?加芬克爾(Paul Simon and Art Garfunkel)</h3><p style="white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"></h3><p style="white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"><br></h3><p style="white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">英國(guó)小城斯卡布羅不僅是美麗的海濱度假勝地,也是膾炙人口的民歌《斯卡布羅集市》所描繪的地方。幾乎人人都聽過(guò)這首歌,卻鮮少有人去過(guò)那里。2019年夏天,我們?cè)L問英國(guó)時(shí)專程前往斯卡布羅,聆聽了一首風(fēng)光和音樂完美結(jié)合的抒情曲。</h3></h3> <h3>奧斯卡金像獎(jiǎng)電影的主題曲“斯卡布羅集市”一直是聽眾喜愛的經(jīng)典之作,尤其歌詞中對(duì)愛情別開生面的理解和訴求,至今仍引起廣泛的解讀。西蒙和加芬克爾是這首歌的原唱。被推崇為流行樂壇上最偉大的二重唱組合,他們的和聲堪稱最美妙的天籟之音。純凈完美天衣無(wú)縫的合音,夢(mèng)幻般的旋律及磁性的低吟淺唱,輕易將人們帶入超凡脫俗的意境之中。</h3> <h3>訪問斯卡布羅無(wú)疑是“小眾”之旅。這個(gè)只有六萬(wàn)人口的小城,游人不多,更不見中國(guó)游客的蹤影。</h3> <h3>先說(shuō)位于英國(guó)約克郡的斯卡布羅。中世紀(jì)的1253年經(jīng)英皇亨利三世御準(zhǔn)成為英國(guó)乃至歐洲各地商賈云集的定期貿(mào)易集市。每年的秋天開市45天。不僅商人,販夫走卒也聚集于此,熱鬧非凡。直到1788年,由于各地陸續(xù)涌現(xiàn)許多類似的集市,才開始走向蕭條。斯卡布羅美名不脛而走,各地爭(zhēng)相效仿。熟悉加拿大多倫多的朋友都知道那兒有個(gè)北約克和斯卡布羅市,當(dāng)?shù)厝朔Q其為士嘉堡。</h3> <h3>場(chǎng)景拉回到中世紀(jì)。斯卡布羅是一片濱臨北海的平原,海浪富有節(jié)奏的拍擊著峭壁嶙峋的山崖,帶來(lái)大海清新又富含生命力的氣息,也帶來(lái)了滿載貨物的三桅船。遙遠(yuǎn)的天際,長(zhǎng)長(zhǎng)的桅桿在視野里變得越來(lái)越清晰,船在蔚藍(lán)海面上緩緩而行,宛如翱翔碧空的鷹隼。</h3> <h3>帆船駛進(jìn)小鎮(zhèn)古老的港口,滿載著沉甸甸木箱。那是香料的盛宴:荷蘭芹,鼠尾草,迷迭香和百里香。被陽(yáng)光照射,與小鎮(zhèn)叢生的野花一起散發(fā)出芬芳的氣息,凜冽的秋風(fēng)裹挾著濃郁的馨香,掠過(guò)一望無(wú)際的田野,掠過(guò)湍急的河流,掠過(guò)亙古嘆息的大海,直向遙遠(yuǎn)天際而去,那馨香猶如對(duì)遠(yuǎn)方情人的思念歷久彌新。</h3> <h3>在依山傍水的小城孕育著一座12世紀(jì)的古堡。斯卡布羅古堡坐落在山頂上近900多年了。多次重建,毀壞,再重建的坎坷經(jīng)歷見證了斯卡布羅的歷史。從古代重要的通商港口,到抵御敵人的防御要塞,到囚禁犯人的監(jiān)獄,到秘密的軍事監(jiān)聽站,這座古老的城堡承載著沉重的歷史記憶。</h3> <h3>直到一戰(zhàn)期間,城堡仍在頑強(qiáng)地抵抗德國(guó)軍隊(duì),最終變成現(xiàn)在滿目蒼夷的模樣。如今依然能夠看到當(dāng)時(shí)留下的一些歷史痕跡。殘缺的監(jiān)獄,傾倒的炮臺(tái),仿佛歷史在眼前重演。</h3> <p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">神秘的古堡、中世紀(jì)的建筑、安寧的街道和美麗的海岸線將溫馨的斯卡布羅裝點(diǎn)得別具魅力。</h3> <p>站在城堡之上居高臨下,小城盡收眼底。熙熙攘攘的市區(qū),斯卡布羅南灣和北灣的美景一覽無(wú)遺。</p> <h3>“斯卡布羅集市”原是一首古老的蘇格蘭民謠。那個(gè)時(shí)代沒有版權(quán),因此原歌曲的作者佚名。這樣的民謠由流浪藝人輾轉(zhuǎn)傳唱。日久天長(zhǎng),衍生出許多不同的歌詞版本。歌詞又根據(jù)演唱者的性別分為男版和女版。說(shuō)到女版,相信聽眾第一個(gè)想到的就是月光女神莎拉?布萊曼。其實(shí)當(dāng)西蒙和加芬克爾在1966年推出這首歌的時(shí)候,莎拉還是個(gè)8歲的小女孩。</h3> <h3>歌詞大意是男女戀人之間相互調(diào)侃,要求對(duì)方完成一些不可能的任務(wù)之后才答應(yīng)共結(jié)連理。今天我們聽到的版本,相互詰問的情節(jié)已經(jīng)支離破碎,倒像是昔日情人之間的溫情私語(yǔ)。主人公也被泛化,可以是任何一位平凡的你我。這是古老的民謠被賦予的新意所在,也是它深受人們喜愛的原因。</h3> <h3>“斯卡布羅集市|頌歌”是各種版本中的經(jīng)典之作。它是由“斯卡布羅集市”和“山麓”兩首歌合二為一改編而成,共分五段,每段四句唱詞。</h3> <h3>在主歌第二,三和四段中,西蒙和加芬克尓巧妙地插進(jìn)一個(gè)唱著另外一套副歌詞的聲音,讓副歌詞的主人公以戰(zhàn)士的身份講述戰(zhàn)爭(zhēng)的苦難與無(wú)奈,從而在主歌愛情基調(diào)上暗示了戰(zhàn)爭(zhēng)對(duì)愛情的摧殘,形成強(qiáng)烈的對(duì)照。歌曲襯托當(dāng)時(shí)年青一代的反戰(zhàn)情緒,使感情表達(dá)更加飽滿更具感染力。副歌歌詞是西蒙的杰作,而旋律則出自加芬克爾之手。</h3> <h3>在每一段歌詞中,插入了一句看似毫不相干的唱詞:“荷蘭芹,鼠尾草,迷迭草和百里香”。這四種植物分別代表著愛情的甜蜜、力量、忠誠(chéng)和勇氣。正是這句唱詞的反復(fù)出現(xiàn),懷舊氣氛被充分渲染,使聽眾對(duì)斯卡布羅自然純樸的美麗風(fēng)光充滿了無(wú)限的向往。</h3> <p>第一段歌詞將一個(gè)愛情故事平鋪直敘地展開。</p> <h3><p style="white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">Are you goIng to Scarborough fair? 你要去斯卡布羅集市嗎?</h3></h3><p style="white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"><span style="-webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961);">Parsley, sage, rosemary and thyme 荷蘭芹, 鼠尾草, 迷迭香和百里香</span><br></h3><p style="white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"><span style="-webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961);">Remember me to one who lIves there 請(qǐng)代我問候那兒的一位佳人</span><br></h3><p style="white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"><span style="-webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961);">She once was a true love of mine 她曾經(jīng)是我的真情摯愛</span><br></h3> <h3>從第二段開始,同一音樂旋律中同時(shí)融入了主歌和副歌。主歌要求我的她完成一件不可能任務(wù):縫制一件麻布衣衫,但不能有接縫也不許使用針線。而副歌敘述正在冰天雪地里的戰(zhàn)士卻不知一場(chǎng)殘酷戰(zhàn)爭(zhēng)來(lái)臨。</h3> <h3><p style="white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">主歌 Tell her to make me a cambric shirt 請(qǐng)她為我做件麻布衣衫</h3><p style="white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">副歌 On the side of a hill in the deep forest green 在山丘那邊蒼翠的森林里</h3><p style="white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"></h3><p style="white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"><br></h3><p style="white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">主歌 Parsley, sage, rosemary and thyme 荷蘭芹, 鼠尾草, 迷迭香和百里香</h3><p style="white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">副歌 Tracing of sparrow on snow-crested brown 在冰天雪地里追逐山雀</h3><p style="white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"></h3><p style="white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"><br></h3><p style="white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">主歌 Without no seams nor needle work 不要接縫也不用針線</h3><p style="white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">副歌 Blankets and bedclothes the child of the mountain 毛毯和被單包裹著山里的孩子</h3><p style="white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"></h3><p style="white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"><br></h3><p style="white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">主歌 Then she’ll be a true love of mine 她將成為我的真情摯愛</h3><p style="white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">副歌 Sleeps unaware of the clarion call 睡夢(mèng)中渾然不覺嘹亮的號(hào)角</h3></h3> <h3>接下來(lái)的第三段歌詞中的主歌又給了我的她另一個(gè)不可能任務(wù):在大海和陸地之間尋找一畝耕地。副歌描繪山野里的戰(zhàn)士為即將到來(lái)的格斗擦拭鋼槍。</h3> <h3><p style="white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">主歌 Tell her to find me an acre of land 請(qǐng)她為我尋找一畝土地</h3><p style="white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">副歌 On the side of a hill in the sprinkling of leaves 在山丘那邊紛飛的落葉</h3><p style="white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"></h3><p style="white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"><br></h3><p style="white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">主歌 Parsley, sage, rosemary and thyme 荷蘭芹, 鼠尾草, 迷迭香和百里香</h3><p style="white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">副歌 Washes the grave with silvery tears 閃光的淚水沖刷著墳?zāi)?lt;/h3><p style="white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"></h3><p style="white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"><br></h3><p style="white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">主歌 Between salt water and the sea strands 要在大海和陸地之間</h3><p style="white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">副歌 A soldier cleans and polishes a gun 戰(zhàn)士在擦亮鋼槍</h3><p style="white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"></h3><p style="white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"><br></h3><p style="white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">合唱 Then she’ll be a true love of mine 她將成為我的真情摯愛</h3></h3> <h3>第四段歌詞中的主歌讓我的她用皮制的鐮刀收割莊稼,并用石楠花草將全部收獲捆成一束。副歌卻哀嘆在硝煙彌漫的軍營(yíng)里,將軍下令殺戮。</h3> <h3><p style="white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">主歌 Tell her to reap it with a sickle of leather 請(qǐng)她用皮鐮收割作物</h3><p style="white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">副歌 War bellows blazing in scarlet battalions 戰(zhàn)火在炙熱的軍營(yíng)中燃燒</h3><p style="white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"></h3><p style="white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"><br></h3><p style="white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">主歌 Parsley, sage, rosemary and thyme 荷蘭芹, 鼠尾草, 迷迭香和百里香</h3><p style="white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">副歌 Generals order their soldiers to kill 將軍下令士兵們殺戮</h3><p style="white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"></h3><p style="white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"><br></h3><p style="white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">主歌 And gather all in a bunch of heather 將全部收成用石楠草捆成一束</h3><p style="white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">副歌 And to fight for a cause they have long ago forgotten 為了早已遺忘的理由而戰(zhàn)</h3><p style="white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"></h3><p style="white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"><br></h3><p style="white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">合唱 Then she’ll be a true love of mine 她就將成為我的真情摯愛</h3></h3> <p>第五段歌詞其實(shí)是第一段的重復(fù)。愛情的旋律漸行漸遠(yuǎn),隨風(fēng)飄逝。</p> <h3><p style="white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">Are you goIng to Scarborough fair? 你要去斯卡布羅集市嗎?</h3></h3><p style="white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">Parsley, sage, rosemary and thyme 荷蘭芹, 鼠尾草, 迷迭香和百里香</h3><p style="white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">Remember me to one who lIves there 請(qǐng)代我問候那兒的一位佳人</h3><p style="white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">She once was a true love of mine 她曾經(jīng)是我的真情摯愛</h3> <h3>如果你對(duì)“斯卡布羅集市|頌歌”意猶未盡,接下來(lái)請(qǐng)繼續(xù)欣賞筆者制作的音樂風(fēng)光短片。</h3> <p>感謝??各位讀者的垂愛。轉(zhuǎn)發(fā)與分享無(wú)任歡迎。</p>
主站蜘蛛池模板:
昌图县|
自治县|
克东县|
广南县|
富源县|
定日县|
凉城县|
镇雄县|
三台县|
房产|
南岸区|
唐海县|
温州市|
灵宝市|
临沧市|
喀什市|
东方市|
特克斯县|
五莲县|
始兴县|
永善县|
临清市|
安陆市|
博白县|
抚州市|
扶绥县|
溧水县|
日土县|
普定县|
茶陵县|
景东|
彭泽县|
黔西|
沙坪坝区|
浦城县|
宁蒗|
开平市|
杭州市|
景泰县|
上饶县|
资阳市|