<h3>優秀外國歌曲本土化 嘗試4</h3> <h3>近日中學摯友在網上從加拿大發給我一個視頻。</h3> <h3>打開一看,竟是如此美倫美幻的意境,其背景音樂更是十分耳熟。可惜忘了歌名。正當我沉浸在美圖與歌曲的藝術亨受中時,飄來靈感:"請走進我的夢幻…"我匆匆按背景音樂的節奏編成了一首我近期十分投入的優秀外國歌曲本土化的中文歌詞,並謹以此歌詞答謝我在上海仁育中學同窗三年的好友。</h3> <h3>這是我昨天抄下的歌詞。</h3> <h3>這是歌詞的最初草稿,我還是比較珍惜這張隨手找來捕捉與記錄靈感的小紙條"。在歌曲編寫時我太需要靈感了,什么是靈感?這紙條告訴我,靈感就是思想的閃電,雋永的哲念,它往往一閃而過,如果不及時捕捉,它就消失,或常常被淹沒,被遺忘在塵世的無奈與喧囂中。</h3><h3>我很快把視頻與手抄的歌詞發給了微信網友,讓我欣慰的是遠在北京的高中同學及在美國New Jersey 的大學同窗,馬上給我發來微信,點明背景音樂是Scarborough Fair (斯卡布羅集市)。對呀!我怎么忘了這首歌呢!我常為它優美的曲調迷醉,更為這首歌的歌名而疑惑不解。</h3> <h3>我印象中的集市不就是這個嗎?</h3> <h3>或是這個。</h3> <h3>或是這個。</h3> <h3>也有別出心裁,風趣一點的。</h3> <h3>也有讓人驚怵一點的。</h3> <h3>當然也有香味撲鼻的。</h3> <h3>或上演討價還價小品的。</h3> <h3>或夸張性炫耀的。</h3> <h3>如果運氣好,也能偶爾一睹芳容。</h3> <h3>這些清雅脫俗的女孩能自強自力常使人括目相看。</h3> <h3>魯迅先生送給這些將青春奉獻集市的女孩一個雅名:"豆腐西施"。我很敬佩這些女孩能為生活勇敢擔當,還必須承受四周投來各種表情各異的目光,有贊賞的,有傾服的,有不屑的,也有投媚眼的,更有一些郎聲郎氣公開調情的,有時還必須不畏流言。但是我還是很難把她們的倩影與這首歌的清純相連起來。</h3> <h3>如果詩歌真有女神繆斯主宰的話,一定是她的眷顧,讓我忘卻了這首歌名,沒讓我印象中臭魚爛蝦的集市味道敗壞了編寫的沖動。</h3><h3>是這視頻內一幅幅如夢如幻的圖片,讓我想起典雅,及春意闌珊。於是編成了這首歌。請諸位先多聽幾遍背景音樂,掌握它每段的節奏,然后,依然是按卡拉OK的老辦法,去唱本篇相應的歌詞。我個人感覺,唱這首歌不難。</h3> <h3>請你走進我的夢幻,</h3><h3>分享一片典雅(與)闌珊。</h3><h3>歲月匆匆,留下了遺憾,</h3><h3>青春的芳影,</h3><h3>千秋萬代。</h3> <h3>這是人生(的)美好春天,</h3><h3>鮮花盛開,陽光燦爛,</h3><h3>不要哀愁,不要抱怨,</h3><h3>純潔的心靈,</h3><h3>留下光彩。</h3> <h3>這是(我)保羅拍下的圖片,</h3><h3>光彩照人,寧靜和諧,</h3><h3>不要嘆青春,從此告別,</h3><h3>今朝有緣,</h3><h3>飄飄欲仙。</h3><h3>(完)</h3> <h3>請注意,帶( )括號內的詞唱時盡量簡短。</h3><h3>第三段的(我)是給保羅開個玩笑,如果真有一天他獲知自己的作品獲得中國網民的熱爰,并有我這樣的好事者為他免費編寫了廣告歌曲,他就可以自己去北京前門大街演唱了。</h3> <h3>"斯卡布羅集市"是著名的英文金曲。</h3> <h3>它誕生于13世紀英格蘭。</h3> <h3>1965年,保羅·西蒙從一個英國民歌手馬丁·卡西那里學會了旋律。</h3> <h3>注意這個時間節點,1964年前后,對西洋音樂一無所知的文痞姚文元在報上大肄鞭撘法國著名作曲家德彪西的無標題音樂,他從近半世紀前去世的藝術天才的交響樂中聽出了"對無產階級專政"的攻擊。於是西方音樂被貼上帝國主義文化的標簽,與當時早已被斥為修正主義的穈糜之音的優美俄羅斯音樂一起被封入政治冷庫。</h3> <h3>這首歌的真正轟動是西蒙與加勞克爾以此曲為電影"畢業生"所創作的主題曲,當年竟然超過了紅遍全球的披頭士的白色專輯,榮登1968年暢銷歌曲排行榜的榜首。</h3> <h3>再來回顧一下這個時間節點,姚文痞在音樂領域大批一通后,終于亮劍,直剌吳晗的"新編歷史劇《海瑞罷官》"揭開了文革序幕,并開創了文藝為政治服務的無比輝煌,幾億中國人吼著嗓門,齊聲高唱:"造反有理。""革命就是暴力"。</h3><h3>講一個親身經歷的事。一首歌,奇實只是一段歌詞,在當年如何能釀成血案。68年前后,我就讀的(主要是以讀偉大領袖的語錄為主)上海師院,夏日某夜,從一派紅衛兵的廣播電臺中突然飄出一聲:"深夜花園里,四處靜悄悄…"朋友們,你一定熟悉這首歌,"莫斯科郊外的晚上",最為成功的外國優秀歌曲本土化編寫!也是我們的習主席夫人為增進中俄友誼,在莫斯科引吭高歌的曲目。但在當年,"靜悄悄"的歌聲一出",馬上成了武斗動員令,對立派的紅衛兵頭戴藤帽,手握鋼管立即圍住了電臺,髙吼"砸爛蘇修電臺",高唱"革命不是請客吃飯"。原電臺的工作人員,則挺身而出,守住走廊,也在髙叫:要文斗,不要武斗!雙方都在偉大領袖教導的激勵下,自認為在為真理"作最后的斗爭"。校園不再靜悄悄了,砸門,砸玻璃,砸機器,砸廣播喇叭的剌耳聲,夾雜著笑聲,哭聲,以及隨后不久的救護車的鳴叫傳遍校園,許多人在沖突中受傷。事后發現這只是一件小小事故,當事人拿錯了唱片,當他一聽到是"靜悄悄"時,早己嚇得手腳無措,不知該怎么辦,還是旁邊的女播音員當機立斷,切斷了電源。兩人均在血案中受傷,被送進醫院。 </h3><h3><br /></h3> <h3>所以"集市"這首在68年以后在世界各地大紅大紫的流行音樂,在隨后十多年間我是從所未聞的。多亐了鄧伯伯的英明決策:改革開放,才讓這些優美的世界歌曲如春風化雨,一陣一陣吹進神州大地。這首歌我聽了一,二遍就成了我珍藏心底的瑰寶。</h3> <h3>年青的朋友們,你們真的很幸福。今天,你們可以隨意哼哼"到處流浪"的小調,也可以向心上人唱"月亮代表我的心"的情歌,如果有足夠水平,也可摩彷帕瓦羅蒂唱西洋歌劇中詠嘆調,當然如果你喜歡我編寫的歌詞,并且已經自學能上口,更歡迎你唱"弄堂春秋","大道行","也許,也許,也許",以及這首昨天才編好的"青春芳華"。這些歌的原曲調,絕對是經歷了時間考驗,為世界各國的歌星一遍遍演唱而錘煉下的經典,而現在你終于有機會可以用中文來唱。請放開你的歌喉,唱你心愛的歌吧!</h3> <h3>斯卡布羅,本是由于維京人經常的登陸,作一些交換而形成的一個定期集市,在幾百年的時間里,每年秋天持續一個半月,現在的英國,還有這么一個同名小鎮。</h3> <h3>這首歌的曲調其實可以追溯到更早,產生于蘇格蘭。很有可能受到了維京人和另一支強悍的蠻族,凱爾特人的影響。維京人是發祥于挪威,斯堪的納維亞半島的航海民族,而凱爾特人則有著很多神秘難解的傳說,他們留給后人的是詭秘與傳奇,但是正是這些野蠻人創作了這首美妙的歌曲。可見,在人類文明社會的初始,人,盡管野蠻,仍有一顆純真的心。</h3> <h3>原歌曲的第二句唱到了四種花朵:香芹,鼠尾草,迷迭香和百里香。這些常見的花朵用英語歌唱,極其流暢並有趣,但如果用原譯的方式,中文怎么能唱上口呢?顯然是無法如愿的。這更證實了我的主張,把一首優美的外國歌曲作本土化移植,單純的直譯 往往是事倍功半,只有按情境,氣氛等諸多因素,由作者的靈感引導,方能編寫出一首保持原歌曲曲調韻味的好歌。</h3> <h3>所以我認為我的編寫,歌詞上能與原曲調節奏相配,內容上也傳遞了這首歌以及我同學發我的取名"心事"視頻內所介紹的英國攝影師喬恩·保羅精彩圖片"所閃發的青春光華。我很想聯絡"心事"視頻的小編,沒有他的介紹,我還真不知道保羅其人,當然也不會靈感使然,編寫出本篇。但這個視頻既沒有公眾號,也無處可留言致謝,我只能在此謹致謝忱。</h3><h3>另外,這首歌常常是口哨曲的首選,網上有許多精湛的版本,可惜我無法轉發到我的美篇與各位分享。有興趣的朋友可去網上搜索。</h3><h3>本篇刊用的喬恩攝影作品,女子豐盈嫵媚,恰似古典油畫中????生輝的人物,懶庸中閃發出青春的活力,確屬攝影中的精品。我好奇地搜索了一下,中國的攝影師能達到什么水平呢?</h3> <h3>一雙專注的眼神引起了我的注意。這顯然是位能夠敏捷,捕捉生活中閃光點的攝影高手。她的名字叫王雁。</h3> <h3>看一下她的這二件作品。她拍出了寧靜致遠的目光。</h3> <h3>這二幅擁有東方韻律,己有一絲油畫氣息。</h3> <h3>請對照以下這三張陳逸飛的經典油畫。王雁的照片與陳逸飛的油畫彷佛在共亨一個消失時代的香醇。區別是陳逸飛要嘔心瀝血每幅畫畫上好幾個月,而王雁憑得是自已的才氣和慧眼,及時在特定的時刻,特定的氛圍,特定的姿勢,捕捉下了特定的一瞬間。</h3> <h3>這一張,取鏡,動感均好,若能增加喬恩先生的后期制作,如背景煊染,色彩變幻,那么離喬恩先生的作品也距離不遠了。</h3> <h3>這二幅也不錯,倒是透露了一點水墨畫的淡雅。</h3><h3>王雁女士1998年畢業于中央民族大學圖像系,后任家鄉"溫州時報","溫州日報"的專職攝影記者。以后獨創"3W"(我猜想是三位女性的含義)攝影工作室,硬是把一個三人影像小作坊辦成了一個初具規模,有自已文化與理念的企業。很顯然,王女士是一位奉獻藝術,有進取心的攝影師 。只要多多吸收當代攝影藝術的技術和技巧,王女士和一大群年輕有為的中國攝影師都有希望與世界頂級攝影師並駕齊驅。</h3><h3>不知不覺中,這個美篇似乎成了為喬恩先生和王雁女士作品叫好的廣告。如果二位日后知道我的免費努力而願作些許回報的話,我只要求他們替我的外孫女Fiona拍一張高水準的藝術照。,</h3> <h3>這里先介紹一下,背景音樂由Sarah Brightman 演唱,從網上搜索看,日本女歌星山田夕?兒也唱此曲,但是是用英文唱,可見此曲至今尚無曰本版本。中國女歌星劉欣如也是用英文錄制了此曲演唱,歌喉甜美,運氣自如,讓人十分享受。請熱心的網友幫我轉告劉欣如,如今此歌已有中文版本,她是否願意在唱完英文原版后,再唱一下中文版呢。在文化交流上,至少這首歌,我們比日本早一步移植進了本土。</h3> <h3>這就是我想請攝影髙手幫我拍的小調皮。</h3> <h3>她對什么都好奇。</h3> <h3>什么都想探明白。</h3> <h3>也愛穿大富貴式的小背心。</h3> <h3>還要伸出小貓的爪子。</h3> <h3>對馬尾草,情有獨鐘。</h3> <h3>似乎成了一根魔杖。</h3> <h3>一個要扔走的紙合,也能當成有趣玩具。</h3> <h3>試試看,能不能飛?</h3> <h3>眼睛閉上,也許就飛起來了。</h3> <h3>有時,她要凝神思考。</h3> <h3>最快活的時刻是:我要跳芭蕾舞啦!</h3> <h3>當然,冒雨去接水也挺有趣。</h3> <h3>吃,依然是她第一亨受。</h3> <h3>我為FeFe拍了許多照片,這張才祘是我較為滿意的。因為拍出了明亮的貓兒眼。但我總覺得這些還稱不上藝術照,唯有高水平的專業攝影師才能拍出這位小天使的純真與無邪。</h3><h3><br /></h3><h3>優美的歌聲總是與優美的圖片一起展翅齊飛,青年朋友,祝愿你唱著這首"青春芳華",去拍一張令你稱心滿意的照片,留下你的倩影和人生腳步。謝謝。</h3><h3>,</h3><h3>另外,Quizas, Quizas,Quizas 的自由編寫版本"請陪我倫巴"已經收筆,由于不受原歌詞的翻譯限制,行文更為流暢,我個人覺得比第一版本略勝一籌。另外,考慮到原歌曲在王家衛執導的電影"花樣年華"中倍受港粵觀眾的喜愛,我編寫的此曲能同時用國語及廣東話演唱,而且似乎用粵語演唱更為強勁有力,請港粵地區的年青歌星注意,本專欄將於一周后推出"陪我倫巴"!,誰捷足先登,誰就有可能借唱一首面目一新,韻味濃郁的拉丁歌,一舉走紅而成為新一代的譚詠麟。</h3> <p>此曲適合口哨,也是我之所爰,但以過稀之年來吹,已難以吹出其婉轉悠揚的柔情。請願意試用我編寫的中文歌詞的歌手可以去採用中國口哨爰好者網上諸多高手吹出的版本。</p>
主站蜘蛛池模板:
阳江市|
互助|
临泉县|
榆中县|
乌拉特前旗|
仙居县|
抚州市|
本溪市|
石门县|
资兴市|
封丘县|
万荣县|
临沭县|
石嘴山市|
高雄市|
离岛区|
西乌珠穆沁旗|
汉沽区|
泰和县|
云阳县|
郴州市|
崇左市|
泸水县|
佛学|
乌拉特中旗|
高平市|
景东|
通道|
孟村|
盐津县|
梁平县|
安平县|
巴彦淖尔市|
宁明县|
江西省|
乡城县|
定安县|
苍南县|
仲巴县|
施甸县|
大余县|