<h3><br></h3><h3> ‘‘兮''作為抒發感情的助詞,在?詩經?時就出現了。在?楚辭?中更是頻繁使用。現在都把‘‘兮''讀成‘‘西''音,這是一種誤讀。</h3> <h3> 現在人寫詩抒發感情時要張大口發出‘‘啊''音,難道古人抒發感情時反而要合口發出‘‘西''音嗎?這不把詩人憋屈死才怪。</h3> <p> 我查證了一些資料,‘‘兮''除了讀‘‘西''音外,古時還有‘‘椰''和‘‘婀''的讀音。在?楚辭?中,應該讀‘‘椰''或‘‘婀''音,而不能讀成‘‘西''音。</p><p> “兮”與“猗”通,“猗”古讀“婀”音(e)。《三家詩異文疏證·卷二》:“猗作兮,通字也”《諸子平議·呂氏春秋一》俞樾按:“猗即兮字”。猗、阿古音同。《詩·小雅·節南山》馬瑞辰傳箋通釋:“猗、阿古音同用”。此證“兮”古可讀“婀”音。</p><p> “兮”又與“也”通。《毛詩故訓傳定本小箋·卷十九》段玉裁按:“兮、也古通用。”《說文·玉部》段玉裁按:“今《詩》兮作也”。</p><p> 傳世本《詩經·曹風·鸤鳩》“其儀一兮”,郭店楚墓竹簡《淄衣篇》簡39、《五行篇》簡16、上海博物館藏戰國楚竹書《淄衣篇》、《禮記·淄衣》等,“兮”均作“也”。</p><p> 《毛詩·國風》“其實七兮”,阜陽漢簡《詩經》“兮”作“也”。</p><p> 是“兮”又可讀“也”音。</p><p> 高鴻縉《中國字例五篇》:“兮,只象氣越于形。丂聲。”楊樹達《文字形義學》:“兮,象氣之舒于。八,象氣分散。”語氣聲音之舒出分散,自然應該張口發聲而不當閉口之音。丂音“考”。《說文·丂部》:“丂,氣欲舒出。”《字詁·兮》:“兮,歌之曳聲也。” 曳音“葉”,“曳聲”即歌之長聲。歌之長聲,多為張口之音。 高鴻縉說“兮”讀“丂”音,與今之語氣詞“啊”音更近。</p><p> 清·孔廣森《詩聲類·陰聲歌類·末附》:“兮,《唐韻》在十二齊,古音未有確證。然《秦誓》‘斷斷猗’,《大學》引作‘斷斷兮’,似兮猗音義同。猗古讀阿,則兮字亦當讀如阿。”</p><p> 郭沫若在《屈原研究》中,認同并沿用了孔廣森之說。《屈原研究·一·屈原身世及其作品》:“兮字古音當讀如阿。關于這個字,孔廣森有一段很透辟的見解……這個見解是無可懷疑的。從字形上說來,兮字是叫人張口發出丂聲。八,就是張口的意思。那樣發出來的聲音,自然和阿聲極相近。”</p><p> 陳明遠認為古漢語中“兮”“呵”二字互通,“呵”今音“啊”。他舉例證之: 今通行本《老子道德經》第二十一章:“惚兮恍兮”馬王堆漢墓帛書《老子》作“惚呵恍呵”。</p><p> 劉暢覺《字詞探源·文字·五》:“兮,讀若今音的‘啊’”。</p><p> 李先耕《詩經中的兮字》:“《詩經》時代兮字的主要元音為‘a’,是不錯的。”</p><p> 綜上之述,“兮”不能讀為閉口之“西”音,而當讀為“婀”或“椰”音。亦是“兮”古人本讀為“婀”音,而后人誤為“西”音。</p>
主站蜘蛛池模板:
合作市|
扬中市|
昌图县|
威宁|
唐河县|
香港|
石首市|
鲁甸县|
丁青县|
乌兰察布市|
宜昌市|
临高县|
阿勒泰市|
永兴县|
合川市|
丹巴县|
高青县|
新建县|
永川市|
烟台市|
五家渠市|
安新县|
洱源县|
南岸区|
庆元县|
鸡泽县|
平山县|
敦煌市|
子洲县|
罗定市|
六安市|
宁河县|
如东县|
霍城县|
武宣县|
长兴县|
神木县|
金山区|
临高县|
延边|
蚌埠市|